Josh Woodward - Circle K - translation of the lyrics into German

Circle K - Josh Woodwardtranslation in German




Circle K
Circle K
Late night, Circle K
Spät nachts, Circle K
East side of L.A
Ostseite von L.A.
A mother with a stroller wanders in
Eine Mutter mit einem Kinderwagen kommt herein
A jug of milk and bread
Eine Packung Milch und ein Laib Brot
$5.19, I said
$5,19, sagte ich
She reaches for her purse but tucks her chin
Sie greift nach ihrer Handtasche, senkt aber den Blick
This one is on me
Das geht auf mich
My daughter, she is three
Meine Tochter, sie ist drei
I know how hard the grind is every day
Ich weiß, wie hart die Schufterei jeden Tag ist
She smiles and nods her head
Sie lächelt und nickt mit dem Kopf
And gives her kid a slice of bread
Und gibt ihrem Kind eine Scheibe Brot
Just another day at the Circle K
Nur ein weiterer Tag im Circle K
A business man walks in
Ein Geschäftsmann kommt herein
His eyes are red and dim
Seine Augen sind rot und trüb
His tie is dangling down, his jacket's gone
Seine Krawatte baumelt herunter, seine Jacke ist weg
The coffee pot is low
Die Kaffeekanne ist fast leer
I make some more, he says I'm slow
Ich mache neuen, er sagt, ich sei langsam
"You people, all the same, you lazy sloths"
"Ihr Leute, alle gleich, ihr faulen Nichtstuer"
I grit my teeth and breathe
Ich beiße die Zähne zusammen und atme
I haven't had a break in weeks
Ich hatte seit Wochen keine Pause
He makes more in an hour, than I've made all day
Er verdient in einer Stunde mehr, als ich den ganzen Tag verdient habe
He grabs a dollar bill and pays
Er schnappt sich einen Dollarschein und bezahlt
With thirty cents from the penny tray
Mit dreißig Cent aus der Pennyschale
It's just another day at the Circle K
Es ist nur ein weiterer Tag im Circle K
Arthur's right on time
Arthur ist pünktlich
It's 1:59
Es ist 1:59 Uhr
Bottom shelf tequila and Pall Malls
Tequila vom untersten Regal und Pall Malls
He said the streets were slow
Er sagte, auf den Straßen war wenig los
The rain kept people home
Der Regen hielt die Leute zu Hause
He almost didn't make it for last call
Er hätte es fast nicht vor Ladenschluss geschafft
I checked the sandwich case
Ich überprüfte die Sandwichvitrine
For stuff I'll have to throw away
Nach Sachen, die ich wegwerfen muss
Here's a roller dog from 2008
Hier ist ein Roller Dog von 2008
He said "I'm just glad to eat"
Er sagte: "Ich bin einfach froh, etwas zu essen"
And ventured out into the street
Und wagte sich hinaus auf die Straße
It's just another day at the Circle K
Es ist nur ein weiterer Tag im Circle K






Attention! Feel free to leave feedback.