Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
night,
Circle
K
Spät
nachts,
Circle
K
East
side
of
L.A
Ostseite
von
L.A.
A
mother
with
a
stroller
wanders
in
Eine
Mutter
mit
einem
Kinderwagen
kommt
herein
A
jug
of
milk
and
bread
Eine
Packung
Milch
und
ein
Laib
Brot
$5.19,
I
said
$5,19,
sagte
ich
She
reaches
for
her
purse
but
tucks
her
chin
Sie
greift
nach
ihrer
Handtasche,
senkt
aber
den
Blick
This
one
is
on
me
Das
geht
auf
mich
My
daughter,
she
is
three
Meine
Tochter,
sie
ist
drei
I
know
how
hard
the
grind
is
every
day
Ich
weiß,
wie
hart
die
Schufterei
jeden
Tag
ist
She
smiles
and
nods
her
head
Sie
lächelt
und
nickt
mit
dem
Kopf
And
gives
her
kid
a
slice
of
bread
Und
gibt
ihrem
Kind
eine
Scheibe
Brot
Just
another
day
at
the
Circle
K
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Circle
K
A
business
man
walks
in
Ein
Geschäftsmann
kommt
herein
His
eyes
are
red
and
dim
Seine
Augen
sind
rot
und
trüb
His
tie
is
dangling
down,
his
jacket's
gone
Seine
Krawatte
baumelt
herunter,
seine
Jacke
ist
weg
The
coffee
pot
is
low
Die
Kaffeekanne
ist
fast
leer
I
make
some
more,
he
says
I'm
slow
Ich
mache
neuen,
er
sagt,
ich
sei
langsam
"You
people,
all
the
same,
you
lazy
sloths"
"Ihr
Leute,
alle
gleich,
ihr
faulen
Nichtstuer"
I
grit
my
teeth
and
breathe
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen
und
atme
I
haven't
had
a
break
in
weeks
Ich
hatte
seit
Wochen
keine
Pause
He
makes
more
in
an
hour,
than
I've
made
all
day
Er
verdient
in
einer
Stunde
mehr,
als
ich
den
ganzen
Tag
verdient
habe
He
grabs
a
dollar
bill
and
pays
Er
schnappt
sich
einen
Dollarschein
und
bezahlt
With
thirty
cents
from
the
penny
tray
Mit
dreißig
Cent
aus
der
Pennyschale
It's
just
another
day
at
the
Circle
K
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Circle
K
Arthur's
right
on
time
Arthur
ist
pünktlich
It's
1:59
Es
ist
1:59
Uhr
Bottom
shelf
tequila
and
Pall
Malls
Tequila
vom
untersten
Regal
und
Pall
Malls
He
said
the
streets
were
slow
Er
sagte,
auf
den
Straßen
war
wenig
los
The
rain
kept
people
home
Der
Regen
hielt
die
Leute
zu
Hause
He
almost
didn't
make
it
for
last
call
Er
hätte
es
fast
nicht
vor
Ladenschluss
geschafft
I
checked
the
sandwich
case
Ich
überprüfte
die
Sandwichvitrine
For
stuff
I'll
have
to
throw
away
Nach
Sachen,
die
ich
wegwerfen
muss
Here's
a
roller
dog
from
2008
Hier
ist
ein
Roller
Dog
von
2008
He
said
"I'm
just
glad
to
eat"
Er
sagte:
"Ich
bin
einfach
froh,
etwas
zu
essen"
And
ventured
out
into
the
street
Und
wagte
sich
hinaus
auf
die
Straße
It's
just
another
day
at
the
Circle
K
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Circle
K
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.