Lyrics and translation Josh Woodward - Evolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
the
snow
From
times
so
long
ago
All
stacked
in
piles,
that
went
up
for
miles
in
the
air
Я
помню
снег
тех
давних
времен,
как
он
лежал
огромными
сугробами,
уходящими
в
небо.
I′d
climb
right
up
to
the
top
Я
взбирался
на
самый
верх,
The
tallest
kid
on
the
block
Самый
высокий
мальчишка
во
дворе.
Did
the
piles
get
smaller,
Сугробы
стали
меньше,
Did
I
get
taller
Или
я
стал
выше?
Did
everything
just
shrink
away
Всё
вокруг
будто
сжалось.
I
can't
remember
the
change
Я
не
помню
этих
перемен,
But
everything
has
rearranged
Но
всё
изменилось,
перестроилось.
Every
day
There′s
something
that
goes
away
Каждый
день
что-то
уходит,
It's
leaking
like
a
faucet
Утекает,
словно
вода
из
крана.
I
never
knew
I
lost
it
Я
и
не
знал,
что
потерял
это,
Until
I
wake
up
old
and
grey
Пока
не
проснулся
седым
стариком.
And
every
day
I
wake
up
and
see
my
face
The
reflection
is
familiar
И
каждый
день,
просыпаясь,
я
вижу
свое
лицо.
Отражение
знакомо,
Just
dustier
and
blurrier
Только
более
пыльное
и
размытое,
Till
suddenly
a
stranger
shakes
my
hand
Пока
вдруг
незнакомец
не
пожимает
мне
руку.
The
one-way
arrow
of
time
Стрела
времени
летит
только
вперед,
You
can
choose
to
ignore
the
sign
Ты
можешь
игнорировать
этот
знак,
But
you
don't
get
to
do
the
driving,
Но
ты
не
управляешь
этим
движением,
Or
know
when
you′re
arriving
there
И
не
знаешь,
когда
прибудешь
туда.
The
seconds,
minutes
and
days
Секунды,
минуты
и
дни
They
pass
with
a
gentle
pace
Проходят
в
нежном
темпе,
But
suddenly
stack
up
Но
внезапно
накапливаются,
Watchin′
as
we
rack
up
Наблюдая,
как
мы
копим
The
changes
that
we
never
see
Перемены,
которых
мы
не
замечаем.
But
we
are
never
the
same
Но
мы
никогда
не
остаемся
прежними.
Don't
blink
your
eyes
or
you
might
miss
it
Не
моргай,
а
то
пропустишь.
You
can′t
chase
the
breeze
cuz
you're
never
gonna
catch
it
Ты
не
можешь
гнаться
за
ветром,
потому
что
ты
его
никогда
не
поймаешь.
Can′t
stop
the
seas,
Не
можешь
остановить
моря,
When
the
waves
come
crashing
Когда
волны
разбиваются
о
берег.
Can't
hold
your
dreams
when
the
sunlight
fills
the
room
Не
можешь
удержать
свои
сны,
когда
солнечный
свет
наполняет
комнату.
When
you′re
asleep,
when
you're
awake
Когда
ты
спишь,
когда
ты
бодрствуешь,
The
sum
of
every
breath
you
take
Сумма
каждого
твоего
вздоха
Invisible,
but
slowly
multiplied
Невидима,
но
медленно
умножается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Woodward
Attention! Feel free to leave feedback.