Lyrics and translation Joshi Mizu - Hab ich nicht dich
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Скажи
мне,
что
принесет
мне
бензобак?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Здесь
на
двадцать
один
дюйм,
цепи
золотые,
но
все
это
не
имеет
смысла
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Детка,
у
меня
нет
тебя
Was
bringt
mir
das
Geld?
Что
мне
принесут
эти
деньги?
Was
bringt
mir
der
Fame?
Что
принесет
мне
слава?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
Что
мне
мир
приносит,
без
шуток?
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Скажи
мне,
что
принесет
мне
бензобак?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Здесь
на
двадцать
один
дюйм,
цепи
золотые,
но
все
это
не
имеет
смысла
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Детка,
у
меня
нет
тебя
Was
bringt
mir
das
Geld?
Что
мне
принесут
эти
деньги?
Was
bringt
mir
der
Fame?
Что
принесет
мне
слава?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
Что
мне
мир
приносит,
без
шуток?
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Детка,
у
меня
нет
тебя
Mein
Baby
ist
gerade
zur
Tür
raus
Мой
ребенок
только
что
вышел
за
дверь
Vielleicht
klappt
es
ein
ander'
Mal
Может
быть,
это
сработает
в
другой
раз
Mein
Herz
ist
ein
riesiges
Kühlhaus
Мое
сердце-огромная
холодильная
камера
War
nie
für
dich,
doch
für
die
ander'n
da
Никогда
не
был
для
тебя,
но
для
других
Doch
ich
kann
nicht
verzeihen
Но
я
не
могу
простить
Aber
da
ist
mein
Problem
Но
вот
моя
проблема
Siehst
du
mein
größter
Feind
Видишь
ли
ты
моего
величайшего
врага
Bin
ich,
geh
meinen
Weg
Я,
иди
своей
дорогой
Will
dich
nicht
trösten,
nein
Не
хочу
тебя
утешать,
нет
Will
dich
nicht
weinen
seh'n
Не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь,
Bin
wieder
live
on
stage
Я
снова
live
on
stage
Keinen
Bock
jetzt
heimzugehen
Не
ходи
домой
сейчас
Du
hast
Recht,
vielleicht
bin
ich
verpeilt
Ты
прав,
может
быть,
я
промахнулся
Als
ob
für
mich
nichts
wichtig
sei
(Sei,
sei)
Как
будто
для
меня
ничего
не
имеет
значения
(быть,
быть)
Und
ja,
vielleicht
bin
ich
frei
И
да,
может
быть,
я
свободен
Doch
schlafe
ohne
dich
nicht
ein
Но
не
засыпай
без
тебя
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Скажи
мне,
что
принесет
мне
бензобак?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Здесь
на
двадцать
один
дюйм,
цепи
золотые,
но
все
это
не
имеет
смысла
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Детка,
у
меня
нет
тебя
Was
bringt
mir
das
Geld?
Что
мне
принесут
эти
деньги?
Was
bringt
mir
der
Fame?
Что
принесет
мне
слава?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
Что
мне
мир
приносит,
без
шуток?
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Скажи
мне,
что
принесет
мне
бензобак?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Здесь
на
двадцать
один
дюйм,
цепи
золотые,
но
все
это
не
имеет
смысла
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Детка,
у
меня
нет
тебя
Was
bringt
mir
das
Geld?
Что
мне
принесут
эти
деньги?
Was
bringt
mir
der
Fame?
Что
принесет
мне
слава?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
Что
мне
мир
приносит,
без
шуток?
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Детка,
у
меня
нет
тебя
(Hab
ich
nicht
Dich)
(У
меня
нет
тебя)
Baby,
hab
ich
nicht
Dich
Детка,
у
меня
нет
тебя
(Hab
ich
nicht
Dich)
(У
меня
нет
тебя)
Und
wieder
bin
ich
allein
И
снова
я
один
Jede
Woche
neue
Stadt
Каждую
неделю
новый
город
In
'ner
Fünf-Sterne-Suite
hält
mich
der
Teufel
wach
В
пятизвездочном
люксе
дьявол
не
дает
мне
уснуть
Ist
immer
dasselbe
Spiel
Всегда
одна
и
та
же
игра
Bitches
und
teuere
Sluts
Суки
и
дорогие
Sluts
Irgendwie
hass'
ich
es,
irgendwie
wag
ich
das
Каким-то
образом
я
ненавижу
это,
каким-то
образом
я
осмеливаюсь
Du
hast
es
prophezeit
Ты
предсказал
это
Ich
habe
nicht
zugehört
Я
не
слушал
Paar
von
den
Drogen
rein
Пара
наркотиков
чисто
Das
war
der
Grund
dafür
Это
было
причиной
этого
Als
wär
es
mir
egal
Как
будто
мне
все
равно
Jetzt
nehm'
ich
noch
viel
mehr
Теперь
я
возьму
гораздо
больше
(Und
ich
bin
allein,
leerer
Blick
aus
einem
Fenster)
(И
я
один,
пустой
взгляд
в
окно)
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Скажи
мне,
что
принесет
мне
бензобак?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Здесь
на
двадцать
один
дюйм,
цепи
золотые,
но
все
это
не
имеет
смысла
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Детка,
у
меня
нет
тебя
Was
bringt
mir
das
Geld?
Что
мне
принесут
эти
деньги?
Was
bringt
mir
der
Fame?
Что
принесет
мне
слава?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
Что
мне
мир
приносит,
без
шуток?
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Скажи
мне,
что
принесет
мне
бензобак?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Здесь
на
двадцать
один
дюйм,
цепи
золотые,
но
все
это
не
имеет
смысла
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Детка,
у
меня
нет
тебя
Was
bringt
mir
das
Geld?
Что
мне
принесут
эти
деньги?
Was
bringt
mir
der
Fame?
Что
принесет
мне
слава?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
Что
мне
мир
приносит,
без
шуток?
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Детка,
у
меня
нет
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshi Mizu, The Cratez
Attention! Feel free to leave feedback.