Lyrics and translation Joshi Mizu - Glück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heut
sind
meine
Taschen
wieder
mal
leer
Сегодня
мои
карманы
снова
пусты
Und
wenn
schon
Да
и
пусть
Denn
ich
fass'
mir
an
die
Bruscht
Ведь
я
касаюсь
своей
груди
Spür'
immer
mehr,
wie
mein
Herz
pocht
Чувствую
всё
сильнее,
как
бьётся
моё
сердце
Was
soll
ich
noch
sagen?
Что
мне
ещё
сказать?
Fühle
mich,
als
würd'
ich
nicht
mehr
wollen
Чувствую,
будто
мне
больше
ничего
не
нужно
Meine
Ansprüche
sind
klein
Мои
запросы
невелики
Das
ist
normal
wo
ich
her
komm'
Это
нормально
там,
откуда
я
родом
Während
tausende
Gedanken
durch
den
Kopf
schießen
Пока
тысячи
мыслей
проносятся
в
голове
Schreib'
ich
über
mein
Glück
und
schreibe
es
groß
Пишу
о
своём
счастье
и
пишу
его
с
большой
буквы
Das
nicht
nur
mit
Capslock
И
не
только
с
помощью
Caps
Lock
Brauche
kein
Sektglas
mit
Champagne
oder
Extras
Мне
не
нужен
бокал
с
шампанским
или
что-то
ещё
Meine
Welt
dreht
sich
wenn
dann
um
Liebe
Моя
жизнь
вертится
только
вокруг
любви
Denn
Hass
war
mal
gestern
und
ich
hatte
niemals
viel
Ведь
ненависть
осталась
в
прошлом,
да
и
её
у
меня
никогда
особо
не
было
Hab'
vielleicht
jetzt
'n
bisschen
Может
быть,
сейчас
есть
немного
Muss
zumindest
nicht
mehr
schwarzfahr'n
По
крайней
мере,
мне
больше
не
нужно
ездить
зайцем
Denn
es
reicht
für
mein
Ticket
Потому
что
у
меня
хватает
на
билет
In
Richtung
frei
sein
und
blick'
weiter
zum
Himmel
В
сторону
свободы,
и
я
смотрю
дальше,
в
небо
Bete
für
mein
Glück
und
mit
eisernem
Willen
gibt
es
keinerlei
Limits
Молюсь
о
своём
счастье,
и
с
железной
волей
нет
никаких
пределов
Und
alles
was
ich
weiß,
jetzt
ist
alles
nicht
mehr
weit
И
всё,
что
я
знаю,
сейчас
всё
уже
близко
Aber
trotzdem
noch
'nen
Stückchen
Но
всё
же
ещё
немного
осталось
Noch
ist
der
Struggle
nicht
vorbei
Борьба
ещё
не
окончена
Doch
langsam
seh'
ich
ein,
was
für
mich
Glück
ist
Но
я
постепенно
понимаю,
что
для
меня
счастье
Meine
Fam
ist
mein
Glück
Моя
семья
— моё
счастье
Meine
Freundin
ist
mein
Glück
Моя
девушка
— моё
счастье
Meine
Fans
sind
mein
Glück
Мои
фанаты
— моё
счастье
Ihre
Liebe
ist
mein
Glück
Их
любовь
— моё
счастье
Das
alles
macht
mich
frei
und
bin
allzeit
bereit
Всё
это
делает
меня
свободным,
и
я
всегда
готов
Ganz
egal
wo
es
auch
hingeht
Куда
бы
ни
привела
меня
дорога
Heut
sind
deine
Taschen
randvoll
Сегодня
твои
карманы
полны
Und
wenn
schon
Да
и
пусть
Irgendwie
ist
alles
leer
Но
всё
равно
внутри
пустота
Wenn
du
alleine
im
Benz
rollst
Когда
ты
один
несёшься
на
своём
Мерседесе
Du
kannst
fast
alles
haben
Ты
можешь
иметь
практически
всё
Aber
nichts
scheint
mehr
wertvoll
Но
ничто
больше
не
кажется
ценным
Nur
Sachen,
die
du
hast
Только
вещи,
которые
у
тебя
есть
Und
du
vergisst,
wo
du
herkommst
И
ты
забываешь,
откуда
ты
Hast
'n
Job,
der
dich
reicht
macht
У
тебя
есть
работа,
которая
делает
тебя
богатым
Doch
jegliche
Zeit
raubt
Но
отнимает
всё
твоё
время
Fühlst
dich
immer
mehr
einsam
Ты
чувствуешь
себя
всё
более
одиноким
In
'ner
Welt
ohne
Freiraum
В
мире
без
свободы
Du
hast
Lieben
verlernt
Ты
разучился
любить
Und
machst
die
Schnäpse
zu
Headshots
И
превращаешь
шоты
в
хедшоты
Könntest
überall
sein
Ты
мог
бы
быть
где
угодно
Landest
letztendlich
im
Drecksloch
Но
в
итоге
оказываешься
в
дыре
Deine
Olle
ist
fort
Твоя
девушка
ушла
Deine
Fam
ist
weit
weg
Твоя
семья
далеко
Deine
Freunde
enttäuscht
Твои
друзья
разочарованы
Und
du
erkennst
dich
nicht
selbst
И
ты
сам
себя
не
узнаёшь
Denn
du
wolltest
alles
und
warst
besessen,
wie
teuflisch
Потому
что
ты
хотел
всего
и
был
одержим,
как
дьявол
Merkst,
dass
alles
wieder
nichts
ist
Понимаешь,
что
всё
это
ничто
Und
auch
Liebe
nicht
käuflich
И
даже
любовь
не
купишь
Und
alles
was
ich
weiß,
jetzt
ist
alles
nicht
mehr
weit
И
всё,
что
я
знаю,
сейчас
всё
уже
близко
Aber
trotzdem
noch
'nen
Stückchen
Но
всё
же
ещё
немного
осталось
Noch
ist
der
Struggle
nicht
vorbei
Борьба
ещё
не
окончена
Doch
langsam
seh'
ich
ein,
was
für
mich
Glück
ist
Но
я
постепенно
понимаю,
что
для
меня
счастье
Meine
Fam
ist
mein
Glück
Моя
семья
— моё
счастье
Meine
Freundin
ist
mein
Glück
Моя
девушка
— моё
счастье
Meine
Fans
sind
mein
Glück
Мои
фанаты
— моё
счастье
Ihre
Liebe
ist
mein
Glück
Их
любовь
— моё
счастье
Das
alles
macht
mich
frei
und
bin
allzeit
bereit
Всё
это
делает
меня
свободным,
и
я
всегда
готов
Ganz
egal
wo
es
auch
hingeht
Куда
бы
ни
привела
меня
дорога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benno Calmbach, Dominic Lieder, Josef Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.