Lyrics and translation Joshi Mizu - Ich bin's nicht gewesen
Hey
pssst...
Hey!
Hast
du
den
schon
mal
gesehen?
Эй,
пссст...
Эй!
Ты
когда-нибудь
видел
его
раньше?
Ey
hast
du
gehört,
was
der
gemacht
hat?
Ha...
ich
kann'
s
gar
nicht
glauben
Эй,
ты
слышал,
что
он
сделал?
Ха...
я
даже
не
могу
в
это
поверить
Uh!
Yeah!
Krm
krm...
wieder
ich...
Hah...
Э-э-э,
Да!
Крм
крм...
опять
я...
Ха...
Du
hast
gehört,
ich
wär
'n
Wichser,
hätte
Ego-Probleme,
Ты
слышал,
что
я
был
придурком,
у
меня
были
проблемы
с
эго,
Doch
ich
hab
kein'
blassen
Schimmer,
jetzt
von
wem
du
hier
redest,
Но
у
меня
нет
ни
малейшего
проблеска
того,
о
ком
ты
сейчас
говоришь,
Dass
ich
gern
Drogen
nehme,
wette
und
spiele
und
um
an
alles
zu
kommen,
Что
я
люблю
принимать
наркотики,
делать
ставки,
играть
в
азартные
игры
и
получать
удовольствие
от
всего
этого,
Gerne
mal
Päckchen
an
Studenten
verdiene!
С
удовольствием
зарабатываю
посылки
студентам!
Dass
ich
ne
Freundin
von
ner
Freundin
aus
deinem
Freundeskreis
treffe
Что
я
встречаюсь
с
подругой
твоей
подруги
из
твоего
круга
друзей
Und
sie
für
ihre
beste
Freundin
versetzte,
Grenzen
nicht
kenne
И
она
подставила
свою
лучшую
подругу,
не
знающую
границ.
Und
erzähl
"ich
wär
der
Härteste!"
Während
ich
mit
bloßer
Hand
И
скажи:
"Я
был
бы
самым
крутым!"
В
то
время
как
я
голой
рукой
Einfach
einen
brennenden
Herd
teste!
Просто
проверьте
горящую
плиту!
Du
sagst,
ich
hätt
geklaut,
doch
ich
denke
nur!
Ты
говоришь,
что
я
украл,
но
я
только
думаю!
Wir
hab'
n
einfach
das
selbe
Shirt,
das
selbe
Auto
und
die
selbe
Uhr!
У
нас
просто
одна
и
та
же
рубашка,
одна
и
та
же
машина
и
одни
и
те
же
часы!
Könnte
diese
Stimme
denn
lügen,
sag
mir,
hörst
du
das!?
Мог
ли
этот
голос
лгать,
скажи
мне,
ты
слышишь
это!?
Du
willst
dass
ich
schwör,
doch
ich
schwöre
dir,
ich
schwör
niemals!
Ты
хочешь,
чтобы
я
поклялся,
но
я
клянусь
тебе,
я
никогда
не
поклянусь!
Deine
Bude
ist
ein
Haufen,
riecht
nach
5 Tage
Party
Твоя
будка-это
куча,
пахнет
как
5-дневная
вечеринка
Und
ich
steh
zwar
daneben,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
И
хотя
я
стою
рядом
с
ним,
это
был
не
я!
Betrunkene
Frauen
sind
hier
überall
gelegen!
Пьяные
женщины
здесь
водятся
повсюду!
Vom
Dach
bis
in
die
Besenkammer,
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
С
крыши
в
камеру
для
метел,
это
был
не
я!
Ich
bin
aufgewacht,
neben
deiner
Frau,
auf
der
Rückbank
Я
проснулся
рядом
с
твоей
женой,
на
заднем
сиденье
Deines
Autos,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
Твоя
машина,
но
это
был
не
я!
Leichen
verwesen,
neben
meinem
Studio
Трупы
разлагаются
рядом
с
моей
студией
Irgendwo
daneben,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
Где-то
рядом,
но
это
был
не
я!
Nur
weil
ich
auffällig
ausseh,
bei
Nacht
kaum
auffalle,
Просто
потому,
что
я
выгляжу
эффектно,
ночью
я
почти
не
выделяюсь,
Auf
Partys
gern
laut
red,
bei
Bullen
das
Maul
halte!
На
вечеринках
любит
громко
говорить,
а
при
копах
держать
язык
за
зубами!
Ich
bin
wirklich
enttäuscht,
dass
du
so
denkst!
Я
действительно
разочарован
тем,
что
ты
так
думаешь!
Ich
meine,
wir
kennen
uns
seit
gestern,
doch
ich
dachte,
Я
имею
в
виду,
мы
знаем
друг
друга
со
вчерашнего
дня,
но
я
подумал,
Wir
sind
Freunde,
Mann!
Aber
ich
denke
mal,
so
läuft
das
Geschäft!
Мы
друзья,
чувак!
Но
я
думаю,
именно
так
и
обстоят
дела!
Du
hast
gehört,
ich
wär
'n
Typ,
der
bei
Mondschein
mit
dem
Teufel
tanzt!
Ты
же
слышал,
что
я
был
парнем,
который
танцевал
с
дьяволом
при
лунном
свете!
Nur
weil
es
nach
Gras
riecht,
meine
Augen
rot
sind
Просто
потому,
что
от
него
пахнет
травой,
у
меня
краснеют
глаза.
Und
alles
um
mich
flach
liegt,
glaubst
du
es
war
Joshi!?
И
все
вокруг
меня
рушится,
как
ты
думаешь,
это
был
Джоши!?
Nur
weil
ich
high
ausseh
und
glaube,
die
Zeit
vergeht
schneller,
Просто
потому,
что
я
выгляжу
под
кайфом
и
верю,
что
время
летит
быстрее,
Indem
ich
mit
meinem
Finger
am
Zeiger
dreh!
Вращая
пальцем
по
указке!
Doch
ich
muss
weitergehen,
tut
mir
so
leid!
Но
мне
нужно
идти
дальше,
мне
так
жаль!
Ich
hab
es
eilig
und
auch
leider
keine
Nummer
zurzeit!
Я
спешу,
и,
к
сожалению,
в
данный
момент
у
меня
нет
номера!
Deine
Bude
ist
ein
Haufen,
riecht
nach
5 Tage
Party
Твоя
будка-это
куча,
пахнет
как
5-дневная
вечеринка
Und
ich
steh
zwar
daneben,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
И
хотя
я
стою
рядом
с
ним,
это
был
не
я!
Betrunkene
Frauen
sind
hier
überall
gelegen!
Пьяные
женщины
здесь
водятся
повсюду!
Vom
Dach
bis
in
die
Besenkammer,
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
С
крыши
в
камеру
для
метел,
это
был
не
я!
Ich
bin
aufgewacht,
neben
deiner
Frau,
auf
der
Rückbank
Я
проснулся
рядом
с
твоей
женой,
на
заднем
сиденье
Deines
Autos,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
Твоя
машина,
но
это
был
не
я!
Leichen
verwesen,
neben
meinem
Studio
Трупы
разлагаются
рядом
с
моей
студией
Irgendwo
daneben,
aber
ich
bin'
s
nicht
gewesen!
Где-то
рядом,
но
это
был
не
я!
Yeah!
Zwei
null
fünfzehn
das
Jahr!
Indenpendenza!
Steroids!
Да!
Два
ноль
пятнадцать
год!
Инденпенденца!
Стероиды!
Und
der
fabelhafte...,
sagenumwobene...,
einzigartige...,
И
сказочный...,
легендарный...,
уникальный...,
Unglaubliche...,
großartige...
hähä...
Joshi!
Невероятный...,
потрясающий...
хе-хе...
Джоши!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benno Calmbach, Dominic Lieder, Josef Valenzuela, Andac Berkan Akbiyik
Attention! Feel free to leave feedback.