Joshi Mizu - Insomnia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joshi Mizu - Insomnia




Insomnia
Бессонница
Nach dir ist jedes mal mein Kopf verdreht, wer, wenn nicht du?
После тебя каждый раз голова кругом, кто, если не ты?
Seit unser'm ersten Rendezvous damals will ich dich ständig nochmal seh'n
С нашей первой встречи я постоянно хочу увидеть тебя снова
Woher du kommst, hab ich bis heut nicht erörtert
Откуда ты, я до сих пор не поняла
Ob du Psyche förderst, egal, du zündest Feuerwerkskörper
Воздействуешь ли ты на психику, неважно, ты запускаешь фейерверки
Im Magen, schwör mir jedesmal erneut, dich nicht wiederzuseh'n
В животе, каждый раз клянусь себе больше не встречаться с тобой
Doch danach such ich deine Spur'n selbst am finstersten WC
Но после ищу твои следы даже в самом темном туалете
Fast ein Verbrechen, dich zu seh'n, dich zu treffen wirkt wie ein großer Fehler
Видеть тебя почти преступление, встречаться с тобой словно большая ошибка
Du machst diesen Großstadtjäger zu 'nem Wiederholungstäter
Ты превращаешь охотника большого города в рецидивиста
Denn ich werd schwach in deiner Gegenwart
Ведь я слаба в твоем присутствии
Hast viele Gesichter und jeder weiß, du wechselst Farben wie ein Leguan
У тебя много лиц, и все знают, ты меняешь цвета, как хамелеон
Du gehörst keinem, trotzdem irgendwie jedem
Ты ничья, но в то же время принадлежишь каждому
Du bleibst die pure Verlockung für jene, die dir begegnen
Ты остаешься чистым искушением для тех, кто встречается на твоем пути
Deswegen mach ich mich am Weg, bin die Nacht lang unterwegs
Поэтому я отправляюсь в путь, всю ночь напролет
Such dich auf Parties und auf Raves, komm ich ran, bin ich zu spät
Ищу тебя на вечеринках и рейвах, прихожу уже поздно
Denn du bist weg und ich bin wieder mal die ganze Nacht wach
Ведь ты ушла, а я снова не сплю всю ночь
Bis die Jagd durch die Stadt mich langsam wahnsinnig macht
Пока эта гонка по городу медленно сводит меня с ума
Wieder hatten wir ein Rendezvous
Снова у нас было свидание
Wieder bekomm ich wegen dir kein Auge zu
Снова из-за тебя не могу сомкнуть глаз
Liege im Bett, glotz die Decke an und ich
Лежу в постели, смотрю в потолок, и
Hab im Kopf wieder nur dich
В голове только ты
Wieder krieg ich kein' Schlaf, will einfach einpenn'
Снова не могу уснуть, просто хочу заснуть
Denk nur an dich, doch du bist scheinbar weit weg
Думаю только о тебе, но ты, кажется, далеко
Krieg keinen Schlaf, doch ich will einfach einpenn'
Не могу уснуть, но просто хочу заснуть
Denk nur an dich
Думаю только о тебе
Mit dir 'ne Nacht zu verbringen, regeln schon Formalitäten
Провести с тобой ночь уже формальности улажены
Bist dennoch keine Bitch, auch wenn du ständig vorhast zu gehen
Ты все равно не стерва, даже если постоянно собираешься уходить
Danach, die Zeit vergeht im Vorwärtsgang, lauf dir trotzdem 'nen Abend nach
Потом время бежит вперед, но я все равно бегу за тобой весь вечер
Lauf, doch komm nicht voran - Forrest Gump im Hamsterrad
Бегу, но не могу догнать Форрест Гамп в колесе
Spielst mit mir Spielchen, doch ich spiel mit immer wieder
Ты играешь со мной в игры, но я играю снова и снова
Schieb mit dir Filme, gegen dich ist Steven Spielberg ein Niemand
Снимаю с тобой фильмы, по сравнению с тобой Стивен Спилберг никто
Egal, wie oft du mich verlässt und ich mir denk: "Das war das letzte Mal"
Неважно, сколько раз ты меня бросаешь, и я думаю: "Это было в последний раз"
Lieg ich im Bett verstrahlt und starr die Decke an
Я лежу в постели, одурманенная, и смотрю в потолок
Auch wenn ich's genossen hab, raubst du mir den Sonntagsschlaf
Даже если мне было хорошо, ты лишаешь меня воскресного сна
Dein Name ist wohl offenbar Insomnia
Твое имя, должно быть, бессонница
Denn ich hab dich gefunden, während ich mit dir auf Wolken schweb
Ведь я нашла тебя, когда парила с тобой на облаках
Schleichst du dich davon und wieder hast du mir den Kopf verdreht
Ты исчезаешь, и снова у меня голова кругом
Doch ich weiß, doch ich weiß, ja, du bringst mich zum Strahl'n
Но я знаю, да, ты заставляешь меня сиять
Solange du da bist, doch ich hab keinen Bock mehr auf dich
Пока ты рядом, но мне уже надоело
Und ich frag nicht, ich frag nicht, nimmt's jemals ein Ende
И я не спрашиваю, никогда ли этому не будет конца
Ein Date mit dir, der Kopf ist gefickt
Свидание с тобой и моя голова взорвана





Writer(s): Benno Calmbach, Dominic Lieder, Josef Valenzuela


Attention! Feel free to leave feedback.