Lyrics and translation Joshi Mizu - MDMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
ist
(Das
ist)
This
is
(This
is)
MDM
(MDM
MDM
MDM)
MDM
(MDM
MDM
MDM)
Guten
Morgen
Welt,
Good
morning
world,
Sag
was
hast
du
zu
bieten,
Tell
me
what
do
you
offer,
Außer
'nen
Kater
von
gestern
und
krassen
Alkoholspiegel
Except
for
a
hangover
from
yesterday
and
a
high
alcohol
level
Außer
planlose
Ziele,
hunderte
Parasiten,
Except
for
aimless
goals,
hundreds
of
parasites,
Schmutzige
Fantasien
in
Sachen
Hass
oder
Liebe,
Dirty
fantasies
about
hatred
or
love,
Außer
Verlangen
danach
'nen
schicken
Wagen
zu
fahr'n
Except
for
the
desire
to
drive
a
fancy
car
Und
im
selben
Moment
schon
denken,
wie
man
Raten
bezahlt
And
at
the
same
time
already
thinking
about
how
to
pay
the
installments
Ich
gebe
ein
'fuck'
auf
das
Feeling,
I
don't
give
a
'fuck'
about
the
feeling,
Eingesperrt
zu
sein
in
einem
Glashaus,
To
be
locked
in
a
glass
house,
Raste
aus
und
schmeiße
mit
Steinen,
Freak
out
and
throw
stones,
Schlüpf
in
die
Nikes,
geh
raus
und
die
Reise
beginnt,
Slip
into
the
Nikes,
go
out
and
the
journey
begins,
Traurige
Faces
werden
einfach
jetzt
zu
Smileys
geschminkt,
Sad
faces
are
simply
turned
into
smiles
now,
Und
ich
dreh
mich
statt
im
Kreis
lieber
am
Rad
und
schaff
Platz
And
I'd
rather
turn
the
wheel
than
go
in
circles
and
make
room
Für
was
Neues,
mache
mein'
Alltagsflug
zur
Achterbahnfahrt
For
something
new,
turn
my
everyday
flight
into
a
roller
coaster
ride
Ich
will
ausbrechen,
in
Traumwelten,
I
want
to
break
out,
into
dream
worlds,
Statt
im
Raum
sitzen,
das
Haus
sprengen,
Instead
of
sitting
in
the
room,
blowing
up
the
house,
Umwerfen,
neu
gestalten,
neu
machen,
Knock
it
down,
redesign
it,
redo
it,
Für
ein'
Moment
wieder
jung
werden
To
be
young
again
for
a
moment
Das
ist
(Das
ist)
This
is
(This
is)
Meine
Dimension
und
mein
Alltag
My
dimension
and
my
everyday
life
Das
ist
(Das
ist)
This
is
(This
is)
MDM
(MDM
MDM
MDM)
MDM
(MDM
MDM
MDM)
Meine
Dimension
und
mein
Alltag
My
dimension
and
my
everyday
life
Guten
Abend
Dimension,
was
hast
du
bieten,
Good
evening
dimension,
what
do
you
have
to
offer,
Fühl
mich
wirklich
wohl
an
dem
Ort,
wo
die
Farben
sich
spiegeln,
I
feel
really
comfortable
at
the
place
where
the
colors
reflect,
Egal
was
kommt,
No
matter
what
comes,
Ich
stell
mich
etlichen
Mutproben,
I
face
numerous
challenges,
Geh
durch
die
Hölle,
komm'
zurück
mit
brennenden
Fußsohlen,
Go
through
hell,
come
back
with
burning
soles,
Trink
locker
bis
zum
Hirntod,
Drink
liberally
until
brain
death,
Soweit,
bis
mein
Kopfkino
reif
ist
für
'ne
Oskarnominierung,
To
the
point
where
my
cinema
is
ripe
for
an
Oscar
nomination,
Kann
dich
formen
und
rumschieben,
Can
shape
you
and
move
you
around,
In
verschiedenen
Formen,
In
different
shapes,
Falls
was
schief
geht
es
wieder
auf
den
Rum
schieben,
If
something
goes
wrong,
blame
it
on
the
Rum
again,
Pack
'nen
Pinsel
und
den
Malkasten
aus,
Grab
a
brush
and
the
paint
box,
Färb'
den
trüben
Himmel
um
zu
'nem
strahlenden
Blau,
Color
the
dull
sky
into
a
brilliant
blue,
Ist
mein
Tagtraum
vorbei,
Is
my
daydream
over,
Tja
dann
lauf
ich
halt
high
Well
then
I'll
just
run
high
Aus
meinem
Tagtraum
direkt
in
meine
Traumwelt
hinein
Out
of
my
daydream
straight
into
my
dream
world
Ich
will
ausbrechen,
in
Traumwelten,
I
want
to
break
out,
into
dream
worlds,
Statt
im
Raum
sitzen,
das
Haus
sprengen,
Instead
of
sitting
in
the
room,
blowing
up
the
house,
Umwerfen,
neu
gestalten,
neu
machen,
Knock
it
down,
redesign
it,
redo
it,
Für
ein'
Moment
wieder
jung
werden
To
be
young
again
for
a
moment
Meine
Dimension
und
mein
Alltag
My
dimension
and
my
everyday
life
Das
ist
(Das
ist)
This
is
(This
is)
MDM
(MDM
MDM
MDM)
MDM
(MDM
MDM
MDM)
Meine
Dimension
und
mein
Alltag
My
dimension
and
my
everyday
life
Packe
meine
Sachen
um
loszugehen,
Packing
my
things
to
get
going,
Puls
ist
auf
100,
der
Kopf
verdreht,
Pulse
is
at
100,
head
is
spinning,
Bevor
mich
was
krank
macht,
Before
something
makes
me
sick,
Rein
in
die
Dimension,
raus
aus
dem
Alltag,
Into
the
dimension,
out
of
everyday
life,
Packe
meine
Sachen
um
loszugehen,
Packing
my
things
to
get
going,
Puls
ist
auf
100,
der
Kopf
verdreht,
Pulse
is
at
100,
head
is
spinning,
Bevor
mich
was
krank
macht,
Before
something
makes
me
sick,
Rein
in
die
Dimension,
raus
aus
dem
Alltag
Into
the
dimension,
out
of
everyday
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Barenboim, Benno Calmbach, Dominic Lieder, Josef Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.