Joshimizu - Insomnia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joshimizu - Insomnia




Insomnia
Бессонница
Seit dir ist jeden Tag mein Kopf verdreht, wer, wenn nicht du?
С тех пор, как мы встретились, моя голова идет кругом каждый день, кто, если не ты?
Seit unser'm ersten Rendezvous damals will ich dich ständig nochmal seh'n
С нашего первого свидания я постоянно хочу увидеть тебя снова
Woher du kommst, hab ich bis heut nicht erörtert
Откуда ты взялась, я до сих пор не выяснил
Ob du Psyche förderst, egal, du zündest Feuerwerkskörper
Влияешь ли ты на психику, неважно, ты запускаешь фейерверки
Im Magen, schwör mir jedesmal erneut, dich nicht wiederzuseh'n
У меня в животе, каждый раз клянусь себе больше тебя не видеть
Doch danach such ich deine Spur'n selbst am finstersten WC
Но потом ищу твои следы даже в самых темных туалетах
Fast ein Verbrechen, dich zu seh'n, dich zu treffen wirkt wie ein großer Fehler
Видеть тебя - почти преступление, встречаться с тобой кажется большой ошибкой
Du machst diesen Großstadtjäger zu 'nem Wiederholungstäter
Ты превращаешь этого городского охотника в рецидивиста
Denn ich werd schwach in deiner Gegenwart
Потому что я слабею в твоем присутствии
Hast viele Gesichter und jeder weiß, du wechselst Farben wie ein Leguan
У тебя много лиц, и все знают, что ты меняешь цвета, как хамелеон
Du gehörst keinem, trotzdem irgendwie jedem
Ты ничья, но в то же время как будто принадлежишь всем
Du bleibst die pure Verlockung für jene, die dir begegnen
Ты остаешься чистым искушением для тех, кто с тобой встречается
Deswegen mach ich mich am Weg, bin die Nacht lang unterwegs
Поэтому я отправляюсь в путь, всю ночь напролет
Such dich auf Parties und auf Raves, komm ich ran, bin ich zu spät
Ищу тебя на вечеринках и рейвах, когда я приближаюсь, я уже опаздываю
Denn du bist weg und ich bin wieder mal die ganze Nacht wach
Потому что ты ушла, и я снова не сплю всю ночь
Bis die Jagd durch die Stadt mich langsam wahnsinnig macht
Пока охота по городу медленно сводит меня с ума
Wieder hatten wir ein Rendezvous
Снова у нас было свидание
Wieder bekomm ich wegen dir kein Auge zu
Снова из-за тебя я не могу сомкнуть глаз
Liege im Bett, glotz die Decke an und ich
Лежу в кровати, пялюсь в потолок, и я
Hab im Kopf wieder nur dich
Думаю только о тебе
Wieder krieg ich kein' Schlaf, will einfach einpenn'
Снова не могу уснуть, просто хочу заснуть
Denk nur an dich, doch du bist scheinbar weit weg
Думаю только о тебе, но ты, кажется, далеко
Krieg keinen Schlaf, doch ich will einfach einpenn'
Не могу уснуть, но я просто хочу заснуть
Denk nur an dich
Думаю только о тебе
Mit dir 'ne Nacht zu verbringen, regeln schon Formalitäten
Провести с тобой ночь - мы уже уладили формальности
Bist dennoch keine Bitch, auch wenn du ständig vorhast zu gehen
Ты все равно не стерва, даже если ты постоянно собираешься уйти
Danach, die Zeit vergeht im Vorwärtsgang, lauf dir trotzdem 'nen Abend nach
После, время летит вперед, я все равно бегу за тобой весь вечер
Lauf, doch komm nicht voran - Forrest Gump im Hamsterrad
Бегу, но не продвигаюсь - Форрест Гамп в колесе для хомяка
Spielst mit mir Spielchen, doch ich spiel mit immer wieder
Играешь со мной в игры, но я играю снова и снова
Schieb mit dir Filme, gegen dich ist Steven Spielberg ein Niemand
Снимаю с тобой фильмы, по сравнению с тобой Стивен Спилберг никто
Egal, wie oft du mich verlässt und ich mir denk: "Das war das letzte Mal"
Неважно, сколько раз ты меня бросаешь, и я думаю: "Это было в последний раз"
Lieg ich im Bett verstrahlt und starr die Decke an
Я лежу в кровати обдолбанный и тупо смотрю в потолок
Auch wenn ich's genossen hab, raubst du mir den Sonntagsschlaf
Даже если мне было хорошо, ты лишаешь меня воскресного сна
Dein Name ist wohl offenbar Insomnia
Твое имя, по-видимому, Бессонница
Denn ich hab dich gefunden, während ich mit dir auf Wolken schweb
Ведь я нашел тебя, пока мы парили с тобой на облаках
Schleichst du dich davon und wieder hast du mir den Kopf verdreht
Ты ускользаешь, и снова вскружила мне голову
Wieder hatten wir ein Rendezvous
Снова у нас было свидание
Wieder bekomm ich wegen dir kein Auge zu
Снова из-за тебя я не могу сомкнуть глаз
Liege im Bett, glotz die Decke an und ich
Лежу в кровати, пялюсь в потолок, и я
Hab im Kopf wieder nur dich
Думаю только о тебе
Wieder krieg ich kein' Schlaf, will einfach einpenn'
Снова не могу уснуть, просто хочу заснуть
Denk nur an dich, doch du bist scheinbar weit weg
Думаю только о тебе, но ты, кажется, далеко
Krieg keinen Schlaf, doch ich will einfach einpenn'
Не могу уснуть, но я просто хочу заснуть
Denk nur an dich
Думаю только о тебе
Doch ich weiß, doch ich weiß, ja, du bringst mich zum Strahl'n
Но я знаю, но я знаю, да, ты заставляешь меня сиять
Solange du da bist, doch ich hab keinen Bock mehr auf dich
Пока ты рядом, но я больше не хочу тебя видеть
Und ich frag nicht, ich frag nicht, nimmt's jemals ein Ende
И я не спрашиваю, я не спрашиваю, когда-нибудь этому придет конец
Ein Date mit dir, der Kopf ist gefickt
Свидание с тобой, мозг взорван






Attention! Feel free to leave feedback.