Lyrics and translation Joshi Mizu - Vier Uhr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
wieder
wir
um
vier
Uhr
morgens
И
снова
мы
в
четыре
утра
Schneeweiß,
ich
leg
Lines,
drehen
ein'
Белоснежный,
я
черчу
дорожки,
кручу
косяк
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Machen
wieder
mal
die
Nachbarschaft
wach
И
снова
будим
весь
район
Es
geht
ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
И
снова
рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Machen
wieder
mal
die
Nachbarschaft
wach
И
снова
будим
весь
район
Es
geht
ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
И
снова
рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Baby,
wir
sind
Winner
(Baby,
wir
sind
Winner)
Детка,
мы
победители
(детка,
мы
победители)
Hin
und
wieder
Spinner
(hin
und
wieder
Spinner)
Время
от
времени
чокнутые
(время
от
времени
чокнутые)
Was
für
Dinner?
Es
gibt
Coke
und
Weed
(hey)
Какой
ужин?
Кола
и
травка
(эй)
Im
Kopf
ein
Kind,
doch
Kind
mit
Hotelsuite
(ja)
В
голове
ребенок,
но
ребенок
с
номером
люкс
(да)
Ruf
deine
Freundinnen,
ich
ruf
paar
Freunde
an
Зови
своих
подружек,
я
позвоню
друзьям
Und
es
geht
bam-bam
zu
Songs
aus
den
90ern
И
все
пускаются
в
пляс
под
песни
90-х
Alles
vernebelt,
alle
mit
jedem
(hey)
Все
в
дыму,
все
со
всеми
(эй)
Natz
für
die
Seele
und
Schnaps
auf
das
Leben
Бальзам
для
души
и
выпивка
за
жизнь
Kein
Limit,
keine
Grenzen,
Baby,
leb
dein'
Traum
Нет
предела,
нет
границ,
детка,
живи
своей
мечтой
Buche
nur
'ne
Nacht,
scheiß
auf
Late-Check-out
Снимай
номер
только
на
ночь,
к
черту
поздний
выезд
Der
Rauchmelder
piepst
hier
von
meiner
Cohiba
Детектор
дыма
пищит
от
моей
Cohiba
Denn
wir
sind
schon
wieder,
wir
sind
schon
wieder
Потому
что
мы
снова,
мы
снова
Schon
wieder
wir
um
vier
Uhr
morgens
И
снова
мы
в
четыре
утра
Schneeweiß,
ich
leg
Lines,
drehen
ein'
Белоснежный,
я
черчу
дорожки,
кручу
косяк
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Machen
wieder
mal
die
Nachbarschaft
wach
И
снова
будим
весь
район
Es
geht
ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
И
снова
рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Machen
wieder
mal
die
Nachbarschaft
wach
И
снова
будим
весь
район
Es
geht
ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
И
снова
рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Verfolge
meine
Ziele
wie
ein
TomTom,
(TomTom,
TomTom)
Преследую
свои
цели,
как
TomTom
(TomTom,
TomTom)
Hab
ihr'n
Arsch
anvisiert
zu
'nem
Thong
Song
Нацелился
на
ее
задницу
под
Thong
Song
(Thong
thong
thong
thong
thong
thong)
(Thong
thong
thong
thong
thong
thong)
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
sehen,
bekomm
ich
Herzklopfen
Каждый
раз,
когда
мы
видимся,
мое
сердце
стучит
Und
will
alles,
was
ich
habe,
direkt
verzocken
И
я
хочу
все,
что
у
меня
есть,
поставить
на
кон
Ja,
die
zweite
Nacht
um,
schick,
wir
sehen
Sternschnuppen
Да,
вторая
ночь
подряд,
шикарно,
мы
видим
падающие
звезды
Nase
voll,
doch
nicht
von
uns
und
auch
kein
Herbstschnupfen
Нос
забит,
но
не
от
нас
и
не
от
осенней
простуды
Und
es
gibt
wieder
mal
Krach,
aber
nicht
aus
Hass
И
снова
шум,
но
не
от
ненависти
Sind
immer
noch
wach,
sind
im
Niemandsland
Мы
все
еще
не
спим,
мы
в
ничейной
земле
Ein
paar
Cosmopolitans
und
Viagra
Пара
Космополитенов
и
Виагра
Und
danach
geht
es
wieder
los,
ja
И
после
этого
все
начинается
снова,
да
Schon
wieder
wir
um
vier
Uhr
morgens
И
снова
мы
в
четыре
утра
Schneeweiß,
ich
leg
Lines,
drehen
ein'
Белоснежный,
я
черчу
дорожки,
кручу
косяк
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Machen
wieder
mal
die
Nachbarschaft
wach
И
снова
будим
весь
район
Es
geht
ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
И
снова
рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Wir
bleiben
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Мы
снова
не
спим
всю
ночь
Machen
wieder
mal
die
Nachbarschaft
wach
И
снова
будим
весь
район
Es
geht
ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
И
снова
рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Ram-pa-pa-pam-pa-pam-pa-pam-pam
Рам-па-па-пам-па-пам-па-пам-пам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josef Valenzuela, The Cratez
Attention! Feel free to leave feedback.