Lyrics and translation Joshu - The Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
asking
about
the
way
we
always
say
we're
new
Ты
спрашивала,
почему
мы
всегда
говорим,
что
всё
как
в
первый
раз,
When
there
is
silence
between
the
words
we
say
and
that
should
do
Когда
между
нашими
словами
повисает
молчание,
которого
должно
быть
достаточно.
I
can't
remember
behind
my
self,
behind
my
selfish
walls
Я
не
могу
вспомнить
себя
прежнего,
за
своими
эгоистичными
стенами.
So
take
me
outside,
take
me
to
a
place
where
i
recall
Так
забери
меня
отсюда,
отведи
туда,
где
я
смогу
всё
вспомнить.
Something
about
the
light
Что-то
есть
в
этом
свете,
About
the
light
В
этом
свете,
There's
something
about
the
light
Что-то
есть
в
этом
свете,
About
the
light
В
этом
свете,
There's
something
about
the
light
Что-то
есть
в
этом
свете.
We
were
watching
shadows
painting
sand
beneath
the
palm
Мы
смотрели,
как
тени
ложатся
на
песок
под
пальмой,
If
I
am
you,
babe,
how
can
I
feel
alone
in
twilight's
arms?
Если
я
- это
ты,
милая,
как
я
могу
чувствовать
себя
одиноким
в
объятиях
сумерек?
We
don't
need
to
keep
the
cold
out
while
we're
living
in
the
sun
Нам
не
нужно
прятаться
от
холода,
пока
мы
живем
под
солнцем.
She
said
"it's
time,
babe,
to
begin
now
to
forget
what
we've
become"
Ты
сказала:
«Пора,
любимый,
начать
забывать,
кем
мы
стали».
Something
about
the
light
Что-то
есть
в
этом
свете,
About
the
light
В
этом
свете,
There's
something
about
the
light
Что-то
есть
в
этом
свете,
About
the
light
В
этом
свете,
There's
something
about
the
light
Что-то
есть
в
этом
свете.
So
won't
you
tell
me
when
you're
tired
of
this
take?
Так
скажи
мне,
когда
ты
устаешь
от
этого
дубля?
We
can
start
again
and
try
to
stay
awake
Мы
можем
начать
сначала
и
постараться
не
уснуть.
Won't
you
tell
me
when
you're
tired
of
this
take?
Так
скажи
мне,
когда
ты
устаешь
от
этого
дубля?
We
can
start
again
and
try
to
stay
awake
Мы
можем
начать
сначала
и
постараться
не
уснуть.
Something
about
the
light
Что-то
есть
в
этом
свете,
About
the
light
В
этом
свете,
There's
something
about
the
light
Что-то
есть
в
этом
свете,
About
the
light
В
этом
свете,
There's
something
about
the
light
Что-то
есть
в
этом
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Winfield Huntington-rainey
Attention! Feel free to leave feedback.