Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racing
toward
the
horizon,
to
see
the
rearview
moon
Гонка
к
горизонту,
чтобы
увидеть
луну
заднего
вида
I'm
chasing
pavement,
escaping
the
life
I
knew,
ooh
Я
гонюсь
за
тротуаром,
убегая
от
жизни,
которую
я
знал,
ох
Give
me
empty
pages,
just
give
me
something
new
Дайте
мне
пустые
страницы,
просто
дайте
мне
что-то
новое
I'm
making
up
for
the
time
that
I
lost
on
you
Я
наверстываю
время,
которое
я
потерял
на
тебе
And
I'm
never
gonna
turn
this
car
around
И
я
никогда
не
переверну
эту
машину
And
I'm
getting
lost,
don't
care
if
I
am
found
И
я
теряюсь,
плевать,
если
меня
найдут
Breaking
away
from
the
broken
hearts
Отрываясь
от
разбитых
сердец
No
more
mistakes,
no
more
empty
starts
Больше
никаких
ошибок,
никаких
пустых
стартов.
I'm
finally,
finally
free
Я,
наконец,
наконец
свободен
Finally,
finally
Наконец,
наконец
New
state
of
mind
on
the
interstate
Новое
настроение
на
межгосударственном
Nobody
taking
my
life
away
Никто
не
забирает
мою
жизнь
I'm
finally,
finally
free
Я,
наконец,
наконец
свободен
Finally,
finally
me
Наконец,
наконец
я
Building
out
from
the
bottom
Строительство
снизу
Now
there's
nowhere
to
go
but
up
Теперь
некуда
идти,
кроме
как
вверх
And
I'm
not
gonna
stop
'til
I
get
enough
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
наберусь
And
I'm
going
down
a
road
that
I
don't
know
И
я
иду
по
дороге,
которую
не
знаю
Yeah,
I
let
it
take
me
anywhere
but
home
Да,
я
позволил
этому
забрать
меня
куда
угодно,
только
не
домой.
Breaking
away
from
the
broken
hearts
Отрываясь
от
разбитых
сердец
No
more
mistakes,
no
more
empty
starts
Больше
никаких
ошибок,
никаких
пустых
стартов.
I'm
finally,
finally
free
Я,
наконец,
наконец
свободен
Finally,
finally
Наконец,
наконец
New
state
of
mind
on
the
interstate
Новое
настроение
на
межгосударственном
Nobody
taking
my
life
away
Никто
не
забирает
мою
жизнь
I'm
finally,
finally
free
Я,
наконец,
наконец
свободен
Finally,
finally
me
Наконец,
наконец
я
Finally
me
(hey)
Наконец-то
я
(эй)
I'm
never
going
back
to
who
I've
been
(never
going
back
again)
Я
никогда
не
вернусь
к
тому,
кем
я
был
(никогда
больше
не
вернусь)
I'm
never
going
back
to
the
way
back
when
(I'm
not
going)
Я
никогда
не
вернусь
назад,
когда
(я
не
пойду)
I'm
taking
my
time,
won't
be
defined
by
who
I
was
back
then
Я
не
тороплюсь,
не
будет
определяться
тем,
кем
я
был
тогда
I'm
never
going
back
again,
again,
again,
again
Я
никогда
не
вернусь
снова,
снова,
снова,
снова
Breaking
away
from
the
broken
hearts
Отрываясь
от
разбитых
сердец
No
more
mistakes,
no
more
empty
starts
Больше
никаких
ошибок,
никаких
пустых
стартов.
I'm
finally,
finally
free
Я,
наконец,
наконец
свободен
New
state
of
mind
on
the
interstate
Новое
настроение
на
межгосударственном
Nobody
taking
my
life
away
Никто
не
забирает
мою
жизнь
I'm
finally,
finally
free
Я,
наконец,
наконец
свободен
Finally,
finally
me
Наконец,
наконец
я
Finally
me
(hey-hey)
Наконец-то
я
(эй-эй)
Finally
free
Наконец,
свободным
Finally,
finally
Наконец,
наконец
Finally
me,
finally
Наконец
я,
наконец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Pka Doug Rockwell Leibowitz, Tova Litvin, Joshua T Bassett
Attention! Feel free to leave feedback.