Joshua Dietrich - Canción Sin Nombre Numero 158 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joshua Dietrich - Canción Sin Nombre Numero 158




Canción Sin Nombre Numero 158
Безымянная песня номер 158
Ey bby, esto va, para tí.
Эй, детка, это для тебя.
La vida sabe, sabe como maltratarme (mami)
Жизнь знает, знает, как меня мучить (малыш)
Fumando uno yo lloré, tu besito hoy volando recordé.
Выкуривая одну, я плакал, твой поцелуй сегодня летал в воспоминаниях.
Y estoy así, un piloto volado en una nube gris.
И я где-то там, потерянный пилот в сером облаке.
En qué mierda me convertí,
Во что, черт возьми, я превратился,
Antes a mi sólo el fútbol me hacía feliz...
Раньше только футбол меня радовал...
Pero ya está., vendrá otra chica que a mi me haga suspirar.
Но это уже в прошлом, придёт другая, которая заставит меня вздыхать.
Hoy aprendí más de la cuenta, de ésto me reiré cuando tenga 50 .
Сегодня я понял гораздо больше, чем следовало, я посмеюсь над этим, когда мне будет 50.
Mi abuelita hoy me llamó;
Сегодня мне звонила бабушка;
Me dijo que me extraña y quiere andar conmigo.
Сказала, что скучает и хочет со мной погулять.
La puta que a ti te parió, mi abuelita me da el amor más sincero.,
Чёрт, родившая тебя, моя бабуля правда даёт мне самую искреннюю любовь.
Me dice que al final soy yo, el que decide lo que vale mi corazón.,
Она говорит, что в конечном счёте я сам решаю, что стоит моего сердца.
Y te cuento un secreto; me dijo que eras una perra sin amor.
И расскажу тебе секрет; она сказала, что ты была бездушной сукой.
Éras tan linda, es que el diablo no se viste feo núnca.
Ты была такой милой, что дьявол никогда не наряжался так вызывающе.
Ya yo que me equivoqué, pero ese culo enloquecería a mas de 100.
Я знаю, что ошибся, но эта задница свела бы с ума больше сотни.
Y ésa carita de bebé,
И это детское личико,
Quién iba a pensar que eras una diabla de mujer (nonono)
Кто бы мог подумать, что ты была дьяволицей (нет-нет)
Aún quiero acostarme contigo, fumar juntos, calentar éste frío.
Я всё ещё хочу лечь с тобой в кровать, покурить вместе, согреться в эту стужу.
Tengo una vida por delante, pa' ser ingeniero, músico o traficante.
Впереди у меня целая жизнь, чтобы стать инженером, музыкантом или торговцем наркотиками.
Pero eso no es lo importante,
Но это не главное,
Lo que importa es que yo siempre sueño como gigante.
Главное, что я всегда мечтаю по-крупному.
Yo tengo un sueño, díganle a mamá que seré el mejor músico.
У меня есть мечта, скажите маме, что я стану лучшим музыкантом.
Siempre estuve lleno de amor, por eso igual a te deseo lo mejor.
Я всегда был полон любви, поэтому желаю и тебе всего самого лучшего.
Yo no te guardaré rencor, si quieres coger sabes mi teléfono.
Я не буду тебя ненавидеть, если захочешь созвониться, у меня есть телефон.
Ahora ya camino solo, teniendo ideas con la guitarra en mano...
Теперь я иду один, с мыслями в голове и гитарой в руках...





Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.