Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Sin Nombre Numero 159
Lied Ohne Namen Nummer 159
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Joshua
Dietrich
bebé
Joshua
Dietrich
Baby
Sabes?,
yo
amo
mirarte
Weißt
du?,
ich
liebe
es,
dich
anzusehen
Y
cuando
no
te
veo,
amo
recordarte
(mami)
Und
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
liebe
ich
es,
mich
an
dich
zu
erinnern
(Mami)
Sos
rica
como
el
chocolate
Du
bist
süß
wie
Schokolade
Y
cuando
estoy
adentro
siento
cómo
late
Und
wenn
ich
in
dir
bin,
spüre
ich,
wie
es
pocht
Ay,
cómo
gusta
(qué
rico),
sé
que
te
gusta
(tan
rico)
Ach,
wie
gut
das
tut
(wie
lecker),
ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt
(so
lecker)
Conozco
tus
puntos,
por
eso
la
bebesita
disfruta
Ich
kenne
deine
Punkte,
deshalb
genießt
es
die
Kleine
Para
ella
yo
soy
el
mejor
del
universo
(yeah,
yeah)
Für
sie
bin
ich
der
Beste
im
Universum
(yeah,
yeah)
Creo
que
es
por
cómo
la
beso,
y
eso
Ich
glaube,
es
liegt
daran,
wie
ich
sie
küsse,
und
das
Que
ella
es
consciente
que
ni
terminé
el
colegio
Obwohl
sie
weiß,
dass
ich
nicht
mal
die
Schule
beendet
habe
Creo
que
me
ama
por
cómo
la
dejo
Ich
glaube,
sie
liebt
mich
dafür,
wie
ich
sie
zurücklasse
(Oh,
oh,
oh,
nonono)
(Oh,
oh,
oh,
nonono)
Siempre
muy
mojada
la
dejo
Immer
ganz
feucht
lasse
ich
sie
zurück
Ey,
loca,
te
amo
Hey,
Verrückte,
ich
liebe
dich
Y
amo
verte
llegar
Und
ich
liebe
es,
dich
kommen
zu
sehen
Contigo
hasta
el
final
Mit
dir
bis
zum
Ende
Comiéndonos
sin
parar
Uns
ohne
Pause
verschlingen
Cómo
te
amo
Wie
ich
dich
liebe
Con
todo
te
voy
a
cuidar
Ich
werde
dich
mit
allem
beschützen
Jamás
te
vo'
a
lastimar
Ich
werde
dich
niemals
verletzen
Porque
esto
es
de
verdad
Weil
das
hier
echt
ist
Y
escúchame
loca
Und
hör
mir
zu,
Verrückte
Dios
nunca
se
equivoca
Gott
irrt
sich
nie
Cuando
hay
paz
y
cuando
hay
guerra
Wenn
es
Frieden
gibt
und
wenn
es
Krieg
gibt
Siempre
llevamos
nuestro
amor
como
bandera
Tragen
wir
unsere
Liebe
immer
wie
eine
Flagge
No
sé
qué
hice
pa'
amarrarte
Ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
habe,
um
dich
zu
fesseln
Tus
pretendientes
son
empresarios
magnate,
eh
Deine
Verehrer
sind
reiche
Geschäftsmagnaten,
eh
Pero
al
comerte
y
devorarte
Aber
wenn
ich
dich
verschlinge
und
verzehre
A
esos
bobos
los
dejo
fuera
'e
combate,
eh
Lasse
ich
diese
Dummköpfe
außerhalb
des
Kampfes,
eh
Tu
papá
prefiere
a
Hugo
Dein
Vater
bevorzugt
Hugo
Tu
vecino
con
un
futuro
seguro,
puto
Dein
Nachbar
mit
einer
sicheren
Zukunft,
blöd
Porque
a
ese
bobo
le
gané,
tu
corazón
yo
robé
Weil
ich
diesen
Dummkopf
besiegt
habe,
dein
Herz
habe
ich
gestohlen
Ahora
ya
no
es
ni
siquiera
tuyo
Jetzt
gehört
es
nicht
mal
mehr
dir
Pero
tranquila
mami
que
te
lo
vo'
a
cuidar
bien
Aber
keine
Sorge,
Mami,
ich
werde
gut
darauf
aufpassen
Lo
que
me
diste
siempre
te
juro
vo'
a
proteger
Was
du
mir
gegeben
hast,
werde
ich
immer
beschützen,
das
schwöre
ich
Tu
va'
a
ser
una
mujer,
que
tiene
el
novio
más
tierno
Du
wirst
eine
Frau
sein,
die
den
zärtlichsten
Freund
hat
Y
como
perro
te
va
a
ser
siempre
muy
fiel
Und
wie
ein
Hund
wird
er
dir
immer
treu
sein
Linda,
tu
sonrisa
mi
vida
Süße,
dein
Lächeln,
mein
Leben
Al
ver
esta
carita
Wenn
ich
dieses
Gesicht
sehe
Se
vuelve
perfecto
mi
día
Wird
mein
Tag
perfekt
Ey,
loca,
te
amo
Hey,
Verrückte,
ich
liebe
dich
Y
amo
verte
llegar
Und
ich
liebe
es,
dich
kommen
zu
sehen
Contigo
hasta
el
final
Mit
dir
bis
zum
Ende
Comiéndonos
sin
parar
Uns
ohne
Pause
verschlingen
Cómo
te
amo
Wie
ich
dich
liebe
Con
todo
te
voy
a
cuidar
Ich
werde
dich
mit
allem
beschützen
Jamás
te
vo'
a
lastimar
Ich
werde
dich
niemals
verletzen
Porque
esto
es
de
verdad
Weil
das
hier
echt
ist
Y
escúchame
loca
Und
hör
mir
zu,
Verrückte
Dios
nunca
se
equivoca
Gott
irrt
sich
nie
Cuando
hay
paz
y
cuando
hay
guerra
Wenn
es
Frieden
gibt
und
wenn
es
Krieg
gibt
Siempre
llevamos
nuestro
amor
como
bandera
Tragen
wir
unsere
Liebe
immer
wie
eine
Flagge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.