Joshua Dietrich - Canción Sin Nombre Numero 159 - translation of the lyrics into German




Canción Sin Nombre Numero 159
Lied Ohne Namen Nummer 159
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Joshua Dietrich bebé
Joshua Dietrich Baby
Mmm mmm
Mmm mmm
Sabes?, yo amo mirarte
Weißt du?, ich liebe es, dich anzusehen
Y cuando no te veo, amo recordarte (mami)
Und wenn ich dich nicht sehe, liebe ich es, mich an dich zu erinnern (Mami)
Sos rica como el chocolate
Du bist süß wie Schokolade
Y cuando estoy adentro siento cómo late
Und wenn ich in dir bin, spüre ich, wie es pocht
Ay, cómo gusta (qué rico), que te gusta (tan rico)
Ach, wie gut das tut (wie lecker), ich weiß, dass es dir gefällt (so lecker)
Conozco tus puntos, por eso la bebesita disfruta
Ich kenne deine Punkte, deshalb genießt es die Kleine
Para ella yo soy el mejor del universo (yeah, yeah)
Für sie bin ich der Beste im Universum (yeah, yeah)
Creo que es por cómo la beso, y eso
Ich glaube, es liegt daran, wie ich sie küsse, und das
Que ella es consciente que ni terminé el colegio
Obwohl sie weiß, dass ich nicht mal die Schule beendet habe
Creo que me ama por cómo la dejo
Ich glaube, sie liebt mich dafür, wie ich sie zurücklasse
(Oh, oh, oh, nonono)
(Oh, oh, oh, nonono)
Siempre muy mojada la dejo
Immer ganz feucht lasse ich sie zurück
Ey, loca, te amo
Hey, Verrückte, ich liebe dich
Y amo verte llegar
Und ich liebe es, dich kommen zu sehen
Contigo hasta el final
Mit dir bis zum Ende
Comiéndonos sin parar
Uns ohne Pause verschlingen
Cómo te amo
Wie ich dich liebe
Con todo te voy a cuidar
Ich werde dich mit allem beschützen
Jamás te vo' a lastimar
Ich werde dich niemals verletzen
Porque esto es de verdad
Weil das hier echt ist
Y escúchame loca
Und hör mir zu, Verrückte
Dios nunca se equivoca
Gott irrt sich nie
Cuando hay paz y cuando hay guerra
Wenn es Frieden gibt und wenn es Krieg gibt
Siempre llevamos nuestro amor como bandera
Tragen wir unsere Liebe immer wie eine Flagge
No qué hice pa' amarrarte
Ich weiß nicht, was ich getan habe, um dich zu fesseln
Tus pretendientes son empresarios magnate, eh
Deine Verehrer sind reiche Geschäftsmagnaten, eh
Pero al comerte y devorarte
Aber wenn ich dich verschlinge und verzehre
A esos bobos los dejo fuera 'e combate, eh
Lasse ich diese Dummköpfe außerhalb des Kampfes, eh
Tu papá prefiere a Hugo
Dein Vater bevorzugt Hugo
Tu vecino con un futuro seguro, puto
Dein Nachbar mit einer sicheren Zukunft, blöd
Porque a ese bobo le gané, tu corazón yo robé
Weil ich diesen Dummkopf besiegt habe, dein Herz habe ich gestohlen
Ahora ya no es ni siquiera tuyo
Jetzt gehört es nicht mal mehr dir
Pero tranquila mami que te lo vo' a cuidar bien
Aber keine Sorge, Mami, ich werde gut darauf aufpassen
Lo que me diste siempre te juro vo' a proteger
Was du mir gegeben hast, werde ich immer beschützen, das schwöre ich
Tu va' a ser una mujer, que tiene el novio más tierno
Du wirst eine Frau sein, die den zärtlichsten Freund hat
Y como perro te va a ser siempre muy fiel
Und wie ein Hund wird er dir immer treu sein
Linda, tu sonrisa mi vida
Süße, dein Lächeln, mein Leben
Al ver esta carita
Wenn ich dieses Gesicht sehe
Se vuelve perfecto mi día
Wird mein Tag perfekt
Ey, loca, te amo
Hey, Verrückte, ich liebe dich
Y amo verte llegar
Und ich liebe es, dich kommen zu sehen
Contigo hasta el final
Mit dir bis zum Ende
Comiéndonos sin parar
Uns ohne Pause verschlingen
Cómo te amo
Wie ich dich liebe
Con todo te voy a cuidar
Ich werde dich mit allem beschützen
Jamás te vo' a lastimar
Ich werde dich niemals verletzen
Porque esto es de verdad
Weil das hier echt ist
Y escúchame loca
Und hör mir zu, Verrückte
Dios nunca se equivoca
Gott irrt sich nie
Cuando hay paz y cuando hay guerra
Wenn es Frieden gibt und wenn es Krieg gibt
Siempre llevamos nuestro amor como bandera
Tragen wir unsere Liebe immer wie eine Flagge





Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.