Lyrics and translation Joshua Dietrich - Estación Lunar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estación Lunar
Lunar Station
Soñé
que
se
nos
daba
I
dreamed
that
we
were
given
Que
al
fin
pudimos
volver
That
we
could
finally
return
(No
sabes
lo
mucho
que
te
extraño
hija
de
puta)
(You
don't
know
how
much
I
miss
you,
you
bitch)
Y
terminó
mojada
mi
almohada
al
amanecer
And
my
pillow
was
soaked
when
I
woke
up
Que
puta
como
lloré
You
bitch,
how
I
cried
Juro
que
voy
a
recuperarte
I
swear
I'm
going
to
get
you
back
Porque
o
sino
no
sé
que
haría
Because
otherwise
I
don't
know
what
I
would
do
(Enserio
es
imposible
que
no
sientas
nada)
(Seriously,
it's
impossible
that
you
don't
feel
anything)
No
tengo
otro
plan
I
have
no
other
plan
Ni
otra
razón
Or
another
reason
Para
entregarle
al
corazón
To
give
to
the
heart
Ya
no
hay
buenos
días
Bart,
solo
días
There
are
no
good
days
anymore
Bart,
just
days
(Te
pienso
y
te
pienso
y
te
pienso
otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez)
(I
think
about
you
and
I
think
about
you
and
I
think
about
you
again
and
again
and
again)
No
sé
si
ir
a
la
misa
o
a
un
bar
I
don't
know
whether
to
go
to
church
or
to
a
bar
Para
sanar
las
heridas
To
heal
the
wounds
(Uh
- Uh
-Uh)
(Uh
- Uh
- Uh)
Baby
desde
la
estación
lunar
Baby
from
the
lunar
station
Se
ve
que
me
amas
todavía
It
looks
like
you
still
love
me
(Por
qué
puta
no
me
das
bola
carajo,
respóndeme)
(Why
the
hell
don't
you
give
me
a
chance,
damn
it,
answer
me)
Drama
queen
por
qué
te
demoras
Drama
queen,
why
do
you
delay
En
aceptar
que
eres
mía
In
accepting
that
you
are
mine
(Quiero
que
me
prestes
muchísima
atención,
escúchame)
(I
want
you
to
pay
close
attention,
listen
to
me)
Si
estoy
con
otra
pienso
en
llamarte
If
I'm
with
another,
I
think
about
calling
you
Y
si
la
beso
amo
imaginarte
And
if
I
kiss
her,
I
love
imagining
you
Tengo
tu
nombre
tatuado
en
mi
pecho
I
have
your
name
tattooed
on
my
chest
No
sabes
lo
mucho
que
extraño
tocarte
You
don't
know
how
much
I
miss
touching
you
Te
había
pedido
que
nunca
me
faltes
I
had
asked
you
to
never
leave
me
Y
yo
te
prometí
nunca
dejarte
And
I
promised
you
I'd
never
leave
you
Por
eso
es
que
te
exploto
el
cel
That's
why
I'm
blowing
up
your
phone
Porque
nunca
en
la
puta
vida
voy
a
soltarte
Because
never
in
my
life
will
I
let
you
go
Pero
chica
estás
imposible
But
girl,
you're
impossible
Y
al
mismo
tiempo
irresistible
(Wow)
And
at
the
same
time
irresistible
(Wow)
Una
combinación
horrible
A
horrible
combination
Me
estás
quemando
los
fusibles
You're
burning
out
my
fuses
(No
me
siento
bien)
(I
don't
feel
good)
Y
ya
no
hay
buenos
días
Bart,
solo
días
And
there
are
no
good
days
anymore
Bart,
just
days
(Te
pienso
y
te
pienso
y
te
pienso
otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez)
(I
think
about
you
and
I
think
about
you
and
I
think
about
you
again
and
again
and
again)
No
sé
si
ir
a
la
misa
o
a
un
bar
I
don't
know
whether
to
go
to
church
or
to
a
bar
Para
sanar
las
heridas
To
heal
the
wounds
(Uh
- Uh
-Uh)
(Uh
- Uh
- Uh)
Baby
desde
la
estación
lunar
Baby
from
the
lunar
station
Se
ve
que
me
amas
todavía
It
looks
like
you
still
love
me
(Por
qué
puta
no
me
das
bola
carajo,
respóndeme)
(Why
the
hell
don't
you
give
me
a
chance,
damn
it,
answer
me)
Drama
queen
por
qué
te
demoras
Drama
queen,
why
do
you
delay
En
aceptar
que
eres
mía
(mía,
solo
mía)
In
accepting
that
you
are
mine
(mine,
only
mine)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.