Lyrics and translation Joshua Dietrich - Estación Lunar
Estación Lunar
Лунная станция
Soñé
que
se
nos
daba
Я
мечтал,
что
нам
было
дано
Que
al
fin
pudimos
volver
Что
мы,
наконец,
смогли
вернуться
(No
sabes
lo
mucho
que
te
extraño
hija
de
puta)
(Ты
не
представляешь,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
сука)
Y
terminó
mojada
mi
almohada
al
amanecer
И
моей
подушкой
стало
мокрое
утро
Que
puta
como
lloré
Какая
же
я
сука,
как
я
плакал
Juro
que
voy
a
recuperarte
Клянусь,
что
верну
тебя
Porque
o
sino
no
sé
que
haría
Потому
что
иначе
не
знаю,
что
я
буду
делать
(Enserio
es
imposible
que
no
sientas
nada)
(Серьезно,
невозможно,
чтобы
ты
ничего
не
чувствовала)
No
tengo
otro
plan
У
меня
нет
другого
плана
Ni
otra
razón
И
нет
другой
причины
Para
entregarle
al
corazón
Чтобы
отдавать
свое
сердце
Ya
no
hay
buenos
días
Bart,
solo
días
Больше
нет
доброго
утра,
Барт,
только
дни
(Te
pienso
y
te
pienso
y
te
pienso
otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez)
(Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
опять
думаю
о
тебе,
опять
и
опять)
No
sé
si
ir
a
la
misa
o
a
un
bar
Не
знаю,
идти
ли
мне
в
церковь
или
в
бар
Para
sanar
las
heridas
Чтобы
залечить
раны
Baby
desde
la
estación
lunar
Малышка,
с
лунной
станции
Se
ve
que
me
amas
todavía
Я
вижу,
что
ты
меня
все
еще
любишь
(Por
qué
puta
no
me
das
bola
carajo,
respóndeme)
(Почему,
черт
возьми,
ты
меня
игнорируешь?
Ответь
мне)
Drama
queen
por
qué
te
demoras
Драматичная
королева,
почему
ты
задерживаешься?
En
aceptar
que
eres
mía
В
принятии
того,
что
ты
моя
(Quiero
que
me
prestes
muchísima
atención,
escúchame)
(Хочу,
чтобы
ты
уделила
мне
все
свое
внимание,
выслушай
меня)
Si
estoy
con
otra
pienso
en
llamarte
Если
я
с
другой,
я
думаю
о
том,
как
позвонить
тебе
Y
si
la
beso
amo
imaginarte
И
если
я
целую
ее,
я
люблю
представлять
тебя
Tengo
tu
nombre
tatuado
en
mi
pecho
У
меня
вытатуировано
твое
имя
на
груди
No
sabes
lo
mucho
que
extraño
tocarte
Ты
не
представляешь,
как
я
скучаю
по
прикосновениям
к
тебе
Te
había
pedido
que
nunca
me
faltes
Я
просил
тебя
никогда
не
подводить
меня
Y
yo
te
prometí
nunca
dejarte
А
я
обещал
тебе
никогда
не
бросать
тебя
Por
eso
es
que
te
exploto
el
cel
Поэтому
я
взрываю
твой
телефон
Porque
nunca
en
la
puta
vida
voy
a
soltarte
Потому
что
я
никогда
в
жизни
не
отпущу
тебя
Pero
chica
estás
imposible
Но,
детка,
ты
невозможная
Y
al
mismo
tiempo
irresistible
(Wow)
И
в
то
же
время
неотразимая
(Вау)
Una
combinación
horrible
Ужасное
сочетание
Me
estás
quemando
los
fusibles
Ты
сжигаешь
мои
предохранители
(No
me
siento
bien)
(Мне
нехорошо)
Y
ya
no
hay
buenos
días
Bart,
solo
días
А
больше
нет
доброго
утра,
Барт,
только
дни
(Te
pienso
y
te
pienso
y
te
pienso
otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez)
(Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
опять
думаю
о
тебе,
опять
и
опять)
No
sé
si
ir
a
la
misa
o
a
un
bar
Не
знаю,
идти
ли
мне
в
церковь
или
в
бар
Para
sanar
las
heridas
Чтобы
залечить
раны
Baby
desde
la
estación
lunar
Малышка,
с
лунной
станции
Se
ve
que
me
amas
todavía
Я
вижу,
что
ты
меня
все
еще
любишь
(Por
qué
puta
no
me
das
bola
carajo,
respóndeme)
(Почему,
черт
возьми,
ты
меня
игнорируешь?
Ответь
мне)
Drama
queen
por
qué
te
demoras
Драматичная
королева,
почему
ты
задерживаешься?
En
aceptar
que
eres
mía
(mía,
solo
mía)
В
признании,
что
ты
моя
(моя,
только
моя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.