Joshua Dietrich - Estación Lunar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joshua Dietrich - Estación Lunar




Estación Lunar
Лунная станция
Soñé que se nos daba
Я мечтал, что нам было дано
Que al fin pudimos volver
Что мы, наконец, смогли вернуться
(No sabes lo mucho que te extraño hija de puta)
(Ты не представляешь, как сильно я скучаю по тебе, сука)
Y terminó mojada mi almohada al amanecer
И моей подушкой стало мокрое утро
Que puta como lloré
Какая же я сука, как я плакал
Juro que voy a recuperarte
Клянусь, что верну тебя
Porque o sino no que haría
Потому что иначе не знаю, что я буду делать
(Enserio es imposible que no sientas nada)
(Серьезно, невозможно, чтобы ты ничего не чувствовала)
No tengo otro plan
У меня нет другого плана
Ni otra razón
И нет другой причины
Para entregarle al corazón
Чтобы отдавать свое сердце
Ya no hay buenos días Bart, solo días
Больше нет доброго утра, Барт, только дни
(Te pienso y te pienso y te pienso otra vez y otra vez y otra vez)
(Думаю о тебе, думаю о тебе, опять думаю о тебе, опять и опять)
No si ir a la misa o a un bar
Не знаю, идти ли мне в церковь или в бар
Para sanar las heridas
Чтобы залечить раны
(Uh - Uh -Uh)
(У-У-У)
Baby desde la estación lunar
Малышка, с лунной станции
Se ve que me amas todavía
Я вижу, что ты меня все еще любишь
(Por qué puta no me das bola carajo, respóndeme)
(Почему, черт возьми, ты меня игнорируешь? Ответь мне)
Drama queen por qué te demoras
Драматичная королева, почему ты задерживаешься?
En aceptar que eres mía
В принятии того, что ты моя
(Quiero que me prestes muchísima atención, escúchame)
(Хочу, чтобы ты уделила мне все свое внимание, выслушай меня)
Si estoy con otra pienso en llamarte
Если я с другой, я думаю о том, как позвонить тебе
Y si la beso amo imaginarte
И если я целую ее, я люблю представлять тебя
Tengo tu nombre tatuado en mi pecho
У меня вытатуировано твое имя на груди
No sabes lo mucho que extraño tocarte
Ты не представляешь, как я скучаю по прикосновениям к тебе
Te había pedido que nunca me faltes
Я просил тебя никогда не подводить меня
Y yo te prometí nunca dejarte
А я обещал тебе никогда не бросать тебя
Por eso es que te exploto el cel
Поэтому я взрываю твой телефон
Porque nunca en la puta vida voy a soltarte
Потому что я никогда в жизни не отпущу тебя
Pero chica estás imposible
Но, детка, ты невозможная
Y al mismo tiempo irresistible (Wow)
И в то же время неотразимая (Вау)
Una combinación horrible
Ужасное сочетание
Me estás quemando los fusibles
Ты сжигаешь мои предохранители
(No me siento bien)
(Мне нехорошо)
Y ya no hay buenos días Bart, solo días
А больше нет доброго утра, Барт, только дни
(Te pienso y te pienso y te pienso otra vez y otra vez y otra vez)
(Думаю о тебе, думаю о тебе, опять думаю о тебе, опять и опять)
No si ir a la misa o a un bar
Не знаю, идти ли мне в церковь или в бар
Para sanar las heridas
Чтобы залечить раны
(Uh - Uh -Uh)
(У-У-У)
Baby desde la estación lunar
Малышка, с лунной станции
Se ve que me amas todavía
Я вижу, что ты меня все еще любишь
(Por qué puta no me das bola carajo, respóndeme)
(Почему, черт возьми, ты меня игнорируешь? Ответь мне)
Drama queen por qué te demoras
Драматичная королева, почему ты задерживаешься?
En aceptar que eres mía (mía, solo mía)
В признании, что ты моя (моя, только моя)





Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.