Joshua Dietrich - Hola, ojos bonitos! - translation of the lyrics into German

Hola, ojos bonitos! - Joshua Dietrichtranslation in German




Hola, ojos bonitos!
Hallo, schöne Augen!
Hola ojos bonitos
Hallo, schöne Augen
No me extrañaste ni un poquito
Hast du mich nicht ein bisschen vermisst?
Tenes otro o acaso
Hast du einen anderen oder
Te colgaste con el faso
hast du dich mit dem Joint aufgehalten
Y tu divague es sin mi
und schweifst ohne mich ab?
Dime ojos bonitos
Sag mir, schöne Augen,
Si aunque en sea en tu lista yo compito
ob ich wenigstens auf deiner Liste stehe,
O solo estuve de paso
oder war ich nur auf der Durchreise?
Por eso no me haces caso
Deshalb beachtest du mich nicht?
Deja de ser así
Hör auf, so zu sein
(Necesito que me digas que vamos a hacer)
(Ich muss wissen, was wir tun werden)
(Porque quiero que sepas)
(Denn ich möchte, dass du weißt)
Que pienso en vos
Dass ich an dich denke
Todo el tiempo
die ganze Zeit
Y quiero tanto tenerte de 4
und ich will dich so sehr in allen Vieren,
Enamorada en un telo
verliebt in einem Stundenhotel,
Alcoholizados, todos sudados
betrunken, ganz verschwitzt,
Y sentir el mismo cielo en el pecho
und den gleichen Himmel in der Brust spüren.
Creo que no está bien
Ich glaube, es ist nicht richtig,
Dejarle en visto al futuro amor de tu vida (Bebé)
die zukünftige Liebe deines Lebens auf "Gesehen" zu lassen (Baby)
Mira ojos bonitos
Schau, schöne Augen,
Mis ganas piden por ti a gritos
meine Begierden schreien nach dir
Y se me vacía el vaso
und mein Glas leert sich,
Recordando ese culazo
wenn ich mich an diesen Hammer-Hintern erinnere.
Ando borracho por ti
Ich bin betrunken wegen dir
Oye ojos bonitos
Hör mal, schöne Augen,
Por ti cometería delitos
für dich würde ich Verbrechen begehen.
Es que sos un partidazo
Du bist einfach ein Volltreffer,
Me pongo la 10 bien guaso
ich ziehe mir die 10 an, ganz verwegen,
Y meto mil goles pa ti
und schieße tausend Tore für dich
(Jaja, y por si no sabías te repito)
(Haha, und falls du es nicht wusstest, wiederhole ich es)
Que pienso en vos
Dass ich an dich denke
Todo el tiempo
die ganze Zeit
Y quiero tanto tenerte de 4
und ich will dich so sehr in allen Vieren,
Enamorada en un telo
verliebt in einem Stundenhotel,
Alcoholizados, todos sudados
betrunken, ganz verschwitzt,
Y sentir el mismo cielo en el pecho
und den gleichen Himmel in der Brust spüren.
Creo que no está bien
Ich glaube, es ist nicht richtig,
Dejarle en visto al futuro amor de tu vida (Bebé)
die zukünftige Liebe deines Lebens auf "Gesehen" zu lassen (Baby)





Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.