Lyrics and translation Joshua Dietrich - Me Gustaría Gustarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustaría Gustarte
Ты мне нравишься
Quiero
que
sepas
voy
a
soñarte
Хочу,
чтобы
ты
знала,
буду
мечтать
о
тебе
Hasta
qué
te
despiertes
al
lado
mío
Пока
ты
не
проснешься
рядом
со
мной
Voy
con
los
ojos
chinos
y
una
sonrisa
grande
Приду
с
узкими
глазами
и
широкой
улыбкой
Porque
al
fumar
siempre
a
ti
yo
te
imagino
Потому
что,
куря,
я
всегда
представляю
тебя
Paseándote
en
mi
cuarto
con
una
de
mis
camisas
Разгуливающей
по
моей
комнате
в
одной
из
моих
рубашек
Con
una
tanga
negra
fumando
un
cigarrillo
В
черных
стрингах,
покуривая
сигарету
De
esos
que
dan
risa
Из
тех,
что
смешат
Que
seas
mi
diosa
y
entre
tus
muslos
Чтобы
ты
была
моей
богиней,
и
между
твоих
бедер
Pueda
ir
siempre
a
misa
Я
мог
всегда
ходить
на
службу
Muero
por
probarte
hermosa
y
que
seas
mi
nave
nodriza
Умираю
от
желания
попробовать
тебя,
прекрасная,
и
чтобы
ты
была
моим
кораблем-маткой
E
ir
al
espacio
exterior
hacerte
volar
mi
amor
И
отправиться
в
открытый
космос,
чтобы
ты
парила,
моя
любовь
Y
si
me
dejas
quiero
ir
coleccionando
tu
ropa
interior
И
если
ты
позволишь,
я
хочу
коллекционировать
твое
нижнее
белье
Voy
a
comprarte
todos
los
días
lencería
Буду
покупать
тебе
каждый
день
белье
Pa
que
me
modeles
mientras
se
me
cae
la
saliva
Чтобы
ты
мне
позировала,
пока
у
меня
течет
слюна
Tus
ojitos
son
las
joyas
más
preciosas
de
este
mundo
Твои
глазки
— самые
драгоценные
камни
в
этом
мире
Si
supieras
que
tu
carita
me
hace
mierda
en
un
segundo
Если
бы
ты
знала,
что
твое
личико
разносит
меня
в
щепки
за
секунду
Sos
la
más
perfecta
dama
y
yo
solo
un
vagabundo
Ты
самая
совершенная
дама,
а
я
всего
лишь
бродяга
Qué
se
imagina
terminar
siempre
los
afters
juntos
Который
представляет,
как
мы
всегда
заканчиваем
afterparty
вместе
Quisiera
tener
esa
suerte
y
poder
merecerte
Хотел
бы
я
иметь
такую
удачу
и
быть
достойным
тебя
Las
heridas
pasadas
cocerte
Зашить
твои
прошлые
раны
Y
en
la
cama
descocerte
И
расстегнуть
тебя
в
постели
Yo
moriria
feliz
después
de
verte
Я
бы
умер
счастливым,
увидев
тебя
Temblando
en
mi
cama
llegando
infinitas
veces
Дрожащей
в
моей
кровати,
кончая
бесконечное
число
раз
Culona
creo
que
te
amo
Пышнозадая,
кажется,
я
люблю
тебя
Tus
curvas
nublan
la
razón
Твои
изгибы
затмевают
разум
Cuando
yo
te
veo
al
lado
Когда
я
вижу
тебя
рядом
Hasta
se
me
eriza
el
corazón
Даже
сердце
екает
Me
gustaría
gustarte
dormir
juntitos
Хотел
бы
я
тебе
понравиться,
спать
вместе
Y
con
besos
en
el
cuello
despertarte
И
будить
тебя
поцелуями
в
шею
Hacerte
el
desayuno
después
de
desayunarte
Готовить
тебе
завтрак,
после
того
как
позавтракаю
тобой
Cenar
juntos
y
que
todas
tus
historias
quieras
contarme
Ужинать
вместе
и
чтобы
ты
хотела
рассказывать
мне
все
свои
истории
Desde
las
más
divertidas
hasta
las
más
tristes
От
самых
веселых
до
самых
грустных
Quiero
saber
quien
sos
ahora
y
también
quien
antes
fuiste
Хочу
знать,
кто
ты
сейчас,
и
кем
ты
была
раньше
Quiero
ser
el
lucky
man
que
a
tu
corazón
desviste
Хочу
быть
тем
счастливчиком,
который
разденет
твое
сердце
Y
hacerte
reír
con
mis
horrorosos
chistes
И
смешить
тебя
своими
ужасными
шутками
Si
me
gano
un
beso
tuyo
ganaría
la
lotería
Если
я
выиграю
твой
поцелуй,
я
выиграю
в
лотерею
Porque
las
cosas
que
más
me
gustan
en
la
vida
Потому
что
вещи,
которые
мне
больше
всего
нравятся
в
жизни,
Son
tus
labios
tu
sonrisa
y
las
cervezas
frías
Это
твои
губы,
твоя
улыбка
и
холодное
пиво
Me
muero
por
emborracharme
contigo
algún
día
Умираю
от
желания
напиться
с
тобой
однажды
Una
vez
me
dijo
abuelo
una
tarde
de
un
jueves
Однажды
дедушка
сказал
мне
вечером
в
четверг
El
que
no
dice
lo
que
siente
pierde
lo
que
quiere
Кто
не
говорит,
что
чувствует,
теряет
то,
что
хочет
Carajo
yo
si
que
te
quiero
demasiado
cielo
Черт,
я
так
сильно
тебя
хочу,
небо
мое
Por
eso
con
esta
canción
te
soy
demasiado
sincero
Поэтому
в
этой
песне
я
предельно
честен
с
тобой
Culona
creo
que
te
amo
Пышнозадая,
кажется,
я
люблю
тебя
Tus
curvas
nublan
la
razón
Твои
изгибы
затмевают
разум
Cuando
yo
te
veo
al
lado
Когда
я
вижу
тебя
рядом
Hasta
se
me
eriza
el
corazón
Даже
сердце
екает
Culona
creo
que
te
amo
Пышнозадая,
кажется,
я
люблю
тебя
Tus
curvas
nublan
la
razón
Твои
изгибы
затмевают
разум
Cuando
yo
te
veo
al
lado
Когда
я
вижу
тебя
рядом
Hasta
se
me
eriza
el
corazón
Даже
сердце
екает
Culona
creo
que
te
amo
Пышнозадая,
кажется,
я
люблю
тебя
Tus
curvas
nublan
la
razón
Твои
изгибы
затмевают
разум
Cuando
yo
te
veo
al
lado
Когда
я
вижу
тебя
рядом
Hasta
se
me
eriza
el
corazón
Даже
сердце
екает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.