Lyrics and translation Joshua Dietrich - Mi Rico Chocolate
Mi Rico Chocolate
Мой сладкий шоколад
Tus
pupilas
no
las
dilates
Твои
зрачки
не
расширяются
Me
miras
y
pierdo
el
combate
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
проигрываю
бой
Por
ti
todo
mi
mundo
late
Из-за
тебя
мой
мир
бьется
Sos
mi
rico
chocolate
Ты
мой
сладкий
шоколад
Carajo,
seamos
sinceros
Черт,
давайте
будем
честными
Sabes
contigo
yo
no
puedo
Ты
знаешь,
с
тобой
я
не
могу
справиться
Solo
tendría
que
oler
tu
pelo
Мне
нужно
было
всего
лишь
понюхать
твои
волосы
Y
caería
muerto
en
ti
cielo
И
я
бы
упал
замертво
на
тебя,
дорогая
Sos
una
obra
de
arte
Ты
— произведение
искусства
Lo
que
yo
daría
por
esta
noche
darte
Чего
бы
я
только
ни
отдал,
чтобы
провести
эту
ночь
с
тобой
Estoy
enganchado
contigo
Я
пристрастился
к
тебе
Tu
aura
tiene
tanto
filo
Твоя
аура
такая
острая
Lo
malo
cortaste
Ты
отсекла
все
плохое
No
sabes
lo
que
amo
hablarte
al
despertarme
Ты
не
представляешь,
как
я
люблю
разговаривать
с
тобой
утром
Mi
tristeza
se
fue
al
asilo
Моя
печаль
ушла
в
приют
Contigo
la
musa
yo
afino
С
тобой
я
настраиваю
свою
музу
Ya
saben
todos
mis
cuates
que
yo
ya
perdí
el
combate
Все
мои
приятели
знают,
что
я
уже
проиграл
битву
Como
Messi
me
enganchaste
después
de
diez
mil
regates
Ты,
как
Месси,
привлек
меня
к
себе
после
десяти
тысяч
обводок
Sos
hermosa
para
esposa,
inteligente
y
talentosa
Ты
прекрасна
как
жена,
умна
и
талантлива
Te
quiero
decir
mil
cosas
pa'
que
sientas
mariposas
Я
хочу
сказать
тебе
тысячу
вещей,
чтобы
ты
почувствовала
бабочек
в
животе
Loca,
tu
juegas
bonito,
me
llevas
al
infinito
Сумасшедшая,
ты
прекрасно
играешь,
ты
уносишь
меня
в
бесконечность
A
tus
redes
y
a
tus
días
futuros
yo
ya
estoy
suscripto
Я
подписался
на
твои
сети
и
твои
будущие
дни
Pa'
qué
negar
yo
te
admito
que
tengo
mucho
apetito
Зачем
отрицать,
я
признаюсь,
у
меня
большой
аппетит
Quiero
comer
de
tu
boca
y
en
serio
te
felicito
Я
хочу
есть
из
твоего
рта
и
серьезно
поздравляю
тебя
Por
ser
una
chica
fuera
de
lo
normal
За
то,
что
ты
девушка,
которая
отличается
от
всех
Sos
tan
buena
onda
y
con
cero
maldad
Ты
такая
добрая
и
совершенно
без
злобы
Yo
amo
mirarte
y
al
cielo
llevarte
Я
люблю
смотреть
на
тебя
и
возносить
тебя
до
небес
Compré
diez
botellas,
ahora
paso
a
buscarte
Я
купил
десять
бутылок,
сейчас
я
заберу
тебя
Amo
ponerme
borracho
contigo
Я
люблю
напиваться
с
тобой
Mis
días
nunca
fueron
tan
divertidos
Мои
дни
никогда
не
были
такими
веселыми
Amo
acostarte
en
mi
pecho
y
contarte
Я
люблю
укладывать
тебя
на
грудь
и
рассказывать
тебе
Que
si
te
vas
estaría
solo
y
borracho
en
marte
Что
если
ты
уйдешь,
я
останусь
один
и
пьяный
на
Марсе
Sabes,
amo
imaginarme
Знаешь,
я
люблю
представлять
себе
Que
contigo
en
un
futuro
voy
a
casarme
Что
в
будущем
я
женюсь
на
тебе
Baby,
estoy
flechado
contigo
Малышка,
я
сражен
тобой
Mi
refugio
está
en
tu
ombligo
Мое
убежище
находится
в
твоем
пупке
Quiero
recordarte
Я
хочу
напомнить
тебе
Que
nunca
llegué
a
sentir
algo
así
antes
Что
раньше
я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного
Hoy
voy
a
beber
tu
río
Сегодня
я
напьюсь
из
твоей
реки
Nunca
te
vayas,
te
lo
pido
Никогда
не
уходи,
я
тебя
прошу
(Hey,
porfa
en
serio
nunca
me
faltes,
quédate
a
mi
lado
siempre)
(Эй,
пожалуйста,
серьезно,
никогда
не
покидай
меня,
оставайся
со
мной
всегда)
(Sos
lo
mejor
que
me
pasó
y
si
te
pierdo
no
sé
qué
voy
a
hacer)
(Ты
— лучшее,
что
могло
со
мной
случиться,
и
если
я
потеряю
тебя,
не
знаю,
что
буду
делать)
("Te
amo,
demasiado")
("Я
люблю
тебя,
очень
сильно")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Gabriel Bazan, Diego Martin Calvino, Joshua David Dietrich Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.