Lyrics and translation Joshua Dietrich - Mientras Nos Guste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Nos Guste
Пока Нам Нравится
Ey
te
amo
Эй,
я
люблю
тебя
Yo
voy
a
estar
siempre
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой
Nunca
te
voy
a
ser
infiel
Я
никогда
не
изменю
тебе
Soy
solamente
tuya...
Я
только
твой...
No
me
prometas
nada
dejale
a
la
suerte
Не
обещай
мне
ничего,
предоставь
всё
судьбе
Que
haga
su
trabajo
tampoco
hables
fuerte
Пусть
она
сделает
свою
работу,
и
не
говори
громко
Que
yo
aprendí
a
no
confiar
en
nadie
eso
Ведь
я
научился
никому
не
доверять,
это
A
mi
me
ha
resultado
no
cierres
tu
mente
Мне
помогло,
не
закрывай
свой
разум
Y
si
capaz
los
dos
tenemos
un
futuro
И
если
вдруг
у
нас
двоих
есть
будущее
La
monotonía
nos
va
a
cambiar
el
rumbo
Однообразие
изменит
наш
курс
Y
si
después
de
años
le
tenemos
ganas
a
И
если
спустя
годы
мы
захотим
Otros,
baby
tranqui
haremos
trío
juntos
Других,
малышка,
спокойно,
устроим
втроём
Los
humanos
somos
animales
con
deseos
sexuales
Люди
- животные
с
сексуальными
желаниями
Ni
todo
el
amor
que
tengas
va
a
evitar
И
никакая
любовь
не
сможет
этому
помешать
Yo
sé
por
experiencia
Я
знаю
по
опыту
Me
respalda
la
ciencia
Меня
поддерживает
наука
¿Acaso
no
te
estoy
diciendo
la
triste
verdad?
Разве
я
не
говорю
тебе
печальную
правду?
Abrázame
mientras
nos
guste
Обнимай
меня,
пока
нам
нравится
Y
por
lo
que
te
digo
baby
no
te
asustes
И
от
моих
слов,
малышка,
не
пугайся
Que
yo
soy
el
único
pirado
Ведь
я
единственный
псих
Que
se
anima
inspirado
Который
осмеливается,
вдохновленный,
A
es
escribir
lo
que
otro
oculte
Писать
то,
что
другие
скрывают
Bésame
mientras
te
excite
Целуй
меня,
пока
я
тебя
возбуждаю
Porque
llegará
el
día
en
el
que
será
un
chiste
que
yo
quiera
tirarte
Потому
что
наступит
день,
когда
станет
шуткой
моё
желание
затащить
тебя
A
la
cama
estarás
tan
acostumbrada
В
постель,
ты
будешь
настолько
привыкшей,
Que
morirás
porque
otro
te
busque...
Что
будешь
умирать
от
желания,
чтобы
тебя
захотел
другой...
¿Acaso
tu
cabeza
no
tiene
maldades?
Разве
в
твоей
голове
нет
порочных
мыслей?
Nadie
es
un
ángel
baby
eso
tú
lo
sabes
Никто
не
ангел,
малышка,
ты
это
знаешь
Cuando
uno
está
caliente
y
enojado
no
le
Когда
человек
возбужден
и
зол,
ему
Importa
un
carajo
y
no
hay
quien
no
te
falle
Наплевать
на
всё,
и
нет
никого,
кто
бы
не
подвел
La
gente
confunde
el
amor
con
compromiso
Люди
путают
любовь
с
обязательствами
Y
si
tomas
así
te
quedas
en
el
piso
И
если
ты
так
думаешь,
то
останешься
ни
с
чем
Cuando
estas
solo
no
hay
quien
te
abrigue
Когда
ты
одна,
никто
тебя
не
согреет
Porque
no
hay
nadie
que
cuide
con
su
vida
lo
que
ha
prometido
Потому
что
нет
никого,
кто
бы
берег
как
свою
жизнь
то,
что
обещал
Los
humanos
somos
animales
con
deseos
sexuales
Люди
- животные
с
сексуальными
желаниями
Ni
todo
el
amor
que
tengas
va
a
evitar
И
никакая
любовь
не
сможет
этому
помешать
Yo
sé
por
experiencia
Я
знаю
по
опыту
Me
respalda
la
ciencia
Меня
поддерживает
наука
¿Acaso
no
te
estoy
diciendo
la
triste
verdad?
Разве
я
не
говорю
тебе
печальную
правду?
Abrázame
mientras
nos
guste
Обнимай
меня,
пока
нам
нравится
Y
por
lo
que
te
digo
baby
no
te
asustes
И
от
моих
слов,
малышка,
не
пугайся
Que
yo
soy
el
único
pirado
Ведь
я
единственный
псих
Que
se
anima
inspirado
Который
осмеливается,
вдохновленный,
A
es
escribir
lo
que
otro
oculte
Писать
то,
что
другие
скрывают
Bésame
mientras
te
excite
Целуй
меня,
пока
я
тебя
возбуждаю
Porque
llegará
el
día
en
el
que
será
un
chiste
que
yo
quiera
tirarte
Потому
что
наступит
день,
когда
станет
шуткой
моё
желание
затащить
тебя
A
la
cama
estarás
tan
acostumbrada
В
постель,
ты
будешь
настолько
привыкшей,
Que
morirás
porque
otro
te
busque
Что
будешь
умирать
от
желания,
чтобы
тебя
захотел
другой
Abrázame
mientras
nos
guste
Обнимай
меня,
пока
нам
нравится
Y
por
lo
que
te
digo
baby
no
te
asustes
И
от
моих
слов,
малышка,
не
пугайся
Que
yo
soy
el
único
pirado
Ведь
я
единственный
псих
Que
se
anima
inspirado
Который
осмеливается,
вдохновленный,
A
es
escribir
lo
que
otro
oculte
Писать
то,
что
другие
скрывают
Bésame
mientras
te
excite
Целуй
меня,
пока
я
тебя
возбуждаю
Porque
llegará
el
día
en
el
que
será
un
chiste
que
yo
quiera
tirarte
Потому
что
наступит
день,
когда
станет
шуткой
моё
желание
затащить
тебя
A
la
cama
estarás
tan
acostumbrada
В
постель,
ты
будешь
настолько
привыкшей,
Que
morirás
porque
otro
te
busque
Что
будешь
умирать
от
желания,
чтобы
тебя
захотел
другой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.