Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joshua
Dietrich
Bebé
Joshua
Dietrich
Bebé
La
nena
no
sabe
que
en
mi
cabeza
anda
metida
Das
Mädchen
weiß
nicht,
dass
sie
mir
im
Kopf
herumschwirrt
Cuando
tengo
una
prendida
Wenn
ich
einen
Joint
geraucht
habe
Me
imagino
a
ella
desnuda
para
mí
Stell
ich
mir
vor,
wie
sie
nackt
für
mich
ist
La
nena
no
sabe
que
para
mí
es
la
más
hermosa
Das
Mädchen
weiß
nicht,
dass
sie
für
mich
die
Schönste
ist
Es
que
se
ve
tan
deliciosa
Sie
sieht
so
köstlich
aus
Por
ese
culo
yo
podría
morir
Für
diesen
Hintern
könnte
ich
sterben
Es
inevitable
mirarla
cuando
está
de
espaldas
Es
ist
unvermeidlich,
sie
anzusehen,
wenn
sie
sich
wegdreht
Me
excito
cuando
ella
me
habla
Ich
werde
erregt,
wenn
sie
mit
mir
spricht
Es
que
hay
que
decir
las
cosas
como
son
Man
muss
die
Dinge
beim
Namen
nennen
Y
si
pudiera
verte
desnuda
nena
yo
me
moriría
Und
wenn
ich
dich
nackt
sehen
könnte,
Baby,
würde
ich
sterben
Y
si
te
beso
el
cielo
tocaría
Und
wenn
ich
dich
küsse,
würde
ich
den
Himmel
berühren
Te
como
una
y
otra
vez
Ich
vernasche
dich
immer
und
immer
wieder
Y
nena
conocerte
para
mí
el
mayor
placer
sería
Und
Baby,
dich
kennenzulernen,
wäre
die
größte
Freude
für
mich
Y
más
aún
si
soy
tu
día
a
día
Und
noch
mehr,
wenn
ich
dein
Alltag
wäre
Dame
una
oportunidad
Gib
mir
eine
Chance
Quiero
conocerte
más
Ich
will
dich
besser
kennenlernen
O
u
o
o
u
o
Oh
oh
oh
oh
oh
Quiero
conocerte
más
Ich
will
dich
besser
kennenlernen
Yo
no
sé
si
soy
muy
obvio
al
mirarte
así
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zu
offensichtlich
bin,
wenn
ich
dich
so
ansehe
Pero
quiero
que
sepas
que
sos
la
chica
más
linda
que
vi
en
mi
vida
Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
das
schönste
Mädchen
bist,
das
ich
je
in
meinem
Leben
gesehen
habe
Y
estoy
loco
por
vos
Und
ich
bin
verrückt
nach
dir
La
nena
no
sabe
que
yo
estoy
mal
de
la
cabeza
Das
Mädchen
weiß
nicht,
dass
ich
verrückt
bin
Y
más
loco
si
tú
me
besas
Und
noch
verrückter,
wenn
du
mich
küsst
Haría
lo
que
sea
por
verte
sonreír
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
lächeln
zu
sehen
Me
fallan
los
cables
cuando
yo
te
veo
el
escote
Mir
brennen
die
Sicherungen
durch,
wenn
ich
dein
Dekolleté
sehe
Mis
manos
piden
que
las
toque
Meine
Hände
verlangen
danach,
sie
zu
berühren
Quiero
que
te
montes
encima
de
mí
Ich
will,
dass
du
auf
mir
reitest
Estás
infartable
Du
bist
atemberaubend
Mujer
yo
te
daría
mil
vueltas
Frau,
ich
würde
dich
tausendmal
nehmen
Rápido
y
en
cámara
lenta
Schnell
und
in
Zeitlupe
Todas
las
veces
que
quieras
te
hago
venir
So
oft
du
willst,
bringe
ich
dich
zum
Kommen
Y
si
pudiera
verte
desnuda
nena
yo
me
moriría
Und
wenn
ich
dich
nackt
sehen
könnte,
Baby,
würde
ich
sterben
Y
si
te
beso
el
cielo
tocaría
Und
wenn
ich
dich
küsse,
würde
ich
den
Himmel
berühren
Te
como
una
y
otra
vez
Ich
vernasche
dich
immer
und
immer
wieder
Y
nena
conocerte
para
mí
el
mayor
placer
sería
Und
Baby,
dich
kennenzulernen,
wäre
die
größte
Freude
für
mich
Y
más
aún
si
soy
tu
día
a
día
Und
noch
mehr,
wenn
ich
dein
Alltag
wäre
Dame
una
oportunidad
Gib
mir
eine
Chance
Quiero
conocerte
más,
más,
más,
más,
más
Ich
will
dich
besser
kennenlernen,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
Quiero
conocerte
más
Ich
will
dich
besser
kennenlernen
Uo
uo
uo
uooo
Oh
oh
oh
oh
oh
Y
si
pudiera
verte
desnuda
nena
yo
me
moriría
Und
wenn
ich
dich
nackt
sehen
könnte,
Baby,
würde
ich
sterben
Y
si
te
beso
el
cielo
tocaría
Und
wenn
ich
dich
küsse,
würde
ich
den
Himmel
berühren
Te
como
una
y
otra
vez
Ich
vernasche
dich
immer
und
immer
wieder
Y
nena
conocerte
para
mí
el
mayor
placer
sería
Und
Baby,
dich
kennenzulernen,
wäre
die
größte
Freude
für
mich
Y
más
aún
si
soy
tu
día
a
día
Und
noch
mehr,
wenn
ich
dein
Alltag
wäre
Dame
una
oportunidad
Gib
mir
eine
Chance
Quiero
conocerte
más
Ich
will
dich
besser
kennenlernen
Yo
quiero
conocerte
más
Ich
will
dich
besser
kennenlernen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua David Dietrich Vargas
Album
Nena
date of release
13-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.