Joshua Dietrich - Ojala Supieras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joshua Dietrich - Ojala Supieras




Ojala Supieras
Ojala Supieras
Rezábamos juntos (Bebé)
Мы молились вместе, дорогая
Y aún así la cagaste
И все же ты облажалась
Entiendo que Dios no tiene la culpa (Oh no)
Я понимаю, что Бог не виноват
De que tus promesas nunca las cumplas
В том, что ты никогда не сдерживаешь своих обещаний
Soñábamos juntos bebé
Мы мечтали вместе, детка
Y aún así me despertaste
И все же ты меня разбудила
Enserio es triste cuando me preguntan
Мне действительно грустно, когда меня спрашивают
Por qué terminamos baby yo nunca
Почему мы расстались, дорогая, я никогда
Hablé mal de ti
Не отзывался о тебе плохо
Como hablar mal de alguien que me hizo reír
Как можно говорить плохо о той, кто заставлял меня смеяться
Alguien que en su momento me hizo feliz
О той, кто в свое время делала меня счастливым
Bebé yo te perdono y si
Детка, я прощаю тебя и если
Ojalá supieras
О, если бы ты знала
Como se desgarraba mi corazón baby las noches enteras
Как разрывалось мое сердце, дорогая, по ночам
Por ti
Из-за тебя
Si yo pudiera
Если бы я мог
Volver al tiempo lo haría y te juro que me cambiaría de escuela
Вернуться в прошлое, я бы это сделал и клянусь, что перешел бы в другую школу
La tuya me hizo sufrir de más
Твоя школа заставила меня еще больше страдать
Ya te perdoné igual
Я все равно уже простил тебя
Cuando estaba destruido estuvieron mis amigos
Когда я был разбит, меня окружали мои друзья
Me armaron 500 partys pa' que ya no sienta frio
Они устроили для меня 500 вечеринок, чтобы я больше не чувствовал холода
Cuando la ansiedad no la calmaba ni el cigarrillo
Когда тревогу не могла успокоить даже сигарета
Borracho me preguntaba por qué te había perdido
Пьяный я спрашивал себя, почему я тебя потерял
Recostado en la pared mirando el techo
Прислонившись к стене и глядя в потолок
Me quemaba el pecho luchando contra el despecho
У меня горела грудь, я боролся с отчаянием
Pensando en todo lo que haz hecho
Думая обо всем, что ты сделала
Tenía muy claro que no debía pagar mal por mal
Я прекрасно понимал, что не должен платить злом за зло
Espero de corazón que puedas mejorar
От всего сердца надеюсь, что ты сможешь стать лучше
Ya te perdoné igual
Я все равно уже простил тебя
Ojalá supieras
О, если бы ты знала
Como se desgarraba mi corazón baby las noches enteras
Как разрывалось мое сердце, дорогая, по ночам
Por ti
Из-за тебя
Si yo pudiera
Если бы я мог
Volver al tiempo lo haría y te juro que me cambiaría de escuela
Вернуться в прошлое, я бы это сделал и клянусь, что перешел бы в другую школу
La tuya me hizo sufrir de más
Твоя школа заставила меня еще больше страдать
Ya te perdoné igual
Я все равно уже простил тебя
(Ojalá supieras) que ya te superé
(О, если бы ты знала) Я знаю, что уже пережил тебя
Porque podría verte sin tener las ganas locas de querer comerte
Потому что я могу видеть тебя без сумасшедного желания съесть тебя
Ahora al fin he aprendido que el tiempo no fue perdido
Теперь, наконец, я понял, что время не было потрачено зря
Porque todo ese dolor baby me hizo más fuerte
Потому что вся эта боль, детка, сделала меня сильнее
(Ya te perdoné igual)
все равно уже простил тебя)
Ojalá sintieras
О, если бы ты чувствовала
Lo que sentía cuando te extrañaba las madrugadas enteras
То, что я чувствовал, когда скучал по тебе по ночам напролет
Y así
И так
Yo me di cuenta
Я понял
Que si es que vos sentías lo mismo ibas a buscar cualquier manera
Что если ты чувствовала то же самое, ты бы нашла любой способ
Para volver a estar junto a mi
Чтобы снова быть рядом со мной
Y a ti te dio igual
А тебе было все равно
Ya no llames ya no escribas
Больше не звони, не пиши
Al fin pude superarte
Наконец-то я смог тебя пережить
Pregúntale a las botellas cuantas fueron en tu nombre
Спроси у бутылок, сколько их было на твое имя
Un aplauso pa' las chicas que no busquen lastimarte
Аплодисменты девушкам, которые не стремятся причинять боль
Ahora que ya me perdiste no intentes recuperarme (Baby)
Теперь, когда ты меня потеряла, не пытайся вернуть меня (детка)
Y yo soy Joshua bebé
А я Джошуа, детка
(No - No)
(Нет - нет)





Writer(s): Sebastian Gabriel Bazan, Diego Martin Calvino, Joshua David Dietrich Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.