Lyrics and translation Joshua Faulkner - Before the Departure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Departure
Перед расставанием
It
used
to
be
so
simple
Раньше
всё
было
так
просто,
It
used
to
be
so
simple
and
now
I
know
why
Раньше
всё
было
так
просто,
и
теперь
я
знаю,
почему.
Cos
ever
since
I
told
the
truth
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
сказал
правду,
All
that
happened
was
you
parted
ways
and
left
me
behind
Всё,
что
произошло,
— ты
ушла
и
оставила
меня
одного.
But
I'm
still
trying
to
make
the
best
of
a
bad
situation
Но
я
всё
ещё
пытаюсь
извлечь
лучшее
из
этой
плохой
ситуации.
I
told
you
my
feelings
Я
рассказал
тебе
о
своих
чувствах,
And
you
couldn't
take
it
А
ты
не
смогла
этого
вынести.
Now
we
don't
talk
Теперь
мы
не
разговариваем,
And
I
only
want
to
rewind
И
я
лишь
хочу
перемотать
всё
назад,
Back
to
the
days
Вернуться
в
те
дни,
When
you
weren't
aware
Когда
ты
ещё
не
знала,
Before
the
departure
До
нашего
расставания,
And
when
you
didn't
know
me
Когда
ты
меня
не
знала.
Sometimes
I
think
about
what
we
had
Иногда
я
думаю
о
том,
что
у
нас
было.
We
would
laugh
and
smile
along
with
all
the
friends
of
ours
Мы
смеялись
и
улыбались
вместе
со
всеми
нашими
друзьями.
But
soon
you
turned
your
back
on
me
Но
вскоре
ты
отвернулась
от
меня.
But
in
the
end,
I
know
that
this
will
pass
and
nothing
will
change
Но
в
конце
концов,
я
знаю,
что
это
пройдет,
и
ничего
не
изменится.
But
I'm
still
trying
to
make
the
best
of
a
bad
situation
you
put
me
in
Но
я
всё
ещё
пытаюсь
извлечь
лучшее
из
плохой
ситуации,
в
которую
ты
меня
поставила.
But
I'm
still
trying
to
move
on,
just
like
you
want
to
Но
я
всё
ещё
пытаюсь
жить
дальше,
как
и
ты.
I
told
you
my
feelings
Я
рассказал
тебе
о
своих
чувствах,
And
you
couldn't
take
it
А
ты
не
смогла
этого
вынести.
Now
we
don't
talk
Теперь
мы
не
разговариваем,
And
I
only
want
to
rewind
И
я
лишь
хочу
перемотать
всё
назад,
Back
to
the
days
Вернуться
в
те
дни,
When
you
weren't
aware
Когда
ты
ещё
не
знала,
Before
the
departure
До
нашего
расставания,
And
when
you
didn't
know
me
Когда
ты
меня
не
знала.
Now
we're
apart,
we're
moving
on
Теперь
мы
врозь,
мы
идём
дальше.
Now
that
they're
gone,
we
don't
need
a
shoulder
to
cry
on
Теперь,
когда
они
ушли,
нам
не
нужно
плечо,
чтобы
поплакать.
Now
we're
apart,
we
never
belong
Теперь
мы
врозь,
мы
никогда
не
были
вместе.
Now
that
they're
gone,
we
never
needed
Теперь,
когда
они
ушли,
нам
никогда
не
было
нужно.
I
told
you
my
feelings
Я
рассказал
тебе
о
своих
чувствах,
And
you
couldn't
take
it
А
ты
не
смогла
этого
вынести.
Now
we
don't
talk
Теперь
мы
не
разговариваем,
And
I
only
want
to
rewind
И
я
лишь
хочу
перемотать
всё
назад,
Back
to
the
days
Вернуться
в
те
дни,
When
you
weren't
aware
Когда
ты
ещё
не
знала,
Before
the
departure
До
нашего
расставания,
And
when
you
didn't
know
me
Когда
ты
меня
не
знала.
I
told
you
my
feelings
Я
рассказал
тебе
о
своих
чувствах,
And
you
couldn't
take
it
А
ты
не
смогла
этого
вынести.
Now
we
don't
talk
Теперь
мы
не
разговариваем,
And
I
only
want
to
rewind
И
я
лишь
хочу
перемотать
всё
назад,
Back
to
the
days
Вернуться
в
те
дни,
When
you
weren't
aware
Когда
ты
ещё
не
знала,
Before
the
departure
До
нашего
расставания,
And
when
you
didn't
know
me
Когда
ты
меня
не
знала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Faulkner
Attention! Feel free to leave feedback.