Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
this
time
when
you
wake
up
this
morning
О,
на
этот
раз,
когда
ты
проснешься
утром,
If
you
turn
to
reach
for
me
I
won't
be
there
Если
ты
повернешься,
чтобы
коснуться
меня,
меня
там
не
будет.
For
this
time
when
I
say
it's
really
over
Потому
что
на
этот
раз,
когда
я
говорю,
что
все
действительно
кончено,
No,
this
time,
for
the
first
time,
I
won't
care
Нет,
на
этот
раз,
впервые,
мне
будет
все
равно.
You've
made
it
hard
for
me
to
say
I
love
you
Ты
сделала
так,
что
мне
стало
трудно
говорить
"Я
люблю
тебя".
I've
felt
this
way
for
quite
a
long,
long
while
Я
чувствовал
это
довольно
долгое,
долгое
время.
Oh
this
time,
is
the
last
time
that
I'm
leaving
О,
на
этот
раз,
в
последний
раз
я
ухожу.
Oh
this
time,
for
the
first
time,
I
won't
care
О,
на
этот
раз,
впервые,
мне
будет
все
равно.
I
realize
that
I
no
longer
need
you
Я
понимаю,
что
ты
мне
больше
не
нужна.
And
the
time
that
spent
grieving
was
in
vain
И
время,
проведенное
в
горе,
было
напрасным.
Oh
this
time
is
the
last
time
that
I'm
leaving
О,
на
этот
раз,
в
последний
раз
я
ухожу.
Oh
but
this
time,
for
the
first
time,
I
won't
care
О,
но
на
этот
раз,
впервые,
мне
будет
все
равно.
No
this
time,
for
the
first
time,
I
won't
care
Нет,
на
этот
раз,
впервые,
мне
будет
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Hedley
Attention! Feel free to leave feedback.