Joshua Payne - Rainbow Connection - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joshua Payne - Rainbow Connection




Why are there so many songs about rainbows
Почему так много песен о радугах
And what's on the other side.
И что находится по ту сторону.
Rainbows are visions but only illusions
Радуги - это видения, но всего лишь иллюзии
And rainbows have nothing to hide.
А радуге нечего скрывать.
So we've been told
Так нам сказали
And some choose to believe it.
И некоторые предпочитают в это верить.
I know they're wrong, wait and see.
Я знаю, что они ошибаются, подожди и увидишь.
Some day we'll find it
Когда-нибудь мы найдем это
The rainbow connection
Радужная связь
The lovers, the dreamers, and ...
Влюбленные, мечтатели и.....
Who said
Кто сказал
That every wish
Что каждое желание
Would be heard and answered
Был бы услышан и получил бы ответ
When wished on the morning star?
Когда загадывали желание на утреннюю звезду?
Somebody thought of that
Кто-то додумался до этого
And someone believed it
И кто-то в это поверил
And look what it's done so far.
И посмотрите, что уже сделано.
And what's so amazing
И что же тут такого удивительного
That keeps us stargazing
Это заставляет нас любоваться звездами
And what do they think we might see
И что, по их мнению, мы могли бы увидеть
Someday we'll find it
Когда-нибудь мы найдем это
The rainbow connection
Радужная связь
The lovers, the dreamers, and all of us under its spell.
Влюбленные, мечтатели и все мы находимся под его чарами.
We know that it's probably magic.
Мы знаем, что это, вероятно, волшебство.
Have you been half asleep
Ты что, наполовину спал
And have you heard voices?
И слышали ли вы голоса?
I've heard them calling my name.
Я слышал, как они звали меня по имени.
Is this the sweet sound
Это тот самый сладкий звук
That called the young sailors?
Что называется, молодые моряки?
The voice might be one in the same.
Голос может быть одним и тем же.
I've heard it too many times to ignore it
Я слышал это слишком много раз, чтобы игнорировать
It's something that I'm supposed to be.
Это то, чем я должен быть.
Someday we'll find it
Когда-нибудь мы найдем это
The rainbow connection
Радужная связь
The lovers, the dreamers and ...
Влюбленные, мечтатели и.....





Writer(s): Kenny Ascher, Paul Williams


Attention! Feel free to leave feedback.