Lyrics and translation Joshua Rogers - Peace Be Still (Karaoke Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace Be Still (Karaoke Version)
Мир вам (Караоке-версия)
Master,
the
tempest
is
raging
Госпожа
моя,
бушует
буря,
The
billows
are
tossing
high
Вздымаются
волны
высоко.
The
sky
is
o'er
shadowed
with
blackness
Чернотой
небосвод
охвачен,
No
shelter
or
help
is
nigh
Нет
ни
помощи,
ни
крова.
Carest
Thou
not
that
we
perish?
Неужто
Ты
нас
не
спалишь?
How
canst
Thou
lie
asleep
Как
можешь
Ты
спать
в
сей
час,
When
each
moment
so
madly
is
threatening
Когда
с
каждой
секундой
безумной
A
grave
in
the
angry
deep?
Нас
пучина
готова
поглотить?
The
winds
and
the
waves
shall
obey
my
will,
peace
be
still
Ветры
и
волны
смирятся
пред
словом
Моим,
мир
вам,
Whether
the
wrath
of
the
storm-tossed
sea
Будь
то
ярость
бушующего
моря
Or
demons
or
men
or
whatever
it
be
Или
демоны,
или
люди,
или
что
бы
то
ни
было
No
water
can
swallow
the
ship
where
lies
Никакая
вода
не
сможет
поглотить
корабль,
на
котором
The
Master
of
ocean
and
earth
and
skies
Находится
Повелитель
океана,
земли
и
небес
They
shall
sweetly
obey
my
will
Они
с
готовностью
подчинятся
слову
Моему
Peace
be
still,
peace
be
still
Мир
вам,
мир
вам
They
all
shall
sweetly
obey
my
will,
peace,
peace
be
still
Они
все
с
готовностью
подчинятся
слову
Моему,
мир,
мир
вам
Master,
with
anguish
of
spirit
Госпожа
моя,
с
душевной
мукой
I
bow
in
my
grief
today
Склоняюсь
я
в
горести
своей.
The
depths
of
my
sad
heart
are
troubled
Глубины
печального
сердца
смущены,
Oh,
waken
and
save,
I
pray
О,
пробудись
и
спаси
меня,
молю.
Torrents
of
sin
and
of
anguish
Потоки
греха
и
стральной
муки
Sweep
o'er
my
sinking
soul
Хлещут
по
тонущей
душе
моей.
And
I
perish,
I
perish,
dear
Master
И
я
погибаю,
погибаю,
Госпожа
моя,
Oh,
hasten
and
take
control
О,
поспеши
и
возьми
под
контроль.
The
winds
and
the
waves
shall
obey
my
will,
peace
be
still
Ветры
и
волны
смирятся
пред
словом
Моим,
мир
вам,
Whether
the
wrath
of
the
storm-tossed
sea
Будь
то
ярость
бушующего
моря
Or
demons
or
men
or
whatever
it
be
Или
демоны,
или
люди,
или
что
бы
то
ни
было
No
water
can
swallow
the
ship
where
lies
Никакая
вода
не
сможет
поглотить
корабль,
на
котором
The
Master
of
ocean
and
earth
and
skies
Находится
Повелитель
океана,
земли
и
небес
They
shall
sweetly
obey
my
will
Они
с
готовностью
подчинятся
слову
Моему
Peace
be
still,
peace
be
still
Мир
вам,
мир
вам
They
all
shall
sweetly
obey
my
will,
peace,
peace
be
still
Они
все
с
готовностью
подчинятся
слову
Моему,
мир,
мир
вам
Master,
the
terror
is
over
Госпожа
моя,
ужас
миновал,
The
elements
sweetly
rest
Стихии
мирно
задремали.
Earth's
sun
in
the
calm
lake
is
mirrored
Солнце
земли
в
спокойном
озере
отражается,
And
heaven's
within
my
breast
А
небо
— в
груди
моей.
Linger,
o
blessed
Redeemer
Останься,
о,
благословенная
Искупительница,
Leave
me
alone
no
more
Не
оставляй
меня
больше
одну.
And
with
joy
I
shall
make
the
blest
harbor
И
с
радостью
я
войду
в
блаженную
гавань
And
rest
on
the
blissful
shore
И
упокоюсь
на
блаженном
берегу.
The
winds
and
the
waves
shall
obey
my
will,
peace
be
still
Ветры
и
волны
смирятся
пред
словом
Моим,
мир
вам,
Whether
the
wrath
of
the
storm-tossed
sea
Будь
то
ярость
бушующего
моря
Or
demons
or
men
or
whatever
it
be
Или
демоны,
или
люди,
или
что
бы
то
ни
было
No
water
can
swallow
the
ship
where
lies
Никакая
вода
не
сможет
поглотить
корабль,
на
котором
The
Master
of
ocean
and
earth
and
skies
Находится
Повелитель
океана,
земли
и
небес
They
shall
sweetly
obey
my
will
Они
с
готовностью
подчинятся
слову
Моему
Peace
be
still,
peace
be
still
Мир
вам,
мир
вам
They
all
shall
sweetly
obey
my
will,
peace,
peace
be
still
Они
все
с
готовностью
подчинятся
слову
Моему,
мир,
мир
вам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Anthony Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.