Lyrics and translation Josimar y su Yambú - Enamoradísimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamoradísimo
Head over heels in love
Que
bonito
es
pegarme
en
tus
labios,
no
quisiera
despegarme
jamás.
It's
so
beautiful
to
touch
your
lips,
I
wouldn't
want
to
detach
myself
ever.
Que
bonito
cuando
veo
tus
ojos
y
siento
tu
rostro,
en
mi
cara.
How
beautiful
when
I
look
at
your
eyes
and
feel
your
face
on
mine.
Quisiera
saber
si
sientes
lo
mismo
que
yo
.
I
wonder
if
you
feel
the
same
way
I
do.
Porque
a
mi
me
tiembla
todo
el
cuerpo,
siento
una
sensación.
Because
my
whole
body
trembles,
I
feel
a
sensation.
Me
enamoré,
me
enamoré,
me
enamoré
de
ti.
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
you.
Que
iba
pensar,
que
iba
a
creer
que
yo
iba
a
ser
de
ti.
What
could
I
have
predicted,
I
never
thought
I'd
belong
to
you.
Y
es
que
siento
algo
tan
bonito
aquí
en
mi
alma.
And
it's
that
I
feel
something
so
beautiful
in
my
soul.
Que
yo
quisiera
saber
si
es
igual
en
ti
y
quedamos
en
paz.
I'd
like
to
know
if
it's
the
same
for
you
and
we'll
be
at
peace.
Me
enamoré,
me
enamoré,
me
enamoré
de
ti.
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
you.
Que
iba
pensar
que
iba
a
creer
que
yo
iba
a
ser
de
ti.
What
could
I
have
predicted,
I
never
thought
I'd
belong
to
you.
Y
es
que
siento
algo
tan
bonito
aquí
en
mi
alma.
And
it's
that
I
feel
something
so
beautiful
in
my
soul.
Que
yo
quisiera
saber
si
es
igual
en
ti
y
quedamos
en
paz.
I'd
like
to
know
if
it's
the
same
for
you
and
we'll
be
at
peace.
Para
amarte
y
Adorarte...
To
love
and
adore
you...
Nos
vamos
pal
juntito
mami
a
comer
cochino
frito...
We'll
go
to
the
nearest
joint,
baby,
to
eat
fried
pork...
Para
amarte
y
adorarte.
To
love
and
adore
you.
Pero
mira
mira,
te
quiero,
con
tu
cariño
me
desespero.tropa...
But
look,
look,
I
love
you,
your
affection
drives
me
crazy.
Instrumental)
[Instrumental)
Para
amarte
y
Adorarte.
To
love
and
adore
you.
Es
un
sueño
nuestro
sueño
y
me
It's
a
dream,
our
dream,
and
I
Parece
mentira,
que
hoy
estoy
a
tu
lado.
It
seems
like
a
lie
that
today
I'm
next
to
you.
Para
amarte
y
adorarte...
To
love
and
adore
you...
En
mi
vida
no
ha
pasado
una
cosa
tan
bella,
tan
bella
como
tú.
Never
in
my
life
had
anything
so
beautiful
happened,
so
beautiful
as
you.
Para
amarte
y
Adorarte.
To
love
and
adore
you.
Y
contigo
aprendí
a
amar
a
una
mujer,
tiemblo
de
placer.
(El
gordo)
And
with
you
I
learned
to
love
a
woman,
I
tremble
with
pleasure.
(The
fat
man)
Para
Amarte
y
adorarte.
(el
gordo,
opa.)
To
love
and
adore
you.
(the
fat
man,
opa)
Para
amarte
(Amarte)
y
Adorarte
To
love
(love)
and
adore
you
No
me
cansaré
de
amarte,
no
me
cansaré
de
besarte
siempre
vida
mia.
I
won't
tire
of
loving
you,
I
won't
tire
of
kissing
you
forever,
my
life.
Para
amarte
(hasta
el
final)
y
Adorarte
To
love
(until
the
end)
and
adore
you
Contigo,
contigo
me
quedaré
contigo...
Eh!!
With
you,
with
you
I
will
stay
with
you...
Hey!!
Me
enamoré,
me
enamoré,
me
enamoré
de
ti.
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
you.
Que
iba
pensar
que
iba
a
creer
que
yo
iba
a
ser
de
ti.
What
could
I
have
predicted,
I
never
thought
I'd
belong
to
you.
Y
es
que
siento
algo
tan
bonito
aquí
en
mi
alma.
And
it's
that
I
feel
something
so
beautiful
in
my
soul.
Que
yo
quisiera
saber
si
es
igual
en
ti
y
quedamos
en
paz.
I'd
like
to
know
if
it's
the
same
for
you
and
we'll
be
at
peace.
KLANDESTINOS...(DE
PORFI
BALOA)
KLANDESTINOS...(BY
PORFI
BALOA)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porfi Baloa
Attention! Feel free to leave feedback.