Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias - Live Session
Danke - Live Session
Gracias
por
haberme
amado
Danke,
dass
du
mich
geliebt
hast
Por
haberme
brindado
tu
amor,
tu
ternura
y
tus
besos
Dafür,
dass
du
mir
deine
Liebe,
deine
Zärtlichkeit
und
deine
Küsse
geschenkt
hast
Gracias,
en
tus
brazos
tuviste
a
quien
no
quisiste
Danke,
in
deinen
Armen
hieltest
du
jemanden,
den
du
nicht
wolltest
Yo
solo
fui
un
juego,
ya
ves
lo
que
has
hecho
conmigo
Ich
war
nur
ein
Spiel
für
dich,
sieh
nur,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Mientes
si
dices
que
lo
sientes,
que
no
fue
tu
culpa
Du
lügst,
wenn
du
sagst,
es
tut
dir
leid,
dass
es
nicht
deine
Schuld
war
Que
me
acostumbrara
a
tus
besos
Dass
ich
mich
an
deine
Küsse
gewöhnt
habe
Quiero
que
no
sientas
pena
si
la
golondrina
Ich
will
nicht,
dass
du
Mitleid
hast,
wenn
die
Schwalbe
Se
hace
un
nidito
llorando
Weinend
ein
kleines
Nest
baut
Esa
no
era
la
forma
de
decir
que
no
me
amas
Das
war
nicht
die
Art
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
liebst
Y
dejarme
llorando
solito,
a
mi
suerte
Und
mich
weinend
allein
meinem
Schicksal
zu
überlassen
Yo
le
grito
a
mi
cielo
el
camino
está
mojado
que
cae
Ich
schreie
zu
meinem
Himmel,
der
Weg
ist
nass
vom
Regen,
der
fällt
Y
esa
no
era
la
forma
de
decir
que
no
me
amas
Und
das
war
nicht
die
Art
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
liebst
Y
dejarme
llorando
solito,
que
tenga
mucha
suerte
Und
mich
weinend
allein
zu
lassen,
auf
dass
ich
viel
Glück
habe
Yo
le
grito
a
mi
cielo
el
camino
esta
mojado
que
cae
Ich
schreie
zu
meinem
Himmel,
der
Weg
ist
nass
vom
Regen,
der
fällt
Tu
me
perdiste
con
el
tiempo
Du
hast
mich
mit
der
Zeit
verloren
De
mi
cariño
ibas
olvidandote
Meine
Zuneigung
hast
du
nach
und
nach
vergessen
Tus
pretenciones
fueron
envano,
yo
no
se
Deine
Absichten
waren
vergeblich,
ich
weiß
nicht
No
era
igual
que
dejar
de
hablarte
Es
war
nicht
dasselbe
wie
aufzuhören,
mit
dir
zu
reden
Era
igual
que
dejar
de
amarte
Es
war
dasselbe
wie
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Me
he
convencido,
todo
es
mentira,
yo
lo
se
Ich
habe
mich
überzeugt,
alles
ist
eine
Lüge,
ich
weiß
es
Tu
me
ensañaste
las
cosas
lindas
del
amor
Du
hast
mir
die
schönen
Seiten
der
Liebe
gezeigt
Tu
me
ensañeste
lo
que
es
amarte
con
pasion
Du
hast
mir
gezeigt,
was
es
heißt,
dich
mit
Leidenschaft
zu
lieben
Aquella
noche
que
nos
hicimos
el
amor
Jene
Nacht,
in
der
wir
uns
liebten
Bello
momento
que
nunca
nunca
olvidare
Ein
schöner
Moment,
den
ich
niemals
vergessen
werde
Nunca
el
pasado
voy
a
borrar
Niemals
werde
ich
die
Vergangenheit
auslöschen
Esos
momentos
que
fueron
de
felicidad
Jene
Momente,
die
voller
Glück
waren
Aquella
noche
que
sentimos
el
amar
Jene
Nacht,
in
der
wir
die
Liebe
spürten
Bella
Sonia
que
nunca
nunca
olvidare
Schöne
Sonia,
die
ich
niemals
vergessen
werde
¡Mi
amor,
me
vuelves
loco!
Meine
Liebe,
du
machst
mich
verrückt!
Te
voy
hacer
sentir
la
ausencia
de
mi
amor
Ich
werde
dich
die
Abwesenheit
meiner
Liebe
spüren
lassen
Para
que
sepas
tu
lo
que
es
estar
sufriendo
Damit
du
weißt,
was
es
heißt
zu
leiden
Y
asi
comprenderas,
lo
que
yo
padeci
Und
so
wirst
du
verstehen,
was
ich
erlitten
habe
Cuande
te
vi
partir,
despues
de
hace
tiempo
Als
ich
dich
vor
langer
Zeit
gehen
sah
Y
no
me
sigas
mas
Und
folge
mir
nicht
mehr
Nada,
nada
conseguiras
Nichts,
nichts
wirst
du
erreichen
Porque
un
amor
tan
puro
cuando
se
hace
humo
Denn
eine
so
reine
Liebe,
wenn
sie
zu
Rauch
wird
Se
va
pára
siempre,
no
vuelve
mas
Geht
für
immer
fort,
kehrt
nicht
mehr
zurück
Y
no
me
sigas
mas
Und
folge
mir
nicht
mehr
Nada,
conseguiras
Nichts
wirst
du
erreichen
Porque
un
amor
tan
puro
cuando
se
hace
humo
Denn
eine
so
reine
Liebe,
wenn
sie
zu
Rauch
wird
Se
va
pára
siempre,
no
vuelve
mas
Geht
für
immer
fort,
kehrt
nicht
mehr
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Daniel Diaz Sepulveda
Attention! Feel free to leave feedback.