Josimar y su Yambú - Gracias - Live Session - translation of the lyrics into German




Gracias - Live Session
Danke - Live Session
Gracias por haberme amado
Danke, dass du mich geliebt hast
Por haberme brindado tu amor, tu ternura y tus besos
Dafür, dass du mir deine Liebe, deine Zärtlichkeit und deine Küsse geschenkt hast
Gracias, en tus brazos tuviste a quien no quisiste
Danke, in deinen Armen hieltest du jemanden, den du nicht wolltest
Yo solo fui un juego, ya ves lo que has hecho conmigo
Ich war nur ein Spiel für dich, sieh nur, was du mit mir gemacht hast
Mientes si dices que lo sientes, que no fue tu culpa
Du lügst, wenn du sagst, es tut dir leid, dass es nicht deine Schuld war
Que me acostumbrara a tus besos
Dass ich mich an deine Küsse gewöhnt habe
Quiero que no sientas pena si la golondrina
Ich will nicht, dass du Mitleid hast, wenn die Schwalbe
Se hace un nidito llorando
Weinend ein kleines Nest baut
Esa no era la forma de decir que no me amas
Das war nicht die Art zu sagen, dass du mich nicht liebst
Y dejarme llorando solito, a mi suerte
Und mich weinend allein meinem Schicksal zu überlassen
Yo le grito a mi cielo el camino está mojado que cae
Ich schreie zu meinem Himmel, der Weg ist nass vom Regen, der fällt
Y esa no era la forma de decir que no me amas
Und das war nicht die Art zu sagen, dass du mich nicht liebst
Y dejarme llorando solito, que tenga mucha suerte
Und mich weinend allein zu lassen, auf dass ich viel Glück habe
Yo le grito a mi cielo el camino esta mojado que cae
Ich schreie zu meinem Himmel, der Weg ist nass vom Regen, der fällt
Tu me perdiste con el tiempo
Du hast mich mit der Zeit verloren
De mi cariño ibas olvidandote
Meine Zuneigung hast du nach und nach vergessen
Tus pretenciones fueron envano, yo no se
Deine Absichten waren vergeblich, ich weiß nicht
No era igual que dejar de hablarte
Es war nicht dasselbe wie aufzuhören, mit dir zu reden
Era igual que dejar de amarte
Es war dasselbe wie aufzuhören, dich zu lieben
Me he convencido, todo es mentira, yo lo se
Ich habe mich überzeugt, alles ist eine Lüge, ich weiß es
Tu lo sabes
Du weißt es
Tu me ensañaste las cosas lindas del amor
Du hast mir die schönen Seiten der Liebe gezeigt
Tu me ensañeste lo que es amarte con pasion
Du hast mir gezeigt, was es heißt, dich mit Leidenschaft zu lieben
Aquella noche que nos hicimos el amor
Jene Nacht, in der wir uns liebten
Bello momento que nunca nunca olvidare
Ein schöner Moment, den ich niemals vergessen werde
Nunca el pasado voy a borrar
Niemals werde ich die Vergangenheit auslöschen
Esos momentos que fueron de felicidad
Jene Momente, die voller Glück waren
Aquella noche que sentimos el amar
Jene Nacht, in der wir die Liebe spürten
Bella Sonia que nunca nunca olvidare
Schöne Sonia, die ich niemals vergessen werde
¡Mi amor, me vuelves loco!
Meine Liebe, du machst mich verrückt!
Te voy hacer sentir la ausencia de mi amor
Ich werde dich die Abwesenheit meiner Liebe spüren lassen
Para que sepas tu lo que es estar sufriendo
Damit du weißt, was es heißt zu leiden
Y asi comprenderas, lo que yo padeci
Und so wirst du verstehen, was ich erlitten habe
Cuande te vi partir, despues de hace tiempo
Als ich dich vor langer Zeit gehen sah
Y no me sigas mas
Und folge mir nicht mehr
Nada, nada conseguiras
Nichts, nichts wirst du erreichen
Porque un amor tan puro cuando se hace humo
Denn eine so reine Liebe, wenn sie zu Rauch wird
Se va pára siempre, no vuelve mas
Geht für immer fort, kehrt nicht mehr zurück
Y no me sigas mas
Und folge mir nicht mehr
Nada, conseguiras
Nichts wirst du erreichen
Porque un amor tan puro cuando se hace humo
Denn eine so reine Liebe, wenn sie zu Rauch wird
Se va pára siempre, no vuelve mas
Geht für immer fort, kehrt nicht mehr zurück





Writer(s): Jose Daniel Diaz Sepulveda


Attention! Feel free to leave feedback.