Lyrics and translation Josimar y su Yambú - Gracias - Live Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias - Live Session
Спасибо - Живая запись
Gracias
por
haberme
amado
Спасибо,
что
любила
меня,
Por
haberme
brindado
tu
amor,
tu
ternura
y
tus
besos
Что
дарила
мне
свою
любовь,
свою
нежность
и
свои
поцелуи.
Gracias,
en
tus
brazos
tuviste
a
quien
no
quisiste
Спасибо,
в
своих
объятиях
ты
держала
того,
кого
не
хотела.
Yo
solo
fui
un
juego,
ya
ves
lo
que
has
hecho
conmigo
Я
был
всего
лишь
игрой,
видишь,
что
ты
со
мной
сделала?
Mientes
si
dices
que
lo
sientes,
que
no
fue
tu
culpa
Ты
лжешь,
если
говоришь,
что
сожалеешь,
что
это
не
твоя
вина,
Que
me
acostumbrara
a
tus
besos
Что
я
привык
к
твоим
поцелуям.
Quiero
que
no
sientas
pena
si
la
golondrina
Я
хочу,
чтобы
ты
не
чувствовала
жалости,
если
ласточка
Se
hace
un
nidito
llorando
Вьет
себе
гнездышко,
плача.
Esa
no
era
la
forma
de
decir
que
no
me
amas
Это
был
не
способ
сказать,
что
ты
меня
не
любишь
Y
dejarme
llorando
solito,
a
mi
suerte
И
оставить
меня
плачущим
одного,
на
произвол
судьбы.
Yo
le
grito
a
mi
cielo
el
camino
está
mojado
que
cae
Я
кричу
своему
небу,
дорога
мокрая,
дождь
идет.
Y
esa
no
era
la
forma
de
decir
que
no
me
amas
Это
был
не
способ
сказать,
что
ты
меня
не
любишь
Y
dejarme
llorando
solito,
que
tenga
mucha
suerte
И
оставить
меня
плачущим
в
одиночестве,
желая
мне
удачи.
Yo
le
grito
a
mi
cielo
el
camino
esta
mojado
que
cae
Я
кричу
своему
небу,
дорога
мокрая,
дождь
идет.
Tu
me
perdiste
con
el
tiempo
Ты
потеряла
меня
со
временем,
De
mi
cariño
ibas
olvidandote
Ты
забывала
о
моей
любви.
Tus
pretenciones
fueron
envano,
yo
no
se
Твои
претензии
были
напрасны,
я
не
знаю,
No
era
igual
que
dejar
de
hablarte
Это
было
не
так,
как
перестать
говорить
с
тобой,
Era
igual
que
dejar
de
amarte
Это
было
так
же,
как
разлюбить
тебя.
Me
he
convencido,
todo
es
mentira,
yo
lo
se
Я
убедился,
все
ложь,
я
знаю
это,
Tu
lo
sabes
Ты
это
знаешь.
Tu
me
ensañaste
las
cosas
lindas
del
amor
Ты
показала
мне
прекрасные
стороны
любви,
Tu
me
ensañeste
lo
que
es
amarte
con
pasion
Ты
научила
меня
любить
тебя
со
страстью.
Aquella
noche
que
nos
hicimos
el
amor
В
ту
ночь,
когда
мы
любили
друг
друга,
Bello
momento
que
nunca
nunca
olvidare
Прекрасный
момент,
который
я
никогда
не
забуду.
Nunca
el
pasado
voy
a
borrar
Я
никогда
не
сотру
прошлое,
Esos
momentos
que
fueron
de
felicidad
Эти
моменты,
которые
были
полны
счастья.
Aquella
noche
que
sentimos
el
amar
В
ту
ночь,
когда
мы
познали
любовь,
Bella
Sonia
que
nunca
nunca
olvidare
Прекрасная
Соня,
которую
я
никогда
не
забуду.
¡Mi
amor,
me
vuelves
loco!
Любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума!
Te
voy
hacer
sentir
la
ausencia
de
mi
amor
Я
заставлю
тебя
почувствовать
отсутствие
моей
любви,
Para
que
sepas
tu
lo
que
es
estar
sufriendo
Чтобы
ты
знала,
что
такое
страдание.
Y
asi
comprenderas,
lo
que
yo
padeci
И
тогда
ты
поймешь,
что
я
пережил,
Cuande
te
vi
partir,
despues
de
hace
tiempo
Когда
увидел,
как
ты
уходишь,
спустя
долгое
время.
Y
no
me
sigas
mas
И
не
следуй
за
мной
больше,
Nada,
nada
conseguiras
Ничего,
ничего
ты
не
добьешься.
Porque
un
amor
tan
puro
cuando
se
hace
humo
Потому
что
такая
чистая
любовь,
когда
превращается
в
дым,
Se
va
pára
siempre,
no
vuelve
mas
Уходит
навсегда,
больше
не
возвращается.
Y
no
me
sigas
mas
И
не
следуй
за
мной
больше,
Nada,
conseguiras
Ничего
не
добьешься.
Porque
un
amor
tan
puro
cuando
se
hace
humo
Потому
что
такая
чистая
любовь,
когда
превращается
в
дым,
Se
va
pára
siempre,
no
vuelve
mas
Уходит
навсегда,
больше
не
возвращается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Daniel Diaz Sepulveda
Attention! Feel free to leave feedback.