Lyrics and translation Josimar y su Yambú - Gracias - Live Session
Gracias - Live Session
Спасибо - Live Session
Gracias
por
haberme
amado
Спасибо
за
то,
что
любила
меня
Por
haberme
brindado
tu
amor,
tu
ternura
y
tus
besos
За
то,
что
подарила
мне
свою
любовь,
нежность
и
поцелуи
Gracias,
en
tus
brazos
tuviste
a
quien
no
quisiste
Спасибо,
в
твоих
объятьях
был
тот,
кого
ты
не
хотела
Yo
solo
fui
un
juego,
ya
ves
lo
que
has
hecho
conmigo
Я
был
лишь
игрой,
видишь,
что
ты
сделала
со
мной
Mientes
si
dices
que
lo
sientes,
que
no
fue
tu
culpa
Ты
врёшь,
если
говоришь,
что
сожалеешь,
что
это
была
не
твоя
вина
Que
me
acostumbrara
a
tus
besos
Что
я
привык
к
твоим
поцелуям
Quiero
que
no
sientas
pena
si
la
golondrina
Хочу,
чтобы
тебе
не
было
больно,
если
ласточка
Se
hace
un
nidito
llorando
Свьёт
гнездо
в
слезах
Esa
no
era
la
forma
de
decir
que
no
me
amas
Это
не
был
правильный
способ
сказать,
что
ты
меня
не
любишь
Y
dejarme
llorando
solito,
a
mi
suerte
И
оставить
меня
одного
плакать,
на
произвол
судьбы
Yo
le
grito
a
mi
cielo
el
camino
está
mojado
que
cae
Я
кричу
своему
небу,
дорога
мокрая,
что
падает
Y
esa
no
era
la
forma
de
decir
que
no
me
amas
И
это
не
был
способ
сказать,
что
ты
меня
не
любишь
Y
dejarme
llorando
solito,
que
tenga
mucha
suerte
И
оставить
меня
плакать
в
одиночестве,
желая
удачи
Yo
le
grito
a
mi
cielo
el
camino
esta
mojado
que
cae
Я
кричу
своему
небу,
дорога
мокрая,
что
падает
Tu
me
perdiste
con
el
tiempo
Ты
потеряла
меня
со
временем
De
mi
cariño
ibas
olvidandote
О
моей
ласке
ты
забывала
Tus
pretenciones
fueron
envano,
yo
no
se
Твои
притворства
были
напрасны,
я
не
знаю
No
era
igual
que
dejar
de
hablarte
Это
было
не
так,
как
перестать
с
тобой
разговаривать
Era
igual
que
dejar
de
amarte
Это
было
так,
как
перестать
любить
тебя
Me
he
convencido,
todo
es
mentira,
yo
lo
se
Я
убедил
себя,
всё
ложь,
я
знаю
Tu
lo
sabes
Ты
знаешь
это
Tu
me
ensañaste
las
cosas
lindas
del
amor
Ты
научила
меня
прекрасным
вещам
в
любви
Tu
me
ensañeste
lo
que
es
amarte
con
pasion
Ты
научила
меня
тому,
что
значит
любить
тебя
со
страстью
Aquella
noche
que
nos
hicimos
el
amor
В
ту
ночь,
когда
мы
любили
друг
друга
Bello
momento
que
nunca
nunca
olvidare
Прекрасный
момент,
который
я
никогда
не
забуду
Nunca
el
pasado
voy
a
borrar
Никогда
не
сотру
прошлое
Esos
momentos
que
fueron
de
felicidad
Те
моменты,
которые
были
счастьем
Aquella
noche
que
sentimos
el
amar
В
ту
ночь,
когда
мы
познали
любовь
Bella
Sonia
que
nunca
nunca
olvidare
Прекрасная
[имя],
которую
я
никогда
не
забуду
¡Mi
amor,
me
vuelves
loco!
Моя
любовь,
ты
сводишь
меня
с
ума!
Te
voy
hacer
sentir
la
ausencia
de
mi
amor
Я
заставлю
тебя
испытать
моё
отсутствие
любви
Para
que
sepas
tu
lo
que
es
estar
sufriendo
Чтобы
ты
знала,
что
значит
страдать
Y
asi
comprenderas,
lo
que
yo
padeci
И
тогда
ты
поймёшь,
что
я
пережил
Cuande
te
vi
partir,
despues
de
hace
tiempo
Когда
увидел,
как
ты
уходишь,
после
долгого
времени
Y
no
me
sigas
mas
И
не
следуй
больше
за
мной
Nada,
nada
conseguiras
Ничего
не
добьёшься
Porque
un
amor
tan
puro
cuando
se
hace
humo
Потому
что
такая
чистая
любовь,
когда
превращается
в
дым
Se
va
pára
siempre,
no
vuelve
mas
Исчезает
навсегда,
не
возвращается
больше
Y
no
me
sigas
mas
И
не
следуй
больше
за
мной
Nada,
conseguiras
Ничего
не
добьёшься
Porque
un
amor
tan
puro
cuando
se
hace
humo
Потому
что
такая
чистая
любовь,
когда
превращается
в
дым
Se
va
pára
siempre,
no
vuelve
mas
Исчезает
навсегда,
не
возвращается
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Daniel Diaz Sepulveda
Attention! Feel free to leave feedback.