Josimar y su Yambú - Gracias y Amor Ausente (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josimar y su Yambú - Gracias y Amor Ausente (En Vivo)




Gracias y Amor Ausente (En Vivo)
Благодарность и Отсутствующая Любовь (В Живую)
Un saludo muy especial para toda la gente linda de Colombia
Особый привет всем прекрасным людям Колумбии,
Santo Domingo, Venezuela, Mexico, Ecuador, Costa Rica, Cuba, Puerto Rico
Санто-Доминго, Венесуэлы, Мексики, Эквадора, Коста-Рики, Кубы, Пуэрто-Рико
Y para todo mi amado Perú
И всему моему любимому Перу.
Donde está la gente de Perú
Где люди из Перу?
Dícelo gracias
Скажите спасибо.
Ah-Ya
А-Я
Gracias por haberme amado
Спасибо, что любила меня,
Por haberme brindado
За то, что дарила мне
Tu amor, tu ternura y tus besos
Свою любовь, свою нежность и свои поцелуи.
Gracias, en tus brazos tuviste a quien no quisiste
Спасибо, в своих объятиях ты держала того, кого не хотела.
Yo sólo fui un juego ya ves lo que has hecho conmigo
Я был всего лишь игрой, теперь ты видишь, что сделала со мной.
Mientes, si dices que lo sientes, que no fue tu culpa
Ты лжешь, если говоришь, что сожалеешь, что это не твоя вина,
Que me acostumbrara a tus besos
Что я привык к твоим поцелуям.
Quiero que no no sientas pena
Хочу, чтобы ты не чувствовала сожаления,
Si la golondrina está en su nidito llorando
Если ласточка в своем гнездышке плачет.
Esa no era la forma de decir que no me amas
Это не был способ сказать, что ты меня не любишь
Y dejarme llorando solito
И оставить меня плакать в одиночестве.
Que tengas mucha suerte yo le grito a mi cielo
Пусть тебе повезет, кричу я своему небу,
El camino está mojado y te caes
Дорога мокрая, и ты упадешь.
Esa no era la forma de decir que no me amas
Это не был способ сказать, что ты меня не любишь
Y dejarme llorando solito
И оставить меня плакать в одиночестве.
Que tengas mucha suerte yo le grito a mi cielo
Пусть тебе повезет, кричу я своему небу,
El camino está mojado y te caes
Дорога мокрая, и ты упадешь.
Ahh, ohh
Ах, ох.
Tu te creíste que con el tiempo de mi cariño ibas a olvidarte
Ты думала, что со временем забудешь мою любовь,
Tus pretensiones fueron en vano, yo lo
Твои попытки были тщетны, я знаю.
Ay duele igual que haya suplicarte
Ой, так же больно, как умолять тебя.
Era igual que dejar de amarte
Это было равносильно тому, чтобы перестать любить тебя.
Me he convencido, todo es mentira, yo lo sé, lo sabes
Я убедился, все ложь, я знаю, ты знаешь.
me enseñaste las cosas lindas del amor
Ты научила меня прекрасным вещам в любви,
me enseñaste lo que es amarse con pasión
Ты научила меня, что такое любить со страстью.
Aquella noche que nos hicimos el amor
В ту ночь, когда мы занимались любовью,
Bello momento que nunca nunca olvidaré
Прекрасный момент, который я никогда не забуду.
Pero que mira que de nuestro pasado ha de borrar
Но, посмотри, что из нашего прошлого нужно стереть,
Esos momentos que fueron de felicidad
Эти моменты, которые были счастьем.
Aquella noche que nos hicimos el amor
В ту ночь, когда мы занимались любовью,
Bellos momentos que nunca nunca olvidaré
Прекрасные моменты, которые я никогда не забуду.
Escucha bien
Слушай внимательно.
Te voy a hacer sentir la ausencia de mi amor
Я заставлю тебя почувствовать отсутствие моей любви,
Para que sepas lo que estar sufriendo
Чтобы ты знала, что такое страдание.
Así comprenderás lo que yo padecí
Так ты поймешь, что я пережил,
Cuanto te vi partir despúes de hace tiempo
Когда увидел, как ты уходишь спустя столько времени.
Y no me sigas más nada
И не преследуй меня больше ни с чем.
Nada conseguirás, porque un amor tan puro cuando
Ничего не добьешься, потому что такая чистая любовь, когда
Se hace humo se va para siempre
Превращается в дым, уходит навсегда.
No vuelve más
Не возвращается.
Y no me sigas más nada
И не преследуй меня больше ни с чем.
Nada conseguirás, porque un amor tan puro cuando
Ничего не добьешься, потому что такая чистая любовь, когда
Se hace humo se va para siempre
Превращается в дым, уходит навсегда.
No vuelve más
Не возвращается.
Y una bulla
И шум.
Con la mano para ariba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba
С рукой вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх.





Writer(s): Alex Muñoz, Hector Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.