Lyrics and translation Josimar y su Yambú - No Te Vayas - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Vayas - En Vivo
Не уходи - Живое выступление
No
te
vayas,
no
me
dejes
Не
уходи,
не
оставляй
меня,
Quédate
conmigo
un
ratito
más
Останься
со
мной
ещё
ненадолго.
No
quiero
llorar
pero
me
aguanto
Не
хочу
плакать,
но
сдерживаюсь,
Es
que
te
amo
tanto
tanto
Ведь
я
так
сильно
тебя
люблю,
Que
no
puedo
dormir
si
vos
te
vas.
Что
не
могу
уснуть,
если
ты
уйдёшь.
Nena
no
te
vayas
yo
te
quiero
aquí
conmigo
Детка,
не
уходи,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной,
Porque
tú
me
haces
falta
no
me
dejes
tan
solito
Потому
что
ты
мне
нужна,
не
оставляй
меня
одного.
Si
yo
te
amo,
yo
te
quiero,
te
quiero
te
quiero
conmigo
Ведь
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя,
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной.
Baby
ya
tu
sabes
te
quiero
te
quiero
conmigo
Детка,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
хочу
тебя
с
собой.
Nena
no
te
vayas
yo
te
quiero
aquí
conmigo
Детка,
не
уходи,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной,
Porque
tú
me
haces
falta
no
me
dejes
tan
solito
Потому
что
ты
мне
нужна,
не
оставляй
меня
одного.
Yo
te
amo,
yo
te
quiero,
te
quiero
te
quiero
conmigo
Я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя,
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной.
Nena
tú
me
matas
te
quiero
te
quiero
conmigo
Детка,
ты
меня
убиваешь,
я
люблю
тебя,
хочу
тебя
с
собой.
No
no
no
no
te
vayas
te
lo
pido
por
favor
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
прошу
тебя,
умоляю,
No
no
eres
tú
la
que
me
llena
de
pasión
Нет,
нет,
это
ты
наполняешь
меня
страстью.
Eres
tú
mi
luz
mi
vida
entera.
Ты
мой
свет,
вся
моя
жизнь.
No
no
no
no
te
vayas
te
lo
pido
por
favor
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
прошу
тебя,
умоляю,
No
no
eres
tú
la
que
me
llena
de
pasión
Нет,
нет,
это
ты
наполняешь
меня
страстью.
Eres
tú
mi
luz
mi
vida
entera
Ты
мой
свет,
вся
моя
жизнь.
Mi
vida
entera
Вся
моя
жизнь.
Mi
vida
entera.
Вся
моя
жизнь.
No
me
dejes
mas
Не
оставляй
меня
больше.
No
te
vayas,
no
me
dejes
Не
уходи,
не
оставляй
меня,
Quédate
conmigo
un
ratito
más
Останься
со
мной
ещё
ненадолго.
No
quiero
llorar
pero
me
aguanto
Не
хочу
плакать,
но
сдерживаюсь,
Es
que
te
amo
tanto,
tanto
Ведь
я
так
сильно
тебя
люблю,
Que
no
puedo
dormir
si
vos
te
vas.
Что
не
могу
уснуть,
если
ты
уйдёшь.
No
no
no
no
te
vayas
te
lo
pido
por
favor
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
прошу
тебя,
умоляю,
No
no
eres
tú
la
que
me
llena
de
pasión
Нет,
нет,
это
ты
наполняешь
меня
страстью.
No
no,
eres
tú
mi
luz
mi
vida
entera.
Нет,
нет,
ты
мой
свет,
вся
моя
жизнь.
No
no
no,
no
te
vayas
te
lo
pido
por
favor
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
прошу
тебя,
умоляю,
No
no
y
eres
tú
la
que
me
llena
de
pasión,
no
no
Нет,
нет,
и
это
ты
наполняешь
меня
страстью,
нет,
нет,
Y
eres
tú
mi
luz
mi
vida
entera
И
ты
мой
свет,
вся
моя
жизнь.
Mi
vida
entera
Вся
моя
жизнь.
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
Pero
no
te
vayas,
mi
amor
Но
не
уходи,
моя
любовь.
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Pero
que
tu
eras
mi
vida
entera
Ведь
ты
была
всей
моей
жизнью.
Tu
eres
todo,
todo
mi
amor
Ты
всё,
вся
моя
любовь.
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
Pero
quédate,
quédate,
quédate
conmigo
Но
останься,
останься,
останься
со
мной,
Quédate
conmigo
Останься
со
мной,
Te
lo
suplico
mi
amor
Умоляю
тебя,
любовь
моя.
Pero
camina
a
donde
vayas
Но
куда
бы
ты
ни
шла,
Mamasita
por
favor
Красотка,
прошу
тебя.
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
Tu
sabes
que
te
quiero
un
montón
Ты
знаешь,
что
я
тебя
очень
люблю.
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Tú
sabes
que
te
amo,
tú
sabe
que
te
quiero
Ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю,
ты
знаешь,
что
я
тебя
хочу.
Pero
que
mira,
que
eres
todo
para
mi
Но
смотри,
ты
всё
для
меня.
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
Tú
eres
mi
vida
entera
Ты
вся
моя
жизнь.
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
Pero
que
mira,
no
me
deje
Но
смотри,
не
оставляй
меня,
No
me
deje
fuera
Не
оставляй
меня
одного.
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
Te
lo
suplico
mi
amor,
tu
eres
mi
adoracion
Умоляю
тебя,
любовь
моя,
ты
моё
обожание.
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
De
la
cabeza
a
los
pies
tú
me
has
hecho
mamita
enloquecer
С
головы
до
ног,
малышка,
ты
свела
меня
с
ума.
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
Esa
carita
de
angel,
cuerpo
de
princesa
Это
личико
ангела,
тело
принцессы.
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
Pero
que
mira,
quiero
tenerte
conmigo
mi
reina
Но
смотри,
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
моя
королева.
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
Tu
eres
mi
adoración,
tu
eres
mi
canción
Ты
моё
обожание,
ты
моя
песня,
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
оставляй
меня,
не
уходи,
Mi
inspiración
Моё
вдохновение.
No
te
vayas,
no
me
dejes
Не
уходи,
не
оставляй
меня,
Quédate
conmigo
un
ratito
más
Останься
со
мной
ещё
ненадолго.
No
quiero
llorar
pero
me
aguanto
Не
хочу
плакать,
но
сдерживаюсь,
Es
que
te
amo
tanto,
tanto
Ведь
я
так
сильно
тебя
люблю,
Que
no
puedo
dormir
si
vos
te
vas
Что
не
могу
уснуть,
если
ты
уйдёшь.
Si
vos
te
vas.
Если
ты
уйдёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Matias Pineyro, Ulises Estanislao Pineyro, Esteban Alberto Fernandez Palavecino, Rodrigo Gonzalo Tapari
Attention! Feel free to leave feedback.