Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salsa Perucha
Peruanischer Salsa
Esto
es
pa'
que
el
DJ
lo
ponga
en
la
radio
Das
ist,
damit
der
DJ
es
im
Radio
spielt
Y
la
gente
lo
baile
en
el
barrio
Und
die
Leute
es
im
Viertel
tanzen
Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros
Damit
es
laut
in
den
Autos
dröhnt
Y
que
suene,
y
que
suene
Und
dass
es
klingt,
und
dass
es
klingt
(Esto
es
pa'
que
el
DJ
lo
ponga
en
la
radio)
(Das
ist,
damit
der
DJ
es
im
Radio
spielt)
(Y
la
gente
lo
baile
en
el
barrio)
(Und
die
Leute
es
im
Viertel
tanzen)
(Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros)
(Damit
es
laut
in
den
Autos
dröhnt)
Y
que
suene,
que
suene
Und
dass
es
klingt,
dass
es
klingt
Y
que
suene,
eh-eh
Und
dass
es
klingt,
eh-eh
Levántate,
no
te
quedes
sentado
Steh
auf,
bleib
nicht
sitzen
Que
la
vida
es
una
y
hay
que
disfrutarla
Denn
das
Leben
ist
eins
und
man
muss
es
genießen
Que
viva
la
gente
que
a
diario
siempre
lucha
Lang
leben
die
Leute,
die
täglich
immer
kämpfen
Que
viva
mi
bandera
y
mi
salsa
perucha
Lang
lebe
meine
Flagge
und
mein
peruanischer
Salsa
(Esto
es
pa'
que
el
DJ
lo
ponga
en
la
radio)
(Das
ist,
damit
der
DJ
es
im
Radio
spielt)
(Y
la
gente
lo
baile
en
el
barrio)
(Und
die
Leute
es
im
Viertel
tanzen)
(Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros)
(Damit
es
laut
in
den
Autos
dröhnt)
Y
que
suene,
que
suene
Und
dass
es
klingt,
dass
es
klingt
(Esto
es
pa'
que
el
DJ
lo
ponga
en
la
radio)
(Das
ist,
damit
der
DJ
es
im
Radio
spielt)
(Y
la
gente
lo
baile
en
el
barrio)
(Und
die
Leute
es
im
Viertel
tanzen)
(Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros)
(Damit
es
laut
in
den
Autos
dröhnt)
Y
que
suene,
que
suene
Und
dass
es
klingt,
dass
es
klingt
Y
que
suene,
eh-eh
Und
dass
es
klingt,
eh-eh
Que
vivan
los
sueños,
que
vivan
las
ilusiones
Lang
leben
die
Träume,
lang
leben
die
Illusionen
Gracias
yo
le
doy
por
siempre
cantar
mis
canciones
Ich
danke
euch
dafür,
dass
ihr
immer
meine
Lieder
singt
Que
viva
la
gente
que
a
diario
siempre
lucha
Lang
leben
die
Leute,
die
täglich
immer
kämpfen
Que
viva
mi
bandera
y
mi
salsa
perucha
Lang
lebe
meine
Flagge
und
mein
peruanischer
Salsa
(Esto
es
pa'
que
el
DJ
lo
ponga
en
la
radio)
(Das
ist,
damit
der
DJ
es
im
Radio
spielt)
(Y
la
gente
lo
baile
en
el
barrio)
(Und
die
Leute
es
im
Viertel
tanzen)
(Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros)
(Damit
es
laut
in
den
Autos
dröhnt)
Y
que
suene,
que
suene
Und
dass
es
klingt,
dass
es
klingt
(Esto
es
pa'
que
el
DJ
lo
ponga
en
la
radio)
(Das
ist,
damit
der
DJ
es
im
Radio
spielt)
(Y
la
gente
lo
baile
en
el
barrio)
(Und
die
Leute
es
im
Viertel
tanzen)
(Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros)
(Damit
es
laut
in
den
Autos
dröhnt)
Y
que
suene,
que
suene
Und
dass
es
klingt,
dass
es
klingt
Y
que
suene,
eh-eh
Und
dass
es
klingt,
eh-eh
Aunque
este
muy
lejos
llevo
a
mi
gente
presente
Auch
wenn
ich
weit
weg
bin,
habe
ich
meine
Leute
präsent
Me
hablan
de
mi
tierra
y
mi
corazón
se
estremece
Man
spricht
zu
mir
von
meiner
Heimat
und
mein
Herz
erzittert
Que
viva
la
gente
que
a
diario
siempre
lucha
Lang
leben
die
Leute,
die
täglich
immer
kämpfen
Que
viva
mi
bandera
y
mi
salsa
perucha
Lang
lebe
meine
Flagge
und
mein
peruanischer
Salsa
(Esto
es
pa'
que
el
DJ
lo
ponga
en
la
radio)
(Das
ist,
damit
der
DJ
es
im
Radio
spielt)
(Y
la
gente
lo
baile
en
el
barrio)
(Und
die
Leute
es
im
Viertel
tanzen)
(Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros)
(Damit
es
laut
in
den
Autos
dröhnt)
Y
que
suene,
que
suene
Und
dass
es
klingt,
dass
es
klingt
(Esto
es
pa'
que
el
DJ
lo
ponga
en
la
radio)
(Das
ist,
damit
der
DJ
es
im
Radio
spielt)
(Y
la
gente
lo
baile
en
el
barrio)
(Und
die
Leute
es
im
Viertel
tanzen)
(Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros)
(Damit
es
laut
in
den
Autos
dröhnt)
Y
que
suene,
que
suene
Und
dass
es
klingt,
dass
es
klingt
(Es
Josimar
y
su
Yambú)
(Das
ist
Josimar
und
sein
Yambú)
(Esto
es
pa'
que
el
DJ
lo
ponga
en
la
radio)
(Das
ist,
damit
der
DJ
es
im
Radio
spielt)
(Y
la
gente
lo
baile
en
el
barrio)
(Und
die
Leute
es
im
Viertel
tanzen)
(Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros)
(Damit
es
laut
in
den
Autos
dröhnt)
Y
que
suene,
que
suene
Und
dass
es
klingt,
dass
es
klingt
(Esto
es
pa'
que
el
DJ
lo
ponga
en
la
radio)
pero
que
suene,
que
suene,
que
suene
la
música
(Das
ist,
damit
der
DJ
es
im
Radio
spielt)
aber
dass
sie
klingt,
dass
sie
klingt,
dass
die
Musik
klingt
(Y
la
gente
lo
baile
en
el
barrio)
fuerte
en
todos
los
barrios
(Und
die
Leute
es
im
Viertel
tanzen)
laut
in
allen
Vierteln
(Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros)
pero
que
mira,
que
retumbe
el
bajo
(Pa'
que
retumbe
duro
en
los
carros)
aber
schau
mal,
dass
der
Bass
dröhnt
(Sube
y
sube,
y
no
lo
bajes)
eso
mira
que
tiene
voltaje
(Dreh
auf
und
auf,
und
dreh
nicht
leiser)
schau
mal,
das
hat
Spannung
(Sube
y
sube,
y
no
lo
bajes)
pero
que
suene
la
conga,
también
la
clave
(Dreh
auf
und
auf,
und
dreh
nicht
leiser)
aber
lass
die
Conga
klingen,
auch
die
Clave
(Sube
y
sube,
y
no
lo
bajes)
ay,
máster
Cris
tú
lo
sabes
(Dreh
auf
und
auf,
und
dreh
nicht
leiser)
ay,
Meister
Cris,
du
weißt
es
(Sube
y
sube,
y
no
lo
bajes)
Oye
Josimar
y
su
Yambú,
y
tú
también
los
sabes
(Dreh
auf
und
auf,
und
dreh
nicht
leiser)
Hey
Josimar
und
sein
Yambú,
und
du
weißt
es
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Gnecco, Christian Montanez Milier Maldonado, Josimar Diego Alejandro Fidel Farfan
Attention! Feel free to leave feedback.