Lyrics and translation Josimar y su Yambú - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
sabes
cómo
sufro
yo
Ты
знаешь,
как
я
страдаю
Tú
sabes
cómo
sufro
yo
Ты
знаешь,
как
я
страдаю
Ay
amor
no
te
vayas
Ах,
любовь
моя,
не
уходи
Corazón
no
te
vayas
Сердце
мое,
не
уходи
Si
dicen
que
te
vas
Если
говорят,
что
ты
уйдешь
No
sabes
cómo
me
pongo
Ты
не
знаешь,
что
со
мной
творится
Si
dicen
que
te
vas
mi
corazón
se
vuelve
loco
Если
говорят,
что
ты
уйдешь,
мое
сердце
сходит
с
ума
Si
dicen
que
tu
amor
es
solo
mío
mío
Если
говорят,
что
твоя
любовь
только
моя,
моя
Porque
eres
parte
de
mí,
parte
de
mi
amor,
parte
de
mi
vida
Потому
что
ты
часть
меня,
часть
моей
любви,
часть
моей
жизни
Ay
me
causan
tana
pasión
Ах,
ты
вызываешь
во
мне
такую
страсть
Yo
por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Haría
todo
lo
que
tú
me
pidas
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
Yo
por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Dejaría
todo
lo
que
tú
me
digas
Я
оставлю
все,
что
ты
скажешь
Porque
quiero
ser
Потому
что
я
хочу
быть
Parte
de
tu
vida...
Частью
твоей
жизни...
Porque
eres
parte
de
mi,
parte
de
mi
amor,
parte
de
mi
vida.
Потому
что
ты
часть
меня,
часть
моей
любви,
часть
моей
жизни.
Ay
me
causas
tanta
pasión
Ах,
ты
вызываешь
во
мне
такую
страсть
Ya
no
quiero
malos
momentos
Я
больше
не
хочу
плохих
моментов
Mi
corazón
no
quiere
sufrimientos
Мое
сердце
не
хочет
страданий
Quiero
ser
parte
de
tu
vida
Я
хочу
быть
частью
твоей
жизни
Estoy
aquí
dándote
mi
consuelo
Я
здесь,
чтобы
утешить
тебя
No
hay
que
jugar
con
dos
amores
Нельзя
играть
с
двумя
любовями
No
hay
que
jugar
con
los
sentimientos
Нельзя
играть
с
чувствами
Te
regalo
mi
corazón
Я
дарю
тебе
свое
сердце
Porque
eres
parte
tú
de
mis
sueños,
Потому
что
ты
часть
моих
снов,
No
hay
que
jugar
con
dos
amores
Нельзя
играть
с
двумя
любовями
Uy!
No
hay
que
jugar
con
dos
amores
Ой!
Нельзя
играть
с
двумя
любовями
No
hay
que
jugar
con
dos
amores
Нельзя
играть
с
двумя
любовями
No
hay
que
jugar
con
dos
amores
Нельзя
играть
с
двумя
любовями
Pero
si
dicen
que
me
dices
que
tú
te
vas
Но
если
говорят,
что
ты
говоришь,
что
уходишь
No
hay
que
jugar
con
dos
amores
Нельзя
играть
с
двумя
любовями
Ay
mi
corazón
se
vuelve
loco
loco
y
triste
Ах,
мое
сердце
сходит
с
ума,
с
ума
и
грустит
No
hay
que
jugar
con
dos
amores
Нельзя
играть
с
двумя
любовями
Porque
si
te
vas
mi
amor,
mi
vida
se
me
va
Потому
что
если
ты
уйдешь,
любовь
моя,
моя
жизнь
уйдет
со
мной
A
la
la
la...
no
sé
qué
hacer.
sin
tu
amor
А-ля-ля-ля...
я
не
знаю,
что
делать
без
твоей
любви
Isidro
no
dejes
que
se
vaya
Исидро,
не
дай
ей
уйти
Vuelve
a
mi
lado
mi
amor
te
lo
suplico
Вернись
ко
мне,
любовь
моя,
умоляю
тебя
Eres
mi
vida,
eres
mi
alma
Ты
моя
жизнь,
ты
моя
душа
Sin
ti
yo
no
sabría
que
hacer,
Без
тебя
я
не
знаю,
что
делать,
Miro
al
cielo
y
veo
las
estrellas
y
solamente
pienso
en
ti
Я
смотрю
на
небо
и
вижу
звезды,
и
думаю
только
о
тебе
Amada
mía
vuelve
a
mi
lado,
vuelve
vuelve,
Любимая
моя,
вернись
ко
мне,
вернись,
вернись,
Vuelve
que
te
necesito
no
soy
nadie
si
tú
no
estas
Вернись,
ты
мне
нужна,
я
никто
без
тебя
No
se
puede
jugar
Нельзя
играть
Ay
no
se
puede
jugar
con
dos
amores
Ах,
нельзя
играть
с
двумя
любовями
No
se
puede
jugar
con
el
cariño
no
me
hagas
llorar
como
un
niño
Нельзя
играть
с
любовью,
не
заставляй
меня
плакать,
как
ребенка
No
se
puede
jugar
Нельзя
играть
Pero
te
pido
por
favor
Но
я
прошу
тебя,
пожалуйста
Con
dos
amores
С
двумя
любовями
Ay
que
regreses
a
mi
lado,
Ах,
вернись
ко
мне,
Ay
que
regrese
tu
regazo
te
amo
te
amo
demasiado
Ах,
вернись
в
мои
объятия,
я
люблю
тебя,
я
очень
тебя
люблю
No
se
puede
jugar
Нельзя
играть
Tu
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Ay
tu
eres
mi
prenda
mi
prenda
querida
Ах,
ты
моя
драгоценность,
моя
любимая
драгоценность
No
se
puede
jugar.
Нельзя
играть.
Que
no
se
puede
jugar
Что
нельзя
играть
Con
dos
amores
С
двумя
любовями
Ay
no
se
puede
jugar
con
los
sentimientos
mi
amor
Ах,
нельзя
играть
с
чувствами,
любовь
моя
Te
lo
pido
por
favor
Я
прошу
тебя,
пожалуйста
No
se
puede
jugar
Нельзя
играть
No
se
puede
jugar
Нельзя
играть
Si
te
vas
tú
sabes
cómo
sufro
yo
Если
ты
уйдешь,
ты
знаешь,
как
я
страдаю
Tú
sabes
cómo
sufro
yo
Ты
знаешь,
как
я
страдаю
Ay
amor
no
te
vayas
Ах,
любовь
моя,
не
уходи
Corazón
no
te
vayas
Сердце
мое,
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Infante, Josimar Fildel Farfan
Attention! Feel free to leave feedback.