Josimar y su Yambú - Si Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josimar y su Yambú - Si Te Vas




Si Te Vas
Если ты уйдешь
SI TE VAS
ЕСЛИ ТЫ УЙДЕШЬ
Si te vas
Если ты уйдешь
sabes cómo sufro yo
Ты знаешь, как я страдаю
sabes cómo sufro yo
Ты знаешь, как я страдаю
Ay amor no te vayas
Ах, любовь моя, не уходи
Corazón no te vayas
Сердце мое, не уходи
Si dicen que te vas
Если говорят, что ты уйдешь
No sabes cómo me pongo
Ты не знаешь, что со мной творится
Si dicen que te vas mi corazón se vuelve loco
Если говорят, что ты уйдешь, мое сердце сходит с ума
Si dicen que tu amor es solo mío mío
Если говорят, что твоя любовь только моя, моя
Porque eres parte de mí, parte de mi amor, parte de mi vida
Потому что ты часть меня, часть моей любви, часть моей жизни
Ay me causan tana pasión
Ах, ты вызываешь во мне такую страсть
Yo por tu amor
Ради твоей любви
Haría todo lo que me pidas
Я сделаю все, что ты попросишь
Yo por tu amor
Ради твоей любви
Dejaría todo lo que me digas
Я оставлю все, что ты скажешь
Porque quiero ser
Потому что я хочу быть
Parte de tu vida...
Частью твоей жизни...
Porque eres parte de mi, parte de mi amor, parte de mi vida.
Потому что ты часть меня, часть моей любви, часть моей жизни.
Ay me causas tanta pasión
Ах, ты вызываешь во мне такую страсть
Ya no quiero malos momentos
Я больше не хочу плохих моментов
Mi corazón no quiere sufrimientos
Мое сердце не хочет страданий
Quiero ser parte de tu vida
Я хочу быть частью твоей жизни
Estoy aquí dándote mi consuelo
Я здесь, чтобы утешить тебя
No hay que jugar con dos amores
Нельзя играть с двумя любовями
No hay que jugar con los sentimientos
Нельзя играть с чувствами
Te regalo mi corazón
Я дарю тебе свое сердце
Porque eres parte de mis sueños,
Потому что ты часть моих снов,
No hay que jugar con dos amores
Нельзя играть с двумя любовями
Uy! No hay que jugar con dos amores
Ой! Нельзя играть с двумя любовями
No hay que jugar con dos amores
Нельзя играть с двумя любовями
No hay que jugar con dos amores
Нельзя играть с двумя любовями
Pero si dicen que me dices que te vas
Но если говорят, что ты говоришь, что уходишь
No hay que jugar con dos amores
Нельзя играть с двумя любовями
Ay mi corazón se vuelve loco loco y triste
Ах, мое сердце сходит с ума, с ума и грустит
No hay que jugar con dos amores
Нельзя играть с двумя любовями
Porque si te vas mi amor, mi vida se me va
Потому что если ты уйдешь, любовь моя, моя жизнь уйдет со мной
A la la la... no qué hacer. sin tu amor
А-ля-ля-ля... я не знаю, что делать без твоей любви
Isidro no dejes que se vaya
Исидро, не дай ей уйти
Vuelve a mi lado mi amor te lo suplico
Вернись ко мне, любовь моя, умоляю тебя
Eres mi vida, eres mi alma
Ты моя жизнь, ты моя душа
Sin ti yo no sabría que hacer,
Без тебя я не знаю, что делать,
Miro al cielo y veo las estrellas y solamente pienso en ti
Я смотрю на небо и вижу звезды, и думаю только о тебе
Amada mía vuelve a mi lado, vuelve vuelve,
Любимая моя, вернись ко мне, вернись, вернись,
Vuelve que te necesito no soy nadie si no estas
Вернись, ты мне нужна, я никто без тебя
No se puede jugar
Нельзя играть
Ay no se puede jugar con dos amores
Ах, нельзя играть с двумя любовями
No se puede jugar con el cariño no me hagas llorar como un niño
Нельзя играть с любовью, не заставляй меня плакать, как ребенка
No se puede jugar
Нельзя играть
Pero te pido por favor
Но я прошу тебя, пожалуйста
Con dos amores
С двумя любовями
Ay que regreses a mi lado,
Ах, вернись ко мне,
Ay que regrese tu regazo te amo te amo demasiado
Ах, вернись в мои объятия, я люблю тебя, я очень тебя люблю
No se puede jugar
Нельзя играть
Tu eres mi vida
Ты моя жизнь
Ay tu eres mi prenda mi prenda querida
Ах, ты моя драгоценность, моя любимая драгоценность
Vuelve!
Вернись!
No se puede jugar.
Нельзя играть.
Que no se puede jugar
Что нельзя играть
Con dos amores
С двумя любовями
Ay no se puede jugar con los sentimientos mi amor
Ах, нельзя играть с чувствами, любовь моя
Te lo pido por favor
Я прошу тебя, пожалуйста
No se puede jugar
Нельзя играть
No se puede jugar
Нельзя играть
Si te vas sabes cómo sufro yo
Если ты уйдешь, ты знаешь, как я страдаю
sabes cómo sufro yo
Ты знаешь, как я страдаю
Ay amor no te vayas
Ах, любовь моя, не уходи
Corazón no te vayas
Сердце мое, не уходи





Writer(s): Isidro Infante, Josimar Fildel Farfan


Attention! Feel free to leave feedback.