Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Mirarte - En Vivo
Wie ich dich ansehen soll - Live
Y
como
mirateee...
Und
wie
soll
ich
dich
ansehen...
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enerooo...
In
diese
Augen,
die
mich
im
Januar
erstarren
lassen...
Cuando
se
que
no
soy
mios
y
me
muerooo.
Wenn
ich
weiß,
dass
sie
nicht
mein
sind
und
ich
sterbe.
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
unoooooo...
Das
Schicksal
braucht
uns
nicht
zu
kümmern...
No
me
sales
pablras
para
exparte
que
te
quiero
Mir
fehlen
die
Worte,
um
dir
zu
erklären,
dass
ich
dich
liebe.
No
se
como
explicarte
cuando
que
me
haces
sentir
.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
erklären
soll,
was
du
mich
fühlen
lässt.
Como
si
fuera
el
verano
y
el
imbierno
Als
ob
es
Sommer
und
Winter
wäre.
No
extira
como
si
se
fue
para
todo...
Als
gäbe
es
nichts
anderes
mehr...
Y
con
esa
sonrisa
que
cambia
la
bida
miraste
hasu
aqui
Und
mit
diesem
Lächeln,
das
das
Leben
verändert,
hast
du
hierher
geschaut.
Y
ya
no
puedo
soportar
la
que
no
seas
la
que
me
ama...
Und
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
dass
du
nicht
diejenige
bist,
die
mich
liebt...
Y
como
mirarte...
Und
wie
soll
ich
dich
ansehen...
A
esis
ojos
que
me
vean
en
enero
cuando
In
diese
Augen,
die
mich
im
Januar
erstarren
lassen,
wenn
Se
que
no
son
mios
y
me
mueroooooo...
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
mein
sind
und
ich
sterbe...
El
destino
no
nos
vemo
no
nos
puede
separa
r
...
Das
Schicksal
kann
uns
nicht
trennen...
Huoooooo
y
como
decirte
que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajoro
y
Huoooooo
und
wie
soll
ich
dir
sagen,
dass
ich
nicht
will,
dass
diese
Liebe
vergänglich
ist
und
Que
depronto
se
que
un
dia
to
te
esperooo
Dass
ich
plötzlich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
auf
dich
warte...
El
destino
nos
quiero
que
importar...
Das
Schicksal
braucht
uns
nicht
zu
kümmern...
Y
como
olvidarte
a
esos
ojos
que
me
ven
en
enero
cuando
se
que
Und
wie
soll
ich
diese
Augen
vergessen,
die
mich
im
Januar
erstarren
lassen,
wenn
ich
weiß,
dass
No
son
mios
y
me
muero
el
destino
no
nos
veve
de
importarrrrr...
Sie
nicht
mein
sind
und
ich
sterbe...
das
Schicksal
braucht
uns
nicht
zu
kümmern...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo
Attention! Feel free to leave feedback.