Lyrics and translation Josimar y su Yambú - Tributo los Ecos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
frio
por
las
noches
Ночами
холодно,
Se
siente
tu
ausencia
Чувствую
твоё
отсутствие,
Me
hace
falta
tu
presencia
Мне
не
хватает
твоего
присутствия,
Me
atormenta
tu
indolencia
Меня
мучает
твоё
равнодушие.
Acabaste
con
mis
años
Ты
погубила
мои
годы,
Me
causaste
un
gran
dolor
Причинила
мне
сильную
боль,
Me
entregue
todo
el
alma
Я
отдал
тебе
всю
душу,
Eso
no
merezco
yo
Я
этого
не
заслужил.
Cuando
acabara
mis
penas,
Когда
закончатся
мои
страдания,
Cuando
acabara
mi
dolor
Когда
утихнет
моя
боль,
Si
eh
nacido
con
mal
signo
Если
я
родился
под
несчастливой
звездой,
Recógeme
pronto
señor
Забери
меня
скорее,
Господи.
Pues
ya
mucho
he
sufrido
Ведь
я
так
много
страдал,
Tanto
he
llorado
y
no
tengo
su
amor
Так
много
плакал,
и
у
меня
нет
твоей
любви,
Pues
ya
mucho
he
sufrido
Ведь
я
так
много
страдал,
Tanto
he
llorado
y
me
falta
valor
Так
много
плакал,
и
мне
не
хватает
мужества.
Llevo
tres
cruces
marcadas
en
mi
pecho
На
моей
груди
три
креста,
Una
es
por
mi
madre
que
no
esta
Один
за
мою
мать,
которой
нет
рядом,
Otra
es
por
ti
que
te
vas
...
Другой
за
тебя,
которая
уходит...
Y
una
mas,
sabe
dios
para
quien
sera
И
ещё
один,
одному
Богу
известно,
для
кого
он.
Son
tres
cruces
de
amor
que
el
destino
marco
Это
три
креста
любви,
отмеченные
судьбой,
Pero
mi
corazon
solo
resiste
dos
Но
моё
сердце
выдержит
только
два,
Son
tres
cruces
de
amor
que
el
destino
marco
Это
три
креста
любви,
отмеченные
судьбой.
No
se
puede
amar
a
dos
bien
sabes
Нельзя
любить
двоих,
ты
же
знаешь,
Cuando
manda
el
corazon
no
entiende
Когда
повелевает
сердце,
разум
не
властен,
Dile
que
tus
lagrimas
no
son
de
felicidad
Скажи
ей,
что
твои
слёзы
— не
слёзы
счастья,
Dile
que
pensando
en
mi
lloraste
Скажи
ей,
что
ты
плакала,
думая
обо
мне,
Dile
que
la
ultima
vez
que
te
hizo
el
amor
Скажи
ей,
что
в
последний
раз,
когда
она
занималась
с
тобой
любовью,
En
tu
mente
se
escucho
mi
nombre
В
твоих
мыслях
звучало
моё
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edilberto Cuestas Chacon
Attention! Feel free to leave feedback.