Lyrics and translation Josman - Bambi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti
В
этой
чертовой
жизни
я
всего
лишь
ученик
J'suis
né
dans
la
nature
Я
родился
на
природе
J'apprends
sur
le
tas
et
j'survis
comme
Bambi
Учусь
на
ходу
и
выживаю,
как
Бэмби
J'ai
volé,
j'ai
péché,
j'ai
menti
Я
воровал,
грешил,
лгал
Mais
j'suis
pas
si
mauvais,
j'suis
pas
un
bandit
Но
я
не
такой
уж
плохой,
я
не
бандит
Mais
on
m'a
éduqué
comme
un
gentil
Меня
воспитывали
как
хорошего
мальчика
Mais
c'est
juste
que
j'suis
qu'un
homme
Но
я
всего
лишь
человек
Putain
d'merde,
j'suis
pas
parfait,
j'suis
pas
Ghandi
Черт
возьми,
я
не
идеален,
я
не
Ганди
J'apprends
d'mes
erreurs
tous
les
jours
Учусь
на
своих
ошибках
каждый
день
J'be-tom,
j'me
relève,
c'est
comme
ça
que
j'grandis
Падаю,
поднимаюсь,
вот
так
я
расту
Vrai
négro,
poing
en
l'air,
j'brandis
Настоящий
парень,
кулак
в
воздух,
я
размахиваю
им
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Катись
со
мной
или
проваливай
On
m'dit
qu'j'ai
l'air
insensible
Говорят,
что
я
выгляжу
бесчувственным
Pourtant
dans
ma
tête,
putain
d'incendie
Но
в
моей
голове,
черт
возьми,
пожар
Yeah,
majeur
en
l'air
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Да,
средний
палец
вверх,
четко
обозначил
мои
чувства
Bambi
rêve
d'un
portefeuille
rempli
Бэмби
мечтает
о
полном
кошельке
J'veux
plus
compter
mes
centimes
Я
больше
не
хочу
считать
свои
копейки
J'veux
du
roro
pour
mes
tantines
Хочу
деньжат
для
своих
тетушек
Moi
j'mange
pas
dans
leurs
cantines
Я
не
ем
в
их
столовых
Mon
stylo
bleu
écrit
des
textes
noirs
Моя
синяя
ручка
пишет
черные
тексты
Donc
j'n'écris
pas
de
comptines
Поэтому
я
не
пишу
детские
стишки
Jack
miel
au
goulot
j'm'enquille,
j'fume
et
je
languis
Джек
Дэниэлс
с
медом
в
горло
заливаю,
курю
и
тоскую
Méfie-toi
d'l'eau
qui
dort
Бойся
тихой
воды
J'me
trouve
sous
la
roche
derrière
les
anguilles
Я
нахожусь
под
камнем
позади
угрей
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti,
yeah
В
этой
чертовой
жизни
я
всего
лишь
ученик,
да
Majeur
en
l'air,
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Средний
палец
вверх,
четко
обозначил
мои
чувства
J'vis
et
j'survis
comme
Bambi
Живу
и
выживаю,
как
Бэмби
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Катись
со
мной
или
проваливай
Peu
à
peu,
j'construis
mon
empire
Понемногу
строю
свою
империю
Au
beau
milieu
des
vampires
Среди
вампиров
J'ai
beaucoup
d'seum
et
ça
empire
У
меня
много
злости,
и
это
усугубляется
J'pense
et
j'me
dis
quand
est-c'que
j'prends
mon
dû
Думаю
и
говорю
себе,
когда
же
я
получу
свое
Et
qu'j'encaisse
les
moeurs
n'ont
plus
d'odeurs
И
получу
деньги,
нравы
больше
не
пахнут
Même
ma
putain
d'beuh
et
mon
biff
empeste
Даже
моя
чертова
выпивка
и
бабки
воняют
J'veux
tout
graille
tant
qu'il
en
reste
Хочу
все
сожрать,
пока
что-то
осталось
J'ai
des
mauvaises
pensées
qui
m'encerclent
Меня
окружают
плохие
мысли
Donc
j'pose
mes
peines
gigantesques
Поэтому
я
изливаю
свои
гигантские
печали
Sur
des
putains
d'mélodies
dantesques,
ah
На
чертовски
дантовские
мелодии,
ах
Le
ciel
est
apocalyptique
Небо
апокалиптическое
J'oublie
pas
qu'Dieu
est
grand
Я
не
забываю,
что
Бог
велик
Et
que
vue
d'en
haut,
la
race
humaine
est
si
petite
И
что
с
высоты
человеческая
раса
такая
маленькая
J'pisse
sur
le
monde
jusqu'à
la
cystite
Я
мочусь
на
мир
до
цистита
Battre
mon
cœur
sur
la
rythmique
Мое
сердце
бьется
в
ритм
Pour
l'cash,
j'fais
d'l'arithmétique
Ради
денег
занимаюсь
арифметикой
Le
soir
j'fume
sur
le
stick,
j'médite
Вечером
курю
косяк,
медитирую
J'ai
ma
cons'
donc
j'évite
les
flics
У
меня
есть
мозги,
поэтому
я
избегаю
копов
J'en
ai
plein
grâce
au
biff
des
disques
У
меня
их
полно
благодаря
бабкам
с
альбомов
Ouais,
j'suis
pas
de
ceux
qui
s'déguisent
Да,
я
не
из
тех,
кто
наряжается
Dans
ma
tête,
impossible,
j't'explique
В
моей
голове
это
невозможно,
я
тебе
объясню
Dans
ma
tête,
impossible,
j't'explique
В
моей
голове
это
невозможно,
я
тебе
объясню
Donc
j'allume
et
j'me
tire,
j'm'éclipse
Поэтому
я
закуриваю
и
ухожу,
исчезаю
J'sors
d'chez
oim
avec
une
petite
équipe
Выхожу
из
дома
с
небольшой
командой
J'rentre
chez
oim
avec
une
petite
métisse,
ah
Возвращаюсь
домой
с
хорошенькой
метиской,
ах
Et
j'survis
comme
Bambi
И
выживаю,
как
Бэмби
Majeur
en
l'air,
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Средний
палец
вверх,
четко
обозначил
мои
чувства
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti
В
этой
чертовой
жизни
я
всего
лишь
ученик
J'suis
plus
très
loin
des
trente
piges
Мне
скоро
тридцать
лет
J'mens
si
j'dis
"Ça
va
tranquille"
Я
лгу,
если
говорю:
"Все
спокойно"
J'ai
trop
d'soucis
qui
s'empilent
У
меня
слишком
много
проблем,
которые
накапливаются
J'ai
envie
d'tèj'
mon
tél'
sans
fil,
j'suis
toujours
sans
filtre
Хочу
разбить
свой
беспроводной
телефон,
я
всегда
без
фильтра
J'retrouve
pas
mes
cartes,
j'reste
sur
mes
gardes
Не
могу
найти
свои
карты,
остаюсь
настороже
J'évites
les
mégardes,
yeah,
j'suis
pas
très
fêtard
Избегаю
крупных
вечеринок,
да,
я
не
очень
тусовщик
J'suis
toujours
déter'
depuis
qu'j'suis
tétard,
yeah
Я
всегда
решителен
с
тех
пор,
как
был
головастиком,
да
Parfois,
j'm'égare,
j'fais
des
p'tits
écarts
quand
il
est
tard
Иногда
я
сбиваюсь
с
пути,
делаю
небольшие
отклонения,
когда
поздно
Genre
j'allume
des
pétards
et
j'me
tape
des
barres
Например,
зажигаю
петарды
и
угораю
Et
mon
cœur
s'répare,
yeah
И
мое
сердце
восстанавливается,
да
Deux,
trois
res-frè,
deux,
trois
secrets,
j'ai
trois
regrets
Пара
братьев,
пара
секретов,
у
меня
три
сожаления
Deux,
trois
trucs
que
je
referais,
que
du
concret,
pas
d'à
peu
près
Пару
вещей
я
бы
сделал
снова,
только
конкретика,
никаких
"примерно"
Pas
d'respect
pour
les
tes-traî,
toujours
dans
l'vrai
pour
de
vrai
Никакого
уважения
к
предателям,
всегда
по-настоящему,
по-настоящему
Faire
blé
avant
la
retraite,
prendre
cette
putain
d'vie
en
levrette
Заработать
бабла
до
пенсии,
взять
эту
чертову
жизнь
раком
Car
la
vie
m'a
déçu,
j'oublie
mes
blessures
quand
j'me
fais
cer-su
Потому
что
жизнь
меня
разочаровала,
я
забываю
свои
раны,
когда
меня
трахают
Mon
taux
d'sentiments
est
nul
toute
la
semaine,
mon
bonheur
j'simule
Мой
уровень
чувств
равен
нулю
всю
неделю,
я
симулирую
свое
счастье
J'fais
mieux
passer
la
pilule
avec
la
beuh
que
j'dissimule
Мне
легче
проглотить
пилюлю
с
травой,
которую
я
прячу
Le
poids
d'mes
peines
use
mes
semelles
Тяжесть
моих
печалей
изнашивает
мои
подошвы
À
force
de
pédaler
dans
la
semoule
Оттого,
что
я
кручу
педали
в
манной
каше
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti,
yeah
В
этой
чертовой
жизни
я
всего
лишь
ученик,
да
Majeur
en
l'air
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Средний
палец
вверх,
четко
обозначил
мои
чувства
J'survis
comme
Bambi
Выживаю,
как
Бэмби
On
m'dit
qu'j'ai
l'air
insensible
Говорят,
что
я
выгляжу
бесчувственным
Pourtant
dans
ma
tête,
putain
d'incendie
Но
в
моей
голове,
черт
возьми,
пожар
J'suis
pas
parfait,
j'suis
pas
Ghandi
Я
не
идеален,
я
не
Ганди
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Катись
со
мной
или
проваливай
Dans
cette
vie,
rien
est
garanti
В
этой
жизни
ничто
не
гарантировано
J'fume,
j'vois
tout
au
ralenti
Курю,
вижу
все
в
замедленной
съемке
Me
réveiller,
j'ai
pas
envie
Просыпаться
не
хочется
Y'a
que
comme
ça
qu'j'me
sens
en
vie
Только
так
я
чувствую
себя
живым
Et
quand
les
lumières
s'éteignent
И
когда
гаснет
свет
Dans
mon
cœur,
l'ambiance
est
terne
В
моем
сердце
царит
уныние
J'fume,
j'ai
les
yeux
rouges
Курю,
у
меня
красные
глаза
Comme
le
sang
que
je
vois
quand
je
les
ferme
Как
кровь,
которую
я
вижу,
когда
закрываю
их
Et
j'survis
comme
Bambi,
j'survis
comme
Bambi
И
выживаю,
как
Бэмби,
выживаю,
как
Бэмби
Majeur
en
l'air
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Средний
палец
вверх,
четко
обозначил
мои
чувства
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti
В
этой
чертовой
жизни
я
всего
лишь
ученик
Mais
j'survis
comme
Bambi
Но
выживаю,
как
Бэмби
J'suis
pas
parfait,
j'suis
pas
Ghandi
Я
не
идеален,
я
не
Ганди
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Катись
со
мной
или
проваливай
Et
j'survis
comme
Bambi,
yeah
И
выживаю,
как
Бэмби,
да
J'survis
comme
Bambi
Выживаю,
как
Бэмби
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bambi
date of release
11-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.