Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
fini
d'me
préoccuper,
j′ai
fini
d'me
préoccuper
d'vous
Et
de
ce
que
vous
pensez,
je
ne
suis
pas
censé
Ich
hab'
aufgehört,
mir
Sorgen
zu
machen,
ich
hab'
aufgehört,
mir
Sorgen
um
euch
zu
machen
Und
darum,
was
ihr
denkt,
ich
soll
mich
nicht
darum
M′occuper
de
ce
que
les
gens
pensent,
de
toutes
les
tendances
kümmern,
was
die
Leute
denken,
um
all
die
Trends
J′dois
garder
dans
mon
cap
perso,
rester
dans
mon
vaisseau
Ich
muss
meinen
eigenen
Kurs
halten,
in
meinem
Raumschiff
bleiben
Et
puis
travailler
sans
cesse,
j'crois
qu′c'est
l′essentiel
Und
dann
unaufhörlich
arbeiten,
ich
glaub',
das
ist
das
Wesentliche
(Han
han)
J'ai
fini
d′me
préoccuper,
j'ai
fini
d'me
préoccuper
d′vous
(Han
han)
Ich
hab'
aufgehört,
mir
Sorgen
zu
machen,
ich
hab'
aufgehört,
mir
Sorgen
um
euch
zu
machen
J′ai
fini
d'me
préoccuper,
j′ai
fini
d'me
préoccuper
Ich
hab'
aufgehört,
mir
Sorgen
zu
machen,
ich
hab'
aufgehört,
mir
Sorgen
zu
machen
J′ai
jamais
douté
d'moi
nan,
j′ai
jamais
douté
d'moi
Ich
hab'
nie
an
mir
gezweifelt,
nein,
ich
hab'
nie
an
mir
gezweifelt
J'fumerai
tous
ces
zouaves,
musique
amis
famille,
j′ai
d′l'amour
pour
tous
les
trois
Ich
werd'
all
diese
Typen
fertigmachen,
Musik,
Freunde,
Familie,
ich
hab'
Liebe
für
alle
drei
Et
j′le
crierai
sur
tous
les
toits,
j'charbonne
tous
les
soirs
Und
ich
werd's
von
allen
Dächern
schreien,
ich
schufte
jeden
Abend
J′veux
pas
canner
mais
survivre
Ich
will
nicht
krepieren,
sondern
überleben
Dans
la
famille
d'mes
problèmes
votre
avis
est
l′cadet
d'mes
soucis
In
der
Familie
meiner
Probleme
ist
eure
Meinung
meine
kleinste
Sorge
A
part
ma
vie,
je
n'ai
aucune
passion
Außer
meinem
Leben
hab'
ich
keine
Leidenschaft
Donc
vous
n′faites
plus
partie
d′mes
préoccupations
Also
seid
ihr
nicht
mehr
Teil
meiner
Sorgen
J'ai
fini
d′me
préoccuper,
j'ai
fini
d′me
préoccuper
Ich
hab'
aufgehört,
mir
Sorgen
zu
machen,
ich
hab'
aufgehört,
mir
Sorgen
zu
machen
Même
si
la
vie
est
exécrable,
à
force
de
péter
des
câbles
j'vais
finir
électrocuté
Auch
wenn
das
Leben
zum
Kotzen
ist,
weil
ich
ständig
ausflippe,
krieg'
ich
irgendwann
'nen
Stromschlag
Mais
négro
tu
sais,
j′serai
le
héros
du
siècle
mon
gars
Aber
Mann,
du
weißt,
ich
werd'
der
Held
des
Jahrhunderts
sein,
mein
Kumpel
J'dois
m'occuper
d′mon
cas,
on
est
jamais
mieux
servi
par
soi-même
Ich
muss
mich
um
meine
Sachen
kümmern,
man
ist
sich
selbst
der
Nächste
Donc
tant
qu′j'aurai
les
crocs
sans
fric,
négro
j′s'rai
égocentrique
Solange
ich
also
Kohldampf
hab'
und
keine
Knete,
Alter,
werd'
ich
egozentrisch
sein
J′ai
fini
d'me
préoccuper
(han),
j′ai
fini,
j'ai
fini
Ich
hab'
aufgehört,
mir
Sorgen
zu
machen
(han),
ich
hab'
aufgehört,
ich
hab'
aufgehört
J'ai
fini
d′me
préoccuper,
j′ai
fini,
j'ai
fini,
j′ai
fini
Ich
hab'
aufgehört,
mir
Sorgen
zu
machen,
ich
hab'
aufgehört,
ich
hab'
aufgehört,
ich
hab'
aufgehört
Baffe
dans
tes
chicots
si
tu
t'approches
trop
près
'Ne
Schelle
auf
deine
Beißer,
wenn
du
zu
nah
kommst
J′vois
déjà
les
mythos
d'puis
qu′ils
voient
que
j'progresse
Ich
seh'
schon
die
Blender,
seit
sie
sehen,
dass
ich
vorankomme
Gros
reste
cool,
ceux
qui
m'envient
j′les
laisse
copier
Alter,
bleib
cool,
die,
die
mich
beneiden,
lass
ich
kopieren
S′ils
s'croient
chez
eux
dans
l′peura
j'vais
les
exproprier
Wenn
die
meinen,
sie
sind
im
Rap
zu
Hause,
werd'
ich
sie
enteignen
Nan
nan
y′a
pas
d'souci,
j′sais
que
médisance
égale
jalousie
Nee,
nee,
kein
Ding,
ich
weiß,
Lästerei
ist
gleich
Neid
Et
j'prends
mes
distances,
j'mets
mon
existence
sur
un
piédestal
Und
ich
geh'
auf
Distanz,
stell'
meine
Existenz
auf
ein
Podest
Et
j′les
laisse
accroupis
Und
lass'
sie
geduckt
da
Han
j′m'en
bats
les
reins
de
c′qui
s'dit
Han,
mir
geht
am
Arsch
vorbei,
was
geredet
wird
Laisse
parler
les
gens,
laisse
parler
toutes
ces
bitches
Lass
die
Leute
reden,
lass
all
diese
Bitches
reden
Ils
peuvent
m′envoyer
des
pics
Die
können
mir
Sticheleien
schicken
J'vais
leur
renvoyer
des
kicks
et
des
gifles
comme
des
frisbees
Ich
werd'
ihnen
Tritte
und
Schellen
wie
Frisbees
zurückschicken
Bats
les
reins
d′vos
critères,
si
ta
meuf
me
trouve
trop
mignon
Scheiß
auf
eure
Kriterien,
wenn
deine
Perle
mich
zu
süß
findet
Dis-moi
c'que
j'vais
faire
de
ton
opinion
Sag
du
mir,
was
ich
mit
deiner
Meinung
soll
Fuck
les
coups
d′poker,
faut
bien
gérer
ses
cartes
Fuck
die
Pokerrunden,
man
muss
seine
Karten
gut
ausspielen
J′t'ai
d′jà
dit
qu'les
critiques
ne
m′intéressaient
ap
Ich
hab'
dir
schon
gesagt,
dass
mich
Kritik
nicht
interessiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josman, Machynist
Attention! Feel free to leave feedback.