Josman - Dans Le Ciel - translation of the lyrics into German

Dans Le Ciel - Josmantranslation in German




Dans Le Ciel
Im Himmel
Is it you, pétasse
Bist du es, Schlampe
J'suis dans le, j'suis dans le ciel
Ich bin im, ich bin im Himmel
Peu après le dernier joint
Kurz nach dem letzten Joint
On m'a menti, la vie est belle
Man hat mich belogen, das Leben ist schön
Ouais, un peu moins sans fond de teint
Ja, ein bisschen weniger ohne Make-up
J'me satisfais de l'essentiel
Ich begnüge mich mit dem Wesentlichen
Ces putes sont pas quand j'ai faim
Diese Schlampen sind nicht da, wenn ich Hunger habe
J'regarde mon frère et j'me rappelle
Ich schaue meinen Bruder an und erinnere mich
Ferme ta gueule, je sais d'où je viens
Halt die Fresse, ich weiß, woher ich komme
Pour l'être humain, j'ai de la haine
Für den Menschen hege ich Hass
Que Dieu me, que Dieu me garde
Möge Gott mich, möge Gott mich behüten
Ouais pour les chiens, j'ai plus de peine
Ja, für Hunde empfinde ich mehr Mitleid
Pardonnez-moi si je m'égare
Verzeiht mir, wenn ich abschweife
J'rêve de salaire mais j'ai la flemme
Ich träume von Gehalt, aber ich bin faul
J'veux plus taffer, j'veux faire du sale
Ich will nicht mehr schuften, ich will was Dreckiges machen
Ouais, nique sa mère, la coupe est pleine
Ja, fick seine Mutter, das Maß ist voll
Ouais, tout est bien qui finit mal
Ja, alles ist gut, was schlecht endet
2017, elles sont sans gêne
2017, sie sind schamlos
Qu'est-c'qu'elles feraient pour 500 "j'aime"
Was würden sie für 500 „Likes“ tun
Y'a plus d'amour, y'a que du seum
Es gibt keine Liebe mehr, nur noch Frust
On récolte ce que l'on sème
Man erntet, was man sät
J'suis dans le, j'suis dans le ciel
Ich bin im, ich bin im Himmel
Peu après le dernier joint
Kurz nach dem letzten Joint
On m'a menti, la vie est belle
Man hat mich belogen, das Leben ist schön
Ouais, un peu moins sans fond de teint
Ja, ein bisschen weniger ohne Make-up
J'me satisfait de l'essentiel
Ich begnüge mich mit dem Wesentlichen
Ces putes sont pas quand j'ai faim
Diese Schlampen sind nicht da, wenn ich Hunger habe
J'regarde mon frère et j'me rappelle
Ich schaue meinen Bruder an und erinnere mich
Ferme ta gueule, je sais d'où je viens
Halt die Fresse, ich weiß, woher ich komme
Wesh, wesh, wesh, c'est comment
Wesh, wesh, wesh, wie geht's
Ça y'est, ça y'est, ça y'est, ça commence
Das war's, das war's, das war's, es fängt an
J'm'en bats les reins, pourquoi tu commentes
Ist mir scheißegal, warum kommentierst du
Fuck tout ceux qui tiennent les commandes
Fick alle, die das Sagen haben
J'suis pas con, j'm'en bats les couilles
Ich bin nicht dumm, ist mir scheißegal
C'keuf chercher ma cons', allez fouille
Der Bulle sucht mein Dope, na los, durchsuch
J'ai les cartes en main, c'est à moi de jouer
Ich habe die Karten in der Hand, ich bin dran zu spielen
J'ai paire de couilles, j'ai pas l'droit d'échouer
Ich hab Eier, ich darf nicht scheitern
Si je mens, je pense vérité
Wenn ich lüge, denke ich Wahrheit
J'suis là, j'fais mon job à plein temps
Ich bin hier, ich mache meinen Job Vollzeit
J'croque la vie pas la pomme à pleines dents
Ich beiße ins Leben, nicht in den Apfel, mit vollen Zähnen
Nique sa mère, j'ai les gens sous vérité
Fick seine Mutter, ich konfrontiere die Leute mit der Wahrheit
En tant d'crise, j'suis à la plage
In Krisenzeiten bin ich am Strand
J'écris l'histoire, j'suis à la page
Ich schreibe Geschichte, ich bin auf dem Laufenden
J'roule au feu vert, j'franchis pas la ligne blanche
Ich fahre bei Grün, ich überfahre nicht die weiße Linie
J'suis sur la route, je garde mes distances, yeah
Ich bin auf der Straße, ich halte Abstand, yeah
En d'autres termes, j'me conduis bien, ouais
Mit anderen Worten, ich benehme mich gut, ja
Yeah, yeah, ouais, ouais
Yeah, yeah, ja, ja
J'suis dans le, j'suis dans le ciel
Ich bin im, ich bin im Himmel
Peu après le dernier joint
Kurz nach dem letzten Joint
On m'a menti, la vie est belle
Man hat mich belogen, das Leben ist schön
Ouais, un peu moins sans fond de teint
Ja, ein bisschen weniger ohne Make-up
J'me satisfait de l'essentiel
Ich begnüge mich mit dem Wesentlichen
Ces putes sont pas quand j'ai faim
Diese Schlampen sind nicht da, wenn ich Hunger habe
J'regarde mon frère et j'me rappelle
Ich schaue meinen Bruder an und erinnere mich
Ferme ta gueule, je sais d'où je viens
Halt die Fresse, ich weiß, woher ich komme





Writer(s): José Nzengo, Sylvain Decayeux


Attention! Feel free to leave feedback.