Josman - Dans Le Ciel - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Josman - Dans Le Ciel




Dans Le Ciel
In The Sky
Is it you, pétasse
Is it you, bitch
J'suis dans le, j'suis dans le ciel
I'm in the, I'm in the sky
Peu après le dernier joint
Shortly after the last joint
On m'a menti, la vie est belle
They lied to me, life is beautiful
Ouais, un peu moins sans fond de teint
Yeah, a little less without foundation
J'me satisfais de l'essentiel
I'm satisfied with the essentials
Ces putes sont pas quand j'ai faim
These hoes ain't here when I'm hungry
J'regarde mon frère et j'me rappelle
I look at my brother and I remember
Ferme ta gueule, je sais d'où je viens
Shut your mouth, I know where I come from
Pour l'être humain, j'ai de la haine
For the human being, I have hatred
Que Dieu me, que Dieu me garde
May God, may God keep me
Ouais pour les chiens, j'ai plus de peine
Yeah for dogs, I have more sorrow
Pardonnez-moi si je m'égare
Forgive me if I go astray
J'rêve de salaire mais j'ai la flemme
I dream of a salary but I'm lazy
J'veux plus taffer, j'veux faire du sale
I don't wanna work anymore, I wanna do dirty
Ouais, nique sa mère, la coupe est pleine
Yeah, fuck it, the cup is full
Ouais, tout est bien qui finit mal
Yeah, all's well that ends badly
2017, elles sont sans gêne
2017, they're shameless
Qu'est-c'qu'elles feraient pour 500 "j'aime"
What would they do for 500 "likes"
Y'a plus d'amour, y'a que du seum
There's no more love, there's only resentment
On récolte ce que l'on sème
We reap what we sow
J'suis dans le, j'suis dans le ciel
I'm in the, I'm in the sky
Peu après le dernier joint
Shortly after the last joint
On m'a menti, la vie est belle
They lied to me, life is beautiful
Ouais, un peu moins sans fond de teint
Yeah, a little less without foundation
J'me satisfait de l'essentiel
I'm satisfied with the essentials
Ces putes sont pas quand j'ai faim
These hoes ain't here when I'm hungry
J'regarde mon frère et j'me rappelle
I look at my brother and I remember
Ferme ta gueule, je sais d'où je viens
Shut your mouth, I know where I come from
Wesh, wesh, wesh, c'est comment
Yo, yo, yo, what's up
Ça y'est, ça y'est, ça y'est, ça commence
That's it, that's it, that's it, it's starting
J'm'en bats les reins, pourquoi tu commentes
I don't give a damn, why you commenting
Fuck tout ceux qui tiennent les commandes
Fuck all those who hold the commands
J'suis pas con, j'm'en bats les couilles
I'm not stupid, I don't give a fuck
C'keuf chercher ma cons', allez fouille
These cops looking for my stash, go search
J'ai les cartes en main, c'est à moi de jouer
I have the cards in hand, it's my turn to play
J'ai paire de couilles, j'ai pas l'droit d'échouer
I have a pair of balls, I have no right to fail
Si je mens, je pense vérité
If I lie, I think truth
J'suis là, j'fais mon job à plein temps
I'm here, I do my job full time
J'croque la vie pas la pomme à pleines dents
I bite into life, not the apple with all my teeth
Nique sa mère, j'ai les gens sous vérité
Fuck it, I have the people under truth
En tant d'crise, j'suis à la plage
In times of crisis, I'm at the beach
J'écris l'histoire, j'suis à la page
I'm writing history, I'm on the page
J'roule au feu vert, j'franchis pas la ligne blanche
I drive on green, I don't cross the white line
J'suis sur la route, je garde mes distances, yeah
I'm on the road, I keep my distance, yeah
En d'autres termes, j'me conduis bien, ouais
In other words, I behave well, yeah
Yeah, yeah, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans le, j'suis dans le ciel
I'm in the, I'm in the sky
Peu après le dernier joint
Shortly after the last joint
On m'a menti, la vie est belle
They lied to me, life is beautiful
Ouais, un peu moins sans fond de teint
Yeah, a little less without foundation
J'me satisfait de l'essentiel
I'm satisfied with the essentials
Ces putes sont pas quand j'ai faim
These hoes ain't here when I'm hungry
J'regarde mon frère et j'me rappelle
I look at my brother and I remember
Ferme ta gueule, je sais d'où je viens
Shut your mouth, I know where I come from





Writer(s): José Nzengo, Sylvain Decayeux


Attention! Feel free to leave feedback.