Lyrics and translation Josman - Doré
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
Небо
золотое,
я
зажигаю
свое
золотое
(золотое)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Я
не
знаю,
на
какой
ноге
танцевать,
бежать
или
следовать
за
Ла
Шоре
(нет)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
Все,
что
у
меня
есть,
я
получил,
сказав
себе:
"я
хочу
этого,
я
получу
это".
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
Мое
сердце
темнеет,
светлеет
благодаря
красочной
Киште
Et
l'disque
est
doré,
la
chaîne
est
dorée
И
диск
Золотой,
цепочка
золотая
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
Я
включаю
свой
Доре,
улица
Сен-Оноре.
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
ухожу
дышать
в
лес
(лес)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
выдыхаю
дым
из
моего
золотого
(да)
J'accélère
sans
frein,
j'suis
dans
un
trou
noir
Я
разгоняюсь
без
тормоза,
я
в
черной
дыре
Long
tunnel
sans
fin,
j'réfléchis
en
vain
Длинный
бесконечный
туннель,
я
напрасно
размышляю
J'étais
seul
en
chien,
aujourd'hui
j'suis
dans
le
grand
bain
Я
был
один
на
собаке,
сегодня
я
в
большой
ванне
Mes
reufs
sont
sanguins,
toujours
au
charbon
à
temps
plein
У
меня
все
в
крови,
все
еще
на
угле.
полный
рабочий
день.
J'accélère
sans
frein,
à
deux
doigts
d'éclater
l'essieu
Я
разгоняюсь
без
тормоза,
в
двух
пальцах
от
лопнувшей
оси
J'ai
prié
les
cieux,
j'ai
tiré,
j'ai
cligné
des
yeux
Я
молился
небесам,
стрелял,
моргал
Mesdames
et
messieurs,
j'ferme
mon
cercle,
hein,
ouais
Дамы
и
господа,
я
закрываю
свой
круг,
Да,
да.
Car
plus
le
cercle
est
large,
plus
il
est
vicieux
(yeah)
Потому
что
чем
шире
круг,
тем
он
порочнее
(да)
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
Небо
золотое,
я
зажигаю
свое
золотое
(золотое)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Я
не
знаю,
на
какой
ноге
танцевать,
бежать
или
следовать
за
Ла
Шоре
(нет)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
Все,
что
у
меня
есть,
я
получил,
сказав
себе:
"я
хочу
этого,
я
получу
это".
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
Мое
сердце
темнеет,
светлеет
благодаря
красочной
Киште
La
chaîne
est
dorée,
la
te-car
est
dorée
Цепочка-золотая,
Тэ-кар-золотая
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
Я
включаю
свой
Доре,
улица
Сен-Оноре.
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
ухожу
дышать
в
лес
(лес)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
выдыхаю
дым
из
моего
золотого
(да)
Ils
m'ont
tourné
le
dos,
ils
m'ont
ignoré
(fuck)
Они
отвернулись
от
меня,
они
проигнорировали
меня
(черт
возьми)
Depuis
j'ai
l'fuck
shit
or,
j'ai
tout
perforé
(yeah)
С
тех
пор,
как
у
меня
было
дерьмо,
я
все
прокололся
(да)
Beaucoup
de
souvenirs
noirs
dans
la
fumée
du
teh,
évaporés
Много
черных
воспоминаний
в
дыму
тех,
испарившихся
L'histoire
est
sale
sa
mère,
ces
bâtards
l'ont
bien
édulcorée
(fuck)
История
грязная,
ее
мать,
эти
ублюдки
хорошо
ее
подсластили
(черт
возьми)
Vivienne
Westwood,
j'ai
vite
arboré,
j'suis
bien
décoré
Вивьен
Вествуд,
я
быстро
оделся,
я
хорошо
украшен
On
a
ken
toute
la
night
maintenant
j'suis
son
chouchou
adoré
(ah
ouais)
У
нас
есть
Кен
всю
ночь,
теперь
я
его
любимый
любимец
(Ах
да)
Ils
m'ont
ignoré,
maintenant
ils
veulent
collaborer
Они
проигнорировали
меня,
теперь
они
хотят
сотрудничать
Moi,
j'ai
le
monde
à
explorer
(yeah)
У
меня
есть
мир,
который
нужно
исследовать
(да)
Le
ciel
est
doré
Небо
золотое,
J'allume
mon
doré,
doré
Я
зажигаю
свой
золотой,
золотой
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
Небо
золотое,
я
зажигаю
свое
золотое
(золотое)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Я
не
знаю,
на
какой
ноге
танцевать,
бежать
или
следовать
за
Ла
Шоре
(нет)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
Все,
что
у
меня
есть,
я
получил,
сказав
себе:
"я
хочу
этого,
я
получу
это".
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
Мое
сердце
темнеет,
светлеет
благодаря
красочной
Киште
Et
l'disque
est
doré,
la
chaîne
est
dorée
И
диск
Золотой,
цепочка
золотая
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
Я
включаю
свой
Доре,
улица
Сен-Оноре.
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
ухожу
дышать
в
лес
(лес)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
выдыхаю
дым
из
моего
золотого
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josman, Myst'r
Attention! Feel free to leave feedback.