Lyrics and translation Josman - Je Sais
J'tire
et
j'libère
ma
peine
Я
стреляю
и
освобождаю
свою
боль
J'suis
fonce-dé
l'univers
m'appelle
Меня
зовут
Вселенная.
J'fais
un
petit
tour
les
lumières
m'apaisent
Я
немного
провожу
вокруг,
свет
успокаивает
меня.
La
night,
la
night,
la
night
Ночь,
ночь,
ночь
J'marche
les
mains
dans
les
poches
dans
l'tieks
Я
хожу
с
руками
в
карманах
в
тиксе
J'veux
de
la
monnaie
j'met
du
cash
dans
l'tex
Мне
нужна
валюта,
я
вкладываю
деньги
в
текс.
Tard
le
soir
avec
ma
kush
dans
la
veste
Поздно
вечером
с
моим
кушем
в
куртке
SMS
jolies
fesses
pour
le
sexe
Смс
красивые
попки
для
секса
Les
échecs
et
les
chèques
on
encaisse
Шахматы
и
чеки
мы
обналичиваем
J'ride
tard
pousse
la
sono
dans
la
caisse
Я
поздно
езжу,
засовываю
СОНО
в
ящик.
Les
êtres
humains
j'les
sens
pas
tellement
Люди,
которых
я
не
так
сильно
чувствую,
Solo
tolo
j'compte
sur
oi-m
seulement
Соло,
чтобы
я
мог
рассчитывать
только
на
ОИ-м
J'ai
un
ton-car
pas
de
rire
sur
mes
lèvres
У
меня
есть
тон-потому
что
на
моих
губах
нет
смеха
Je
ne
sais
plus
si
je
vis
ou
je
rêve
Я
больше
не
знаю,
живу
я
или
мечтаю
Je
ne
sais
plus
trop
si
je
vis
ou
je
crève,
oh
oh
Я
больше
не
знаю,
живу
я
или
умираю,
о,
о
J'ai
un
ton-car
pas
de
rire
sur
mes
lèvres
У
меня
есть
тон-потому
что
на
моих
губах
нет
смеха
Je
ne
sais
plus
si
je
vis
ou
je
rêve
Я
больше
не
знаю,
живу
я
или
мечтаю
Je
ne
sais
plus
trop
si
je
vis
ou
je
crève,
oh
oh
oh
Я
больше
не
знаю,
живу
я
или
умираю,
о-о-о
Mais
je
sais,
je
sais
Но
я
знаю,
я
знаю,
Je
sais,
je
sais,
je
sais
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
Je
sais
que
le
sun
revient
toujours
après
la
pluie
Я
знаю,
что
солнце
всегда
возвращается
после
дождя
Je
sais,
je
sais
Я
знаю,
я
знаю,
Je
sais,
je
sais,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
Je
sais
que
le
ciel
s'éteint
quand
les
étoiles
s'allument
Я
знаю,
что
небо
гаснет,
когда
загораются
звезды
Amstramgram,
j'crame
un
autre
gramme
Амстрамграм,
я
делаю
еще
один
грамм
Quand
les
drames
se
trament
dans
des
brames
Когда
драмы
перетекают
в
паутину
Quand
mon
crâne
crame,
pas
de
Doliprane
Когда
мой
череп
раскалывается,
никакого
Долипрана
Ma
vie
un
putain
de
mélodrame
Моя
жизнь-гребаная
мелодрама
J'veux
pas
terminer
dans
les
flammes
Я
не
хочу
кончать
в
огне.
J'en
ai
déjà
pleins
dans
la
tête,
oh
fuck
У
меня
уже
много
их
в
голове,
О,
черт
возьми
Ça
m'inquiète
life,
pas
très
glam
Меня
это
беспокоит,
Лайф,
не
очень
гламурно.
C'est
pour
ça
que
j'fais
pas
trop
la
fête,
fuck
Вот
почему
я
не
устраиваю
слишком
много
вечеринок,
черт
возьми
Dans
le
secteur
dans
la
zone
В
районе
в
районе
Dans
le
secteur
j'roule
un
cône
В
секторе
я
катаю
конус
J'me
sens
mieux
quand
j'suis
alone
Я
чувствую
себя
лучше,
когда
я
один
La
night,
la
night,
la
night
Ночь,
ночь,
ночь
On
se
cherche
on
se
trouve
puis
on
s'égare
Мы
ищем
друг
друга,
мы
находим
друг
друга,
а
затем
сбиваемся
с
пути
On
se
rapproche,
finalement
on
s'écarte
Приближается,
наконец-то
отходит
Dans
nos
vies,
un
tas
de
trucs
qui
nous
séparent
В
нашей
жизни
есть
куча
вещей,
которые
нас
разделяют
Et
y
a
encore
tout
un
tas
de
trucs
que
je
sais
pas
И
есть
еще
куча
вещей,
о
которых
я
не
знаю
Mais
je
sais,
je
sais
Но
я
знаю,
я
знаю,
Je
sais,
je
sais,
je
sais
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
Je
sais
que
le
sun
revient
toujours
après
la
pluie
Я
знаю,
что
солнце
всегда
возвращается
после
дождя
Je
sais,
je
sais
Я
знаю,
я
знаю,
Je
sais,
je
sais,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
Je
sais
que
le
ciel
s'éteint
quand
les
étoiles
s'allument
Я
знаю,
что
небо
гаснет,
когда
загораются
звезды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josman
Album
SPLIT
date of release
06-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.