Josman - MEGAZORD - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josman - MEGAZORD




MEGAZORD
МЕГАЗОРД
32 mesures pour fermer ta gueule
32 такта, чтобы закрыть твой рот
Milliers d'billets, c'est c'que mes gars veulent
Тысячи купюр вот чего хотят мои парни
Plus de pouvoirs que le Megazord
Больше власти, чем у Мегазорда
Toujours équipés lorsque mes gars sortent
Мои парни всегда снаряжены, когда выходят
Quelques putes se battent pour un méga zob
Несколько шлюх дерутся за огромный член
Ouais le mec est chaud, ouais le mec assomme
Да, парень горяч, да, парень вырубает
Ouais, le mec assume, il aime les méga sommes
Да, парень отвечает за свои слова, он любит огромные суммы
Ils font les mecs à meufs mais sont des mecs à hommes
Они строят из себя бабников, но сами падки на мужиков
J'vois ma mort arriver à mille à l'heure
Я вижу, как моя смерть приближается на бешеной скорости
Et quand la mort arrive elle est pile à l'heure
И когда смерть приходит, она всегда вовремя
Les médias parlent de Dieu, en ont fait un monstre
СМИ говорят о Боге, сделали из него монстра
Et ils disent qu'ils faut d'tout pour faire un monde
И они говорят, что для создания мира нужно всё
Hey, j'm'en branle de ta gueule, j'ai pas d'pire ennemi
Эй, мне плевать на тебя, у меня нет худшего врага
Ou p't-être ceux tout en haut d'la pyramide
Или, может быть, те, кто на вершине пирамиды
Leur moral est fragile comme la céramique
Их мораль хрупкая, как керамика
La télévision c'est d'la tyrannie
Телевидение это тирания
Ça fait longtemps j'sais plus c'que j'fais d'ma vie
Я давно уже не знаю, что делаю со своей жизнью
Ça fait longtemps chaque jour j'improvise
Я давно каждый день импровизирую
Dans la Clio ou la Ferrari, le pare-brise est plus large que les rétroviseurs
В Clio или Ferrari, лобовое стекло шире, чем зеркала заднего вида
Donc j'regarde devant, j'regarde pas derrière, j'm'en battais les couilles d'c'que disait l'proviseur
Поэтому я смотрю вперед, не оглядываюсь назад, мне было плевать на то, что говорил директор
Skinny nigga, ça m'empêche pas d'la soulever, j'm'en bats les couilles des bras du gros videur
Худой ниггер, это не мешает мне поднимать тяжести, мне плевать на руки здоровяка-вышибалы
Eh poto ma vie c'est pas la fête
Эй, братан, моя жизнь не праздник
J'aime bien Paris mais c'est pas ma ville
Мне нравится Париж, но это не мой город
Il n'y a qu'les cons qui n'changent pas d'avis
Только дураки не меняют своего мнения
Mais j'suis pas con, j'retournerai pas ma veste
Но я не дурак, я не буду менять свою позицию
J'ai l'impression que nos cœurs se rapprochent
У меня такое чувство, что наши сердца сближаются
J'vois la grandeur du sien mais mon cœur accroche
Я вижу величие её сердца, но моё сердце цепляется
J'vis pas dans un clip bourré dans la Porsche
Я не живу в клипе, пьяный в Porsche
Juste une tête et quelques dollars dans la poche
Просто голова и несколько долларов в кармане
Yeah yeah yeah, ouais ouais ouais
Да, да, да, ага, ага, ага
Yeah yeah yeah, ouais ouais ouais
Да, да, да, ага, ага, ага
Yeah yeah yeah, ouais ouais ouais
Да, да, да, ага, ага, ага
Yeah yeah yeah, ouais ouais ouais
Да, да, да, ага, ага, ага
Traîne pas dans mes pattes, j'ai aucune attache
Не путайся у меня под ногами, у меня нет никаких привязанностей
T'as honte de ta vie, pourquoi tu la caches?
Тебе стыдно за свою жизнь, почему ты её скрываешь?
Éloigne-toi des salopes qui puent d'la chatte
Держись подальше от шлюх, которые воняют пиздой
La mula mula, faut que tu la fasses
Бабки, бабки, ты должна их заработать
Et tout ta rancœur faut que tu la craches
И всю свою злобу ты должна излить
C'que tu veux dans la vie, faut que tu l'attrapes
То, чего ты хочешь в жизни, ты должна схватить
Oula oula oula oh la vache
Ого-го, вот это да
Nan, tes péchés s'effacent pas au lavage
Нет, твои грехи не смываются
Les miens non plus, j'essaye d'en faire moins
Мои тоже нет, я стараюсь меньше грешить
Putain, l'âge tendre est hyper loin
Блин, нежный возраст очень далеко
C'est pas d'la gue-dro dans mes joints
В моих косяках нет дерьма
L'industrie pharmaceutique est témoin
Фармацевтическая промышленность свидетель
C'est vrai qu'le rap maintenant c'est plus la même
Правда, что рэп сейчас уже не тот
La majorité d'entre eux pue la merde
Большинство из них воняет дерьмом
Si t'aimes pas, t'écoutes pas et puis c'est tout
Если тебе не нравится, не слушай, и всё
Mais surtout tu commentes pas, tu la fermes
Но главное, не комментируй, закрой рот
Tu connais pas J.O.S.M.A.N.? (Nan)
Ты не знаешь J.O.S.M.A.N.? (Нет)
J'suis perdu entre mon amour et ma haine (ouais)
Я потерян между своей любовью и ненавистью (да)
Ouais j'fais mon bail et c'est super cool
Да, я делаю свое дело, и это супер круто
J'arrive dans dix minutes, j'suis dans l'Uber Pool
Я приеду через десять минут, я в Uber Pool
J'en ai d'dans, j'suis pas dans l'ventre mou
У меня есть кое-что, я не тряпка
Soit t'es avec, soit t'es contre nous
Либо ты с нами, либо ты против нас
Arrête un peu, pas d'ça entre nous
Прекрати, не надо этого между нами
T'as ci, t'as ça: vas-y, montre-nous
У тебя есть то, у тебя есть это: давай, покажи нам
Tout se passe comme prévu, calmement
Всё идет как по маслу, спокойно
Laissez-moi tranquille, c'est pas l'moment
Оставьте меня в покое, сейчас не время
En général ceux qui parlent mentent
Обычно те, кто говорит, лгут
Comme ceux qui parlementent au Parlement
Как те, кто заседает в парламенте
Je rêve de ma villa sur la mer
Я мечтаю о своей вилле на берегу моря
Pendant mon trajet dans l'métro sous la terre
Во время моей поездки в метро под землей
J'ai trop la foi pour me faire niquer
У меня слишком сильная вера, чтобы меня наебали
Déterminé pour l'éternité
Решительный на всю вечность
Yeah yeah yeah, ouais ouais ouais
Да, да, да, ага, ага, ага
Yeah yeah yeah, ouais ouais ouais
Да, да, да, ага, ага, ага
Yeah yeah yeah, ouais ouais ouais
Да, да, да, ага, ага, ага
Yeah yeah yeah, ouais ouais ouais
Да, да, да, ага, ага, ага





Writer(s): José Nzengo, Sylvain Decayeux


Attention! Feel free to leave feedback.