Lyrics and translation Josman - Mon âme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han,
han,
hzn
Хан,
хан,
hzn
Par
où
j'commence,
putain,
par
où
j'commence
С
чего
начать,
черт
возьми,
с
чего
начать
Juste
décrire
mon
ressenti,
mes
sentiments,
par
un
bout
d'romance
Просто
описать
мои
чувства,
мои
эмоции,
каплей
романтики
Yo,
regarde
comment
j'suis
devenu
drôlement
clean
Йо,
посмотри,
каким
безупречно
чистым
я
стал
Avec
elle
j'ai
trop
envie
d'être
trop
gentil,
j'suis
devenu
romantique
С
тобой
я
так
хочу
быть
добрым,
я
стал
романтиком
Elle
est
mon
énergie,
me
donne
des
ailes
comme
Red
Bull
Ты
— моя
энергия,
даришь
мне
крылья,
как
Red
Bull
Mon
corps
frissonne
quand
elle
bouge,
parfois
j'rigole
quand
elle
boude
Мое
тело
дрожит,
когда
ты
двигаешься,
иногда
я
смеюсь,
когда
ты
дуешься
Hein,
nan,
cette
femme
est
trop
mignonne,
cette
femme
c'est
mon
idole
Эй,
нет,
эта
женщина
слишком
милая,
эта
женщина
— мой
кумир
Pour
elle
j'suis
prêt
à
faire
des
folies
folles
Ради
тебя
я
готов
на
безумные
глупости
Des
folies
folles,
des
folies
furieuses
На
безумные
глупости,
на
безумства
яростные
Et
j'me
lasserai
jamais
du
goût
d'ses
lèvres
pulpeuses
И
я
никогда
не
устану
от
вкуса
твоих
пухлых
губ
Ou
d'ses
yeux
en
amandes
pour
m'attendrir
Или
твоих
миндалевидных
глаз,
что
умиляют
меня
Elle
me
supporte
et
me
soutient
pour
que
mon
talent
brille
Ты
поддерживаешь
меня
и
помогаешь
моему
таланту
сиять
Elle
est
précieuse,
j'suis
heureux
d'l'avoir
dégotée
Ты
драгоценна,
я
счастлив,
что
отыскал
тебя
J'pourrais
la
ligoter
pour
l'écouter,
qu'elle
reste
à
mes
côtés
Я
мог
бы
связать
тебя,
чтобы
слушать,
чтобы
ты
оставалась
рядом
Son
regard,
son
visage,
son
sourire
c'est
tout
c'qui
fait
son
charme
Твой
взгляд,
твое
лицо,
твоя
улыбка
— вот
весь
твой
шарм
J'peux
me
contenter
d'la
contempler,
elle
fait
vibrer
mon
âme
Я
могу
просто
любоваться
тобой,
ты
заставляешь
вибрировать
мою
душу
J'peux
me
contenter
d'la
contempler,
elle
fait
vibrer
mon
âme
Я
могу
просто
любоваться
тобой,
ты
заставляешь
вибрировать
мою
душу
Elle
fait
vibrer
mon
âme,
han
han
Ты
заставляешь
вибрировать
мою
душу,
хан,
хан
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indestructible
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
нерушимо
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indescriptible
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
неописуемо
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
Сердце
хрупко,
мы
вооружаемся
с
гордостью
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
Я
взвешиваю
свои
слова,
ты
весишь
21
грамм
моей
души
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indestructible
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
нерушимо
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indescriptible
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
неописуемо
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
Сердце
хрупко,
мы
вооружаемся
с
гордостью
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
Я
взвешиваю
свои
слова,
ты
весишь
21
грамм
моей
души
De
mon
âme,
de
mon
âme
Моей
души,
моей
души
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
Сердце
хрупко,
мы
вооружаемся
с
гордостью
De
mon
âme,
de
mon
âme
Моей
души,
моей
души
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
Я
взвешиваю
свои
слова,
ты
весишь
21
грамм
моей
души
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indestructible
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
нерушимо
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indescriptible
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
неописуемо
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
Сердце
хрупко,
мы
вооружаемся
с
гордостью
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
Я
взвешиваю
свои
слова,
ты
весишь
21
грамм
моей
души
J'pourrais
la
regarder
pendant
des
heures
Я
мог
бы
смотреть
на
тебя
часами
Mais
si
c'est
moi
qui
les
provoque
Но
если
я
причина
твоих
слез
J'peine
à
m'regarder
quand
j'entends
ses
pleurs
Мне
трудно
смотреть
на
себя,
когда
я
слышу
твой
плач
Et
j'vais
me
battre
pour
la
garder
И
я
буду
бороться,
чтобы
удержать
тебя
Elle
en
vaut
la
peine,
j'ai
pas
envie
d'la
perdre
Ты
того
стоишь,
я
не
хочу
тебя
потерять
Et
j'en
ai
peur
car
j'sais
pas
combien
j'ai
d'chances
И
я
боюсь,
потому
что
не
знаю,
сколько
у
меня
шансов
Ni
combien
elle
m'en
accorderai
И
сколько
ты
мне
их
дашь
Quand
on
est
sur
la
corde
raide,
je
n'rêve
que
de
son
corps
de
rêve
Когда
мы
на
краю
пропасти,
я
мечтаю
только
о
твоем
прекрасном
теле
Elle
est
pleine
de
saveurs
et
sans
elle
la
vie
n'a
plus
d'goût
Ты
полна
очарования,
и
без
тебя
жизнь
теряет
вкус
Elle
est
mon
équilibre
et
sans
elle
je
n'tiens
plus
debout
Ты
— мое
равновесие,
и
без
тебя
я
не
могу
стоять
на
ногах
Elle
est
mon
équilibre
et
sans
elle
je
n'tiens
plus
debout
Ты
— мое
равновесие,
и
без
тебя
я
не
могу
стоять
на
ногах
Je
n'tiens
plus
debout,
Josman
Я
не
могу
стоять
на
ногах,
Josman
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indestructible
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
нерушимо
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indescriptible
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
неописуемо
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
Сердце
хрупко,
мы
вооружаемся
с
гордостью
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
Я
взвешиваю
свои
слова,
ты
весишь
21
грамм
моей
души
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indestructible
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
нерушимо
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indescriptible
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
неописуемо
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
Сердце
хрупко,
мы
вооружаемся
с
гордостью
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
Я
взвешиваю
свои
слова,
ты
весишь
21
грамм
моей
души
De
mon
âme,
de
mon
âme
Моей
души,
моей
души
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
Сердце
хрупко,
мы
вооружаемся
с
гордостью
De
mon
âme,
de
mon
âme
Моей
души,
моей
души
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
Я
взвешиваю
свои
слова,
ты
весишь
21
грамм
моей
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josman, Lossapardo
Attention! Feel free to leave feedback.