Lyrics and translation Josman - Si tu savais...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu savais...
Если бы ты знала...
Yah
yah
yah
yah
yah
Да,
да,
да,
да,
да
Ah
mon
gars
si
tu
savais
(yah)
Ах,
детка,
если
бы
ты
знала
(да)
J'en
ai
pris
j'en
ai
bavé
(bavé)
Сколько
я
пережил,
сколько
я
выстрадал
(выстрадал)
Si
j'suis
à-l
c'est
pas
pour
rien
des
épreuves
j'en
ai
bravé
Если
я
здесь,
то
не
просто
так,
испытания
я
преодолел
Peines
et
douleurs
aggravées
Боль
и
страдания
усугубились
À
jamais
gravées
Навсегда
запечатлелись
Je
pense
à
ce
putain
de
monde
dépravé
Я
думаю
об
этом
чертовом
развращенном
мире
Quand
je
déambule
sur
les
pavés
Когда
брожу
по
мостовой
Mon
cœur
est
une
épave
Мое
сердце
— обломки
Mon
coeur
éponge
yah
Мое
сердце
— губка,
да
Yah
je
me
sens
pas
très
bien
souvenirs
noirs
qui
m'rongent
(yah
yah)
Да,
я
чувствую
себя
не
очень
хорошо,
темные
воспоминания
грызут
меня
(да,
да)
J'allume
un
putain
de
joint
puis
je
replonge
(yah
yah)
Я
закуриваю
чертов
косяк
и
снова
погружаюсь
(да,
да)
J'tire
et
je
m'allonge
puis
je
replonge
au
fond
de
mes
songes
(yah)
Затягиваюсь
и
ложусь,
потом
снова
погружаюсь
в
свои
мечты
(да)
Au
milieu
des
mensonge
au
milieu
des
sourires
Среди
лжи,
среди
улыбок
Mon
cœur
je
le
vois
pourrir
Мое
сердце,
я
вижу,
как
оно
гниет
De
haine
il
ne
fait
que
se
nourrir
merde
Оно
питается
только
ненавистью,
черт
Désolé
si
j'arrive
plus
à
l'ouvrir
mais
je
veux
plus
souffrir
Извини,
если
я
больше
не
могу
его
открыть,
но
я
больше
не
хочу
страдать
Je
sent
le
poids
de
mes
peines
s'alourdir
(s'alourdir)
Я
чувствую,
как
тяжесть
моих
страданий
увеличивается
(увеличивается)
Je
voudrais
voir
ma
haine
s'assouvir
(s'assouvir)
Я
хочу,
чтобы
моя
ненависть
утолилась
(утолилась)
Je
peine
à
dormir
je
peine
à
m'assoupir
(yah)
Мне
трудно
спать,
мне
трудно
заснуть
(да)
Je
repense
aux
pleurs
et
fous
rires
Я
вспоминаю
слезы
и
безумный
смех
Faut
que
je
me
reporte
avant
mon
dernier
soupir
Мне
нужно
взять
себя
в
руки
до
моего
последнего
вздоха
Donc
bitch
derrière
toi
je
peux
pas
courir
Так
что,
детка,
за
тобой
я
не
могу
бегать
Je
dois
tout
niquer
faire
du
cash
avant
de
mourir
(yah)
Я
должен
все
уничтожить,
заработать
бабки
до
того,
как
умру
(да)
Avant
que
mon
esprit
s'abime
(yeah)
Прежде
чем
мой
разум
разрушится
(да)
Faut
que
je
m'éloigne
des
abîmes
(yeah)
Мне
нужно
держаться
подальше
от
пропасти
(да)
Que
je
me
rapproche
de
la
cime
(yeah)
Мне
нужно
приблизиться
к
вершине
(да)
Sans
oublier
mes
racines
(mes
racines)
Не
забывая
о
своих
корнях
(моих
корнях)
Pour
éviter
la
déprime
je
me
réfugie
dans
la
green
Чтобы
избежать
депрессии,
я
нахожу
убежище
в
травке
J'aimerais
bien
mais
je
suis
pas
dans
un
dream
Я
хотел
бы,
но
я
не
во
сне
J'en
suis
loin
donc
je
suis
pas
dans
la
frime
(yeah)
Я
далеко
от
этого,
поэтому
я
не
выпендриваюсь
(да)
J'ai
un
peu
de
mal
à
m'exprimer
Мне
немного
трудно
выразить
свои
мысли
Je
ne
pense
qu'au
papier
imprimé
Я
думаю
только
о
напечатанной
бумаге
Je
sens
mon
coeur
se
comprimer
Я
чувствую,
как
мое
сердце
сжимается
À
cause
de
tout
le
seum
que
j'aimerais
supprimer
Из-за
всей
этой
злобы,
которую
я
хотел
бы
уничтожить
En
attendant
j'vais
qu'rimer
(attendant
j'vais
qu'rimer)
А
пока
я
буду
рифмовать
(пока
я
буду
рифмовать)
Pour
ça
personne
peut
me
brimer
(ça
personne
peut
me
brimer)
В
этом
никто
не
может
меня
ущемить
(в
этом
никто
не
может
меня
ущемить)
J'vais
pas
me
laisser
réprimer
Я
не
позволю
себя
подавлять
Nique
sa
mère
j'ai
trop
trimé
К
черту
все,
я
слишком
много
работал
Ah
mon
gars
si
tu
savais
tout
ce
Ах,
детка,
если
бы
ты
знала
все,
что
Qu'on
a
fait
dans
cette
putain
d'life
(yah)
Мы
сделали
в
этой
чертовой
жизни
(да)
J'trainais
solo
tard
la
night
donc
Я
шатался
один
поздно
ночью,
поэтому
Dans
ma
poche
j'avais
un
putain
d'knife
В
моем
кармане
был
чертов
нож
Dans
la
débrouille
j'ai
fait
des
magouilles
В
поисках
выхода
я
проворачивал
махинации
Pour
des
putains
d'paires
de
Nike
Ради
чертовых
пар
кроссовок
Nike
J'm'en
battais
les
couilles,
Мне
было
плевать,
Aujourd'hui
j'suis
toujours
le
même,
Сегодня
я
все
тот
же,
J'baisse
pas
mon
froc
pour
des
likes
Я
не
снимаю
штаны
ради
лайков
Ah
mon
gars
si
tu
savais,
tout
ce
qu'on
a
vécu
Ах,
детка,
если
бы
ты
знала,
все,
что
мы
пережили
Tout
ce
qu'on
a
fait
pour
les
écus
Все,
что
мы
сделали
ради
денег
Tout
ce
qu'on
a
fait
pour
le
pécule
Все,
что
мы
сделали
ради
капитала
Tout
ce
qu'on
a
fait
pour
qu'il
se
décuple
Все,
что
мы
сделали,
чтобы
он
увеличился
Parce
que
l'argent
c'est
la
sécu'
Потому
что
деньги
— это
безопасность
Donc
j'étais
prêt
à
tout
pour
des
thunes
Поэтому
я
был
готов
на
все
ради
бабла
J'étais
pas
fait
pour
les
études,
j'suis
bien
trop
têtu
Я
не
был
создан
для
учебы,
я
слишком
упрямый
Moi
je
voulais
juste
être
bien
vêtu
et
Я
просто
хотел
быть
хорошо
одетым
и
Fumer
des
grosses
têtes
de
laitue
Курить
большие
головки
салата
Et
depuis
je
fume
la
salade
И
с
тех
пор
я
курю
травку
Pour
la
santé
car
j'suis
malade
Для
здоровья,
потому
что
я
болен
J'sors
le
Merco
j'me
balade
vroum,
j'sors
le
Merco
j'me
balade
Выезжаю
на
Мерседесе,
катаюсь
врум,
выезжаю
на
Мерседесе,
катаюсь
J'suis
dans
le
club
des
27
balais
Я
в
клубе
27-летних
J'me
souviens
quand
j'avais
rien
Я
помню,
когда
у
меня
ничего
не
было
Aujourd'hui
j'ai
tout
ce
qu'il
me
fallait
Сегодня
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно
Je
recale
des
meufs
bien
plus
fraîches
que
les
meufs
qui
me
recalaient
Я
отвергаю
девушек
намного
круче
тех,
кто
отвергал
меня
Nouvelle
année,
nouveau
salaire
Новый
год,
новая
зарплата
Fini
la
galère,
la
putain
de
sa
mère
Конец
трудностям,
к
чертовой
матери
Je
dois
ôter
le
goût
amer,
au
fond
de
mon
palais
Я
должен
избавиться
от
горького
вкуса
на
моем
нёбе
Souvenirs
et
sentiments
tuent
Воспоминания
и
чувства
убивают
Faut
que
je
sorte
des
sentiers
battus
Мне
нужно
сойти
с
проторенной
дорожки
Quand
on
me
dit
"JOS
comment
vas-tu?"
Когда
мне
говорят:
"ЖОС,
как
дела?"
Je
dis
que
ça
va
alors
qu'en
vrai
je
suis
abattu
Я
говорю,
что
все
хорошо,
хотя
на
самом
деле
я
подавлен
Faut
que
je
casse
ma
routine
Мне
нужно
сломать
свою
рутину
Babygirl
vient
on
sort,
vient
on
dîne
Детка,
пойдем,
выйдем,
поужинаем
Babygirl
vient
on
dîne,
babygirl
vient
on
dîne,
tchin
Детка,
пойдем,
поужинаем,
детка,
пойдем,
поужинаем,
чин-чин
Peu
de
temps
après
t'entend
cling
cling
Вскоре
ты
услышишь
звон
C'est
le
bruit
de
mes
chaînes
quand
on
ken
Это
звук
моих
цепей,
когда
мы
занимаемся
любовью
Quand
elle
encline
et
qu'elle
s'incline
c'est
clean
clean
Когда
она
наклоняется
и
склоняется,
это
чисто,
чисто
Puis
je
repars
au
bon-char
Потом
я
возвращаюсь
в
тачку
J'fume
la
weed
jusqu'au
ton-car
Курю
травку
до
упора
J'oublie
tout
je
tire
sur
la
zep
Забываю
все,
затягиваюсь
косяком
Doigt
d'honneur,
sourire
acerbe
Средний
палец,
ехидная
улыбка
Yeah
t'as
capté
Да,
ты
понял
J'ai
confiance
qu'en
mon
auriculaire
Я
доверяю
только
своему
мизинцу
Et
mon
cœur
dicte
mon
vocabulaire
И
мое
сердце
диктует
мой
словарный
запас
Je
rêve
d'une
lame
dans
l'artère
jugulaire
Я
мечтаю
о
лезвии
в
яремной
вене
Et
de
grosses
fractures
mandibulaires
И
о
крупных
переломах
нижней
челюсти
Le
quotidien
ne
me
fait
pas
du
bien
Повседневность
мне
не
идет
на
пользу
Mais
j'ai
les
crocs,
j'ai
du
cran,
j'ai
du
nerf
Но
у
меня
есть
клыки,
у
меня
есть
хватка,
у
меня
есть
нервы
Pour
les
calmer
j'fume
et
je
deviens
lunaire
Чтобы
успокоить
их,
я
курю
и
становлюсь
лунатиком
Ah
mon
gars
si
tu
savais
(yah)
Ах,
детка,
если
бы
ты
знала
(да)
J'en
ai
pris
j'en
ai
bavé
(bavé)
Сколько
я
пережил,
сколько
я
выстрадал
(выстрадал)
Si
j'suis
à-l
c'est
pas
pour
rien
des
épreuves
j'en
ai
bravé
Если
я
здесь,
то
не
просто
так,
испытания
я
преодолел
Peines
et
douleurs
aggravées
Боль
и
страдания
усугубились
À
jamais
gravées
Навсегда
запечатлелись
Je
pense
à
ce
putain
de
monde
dépravé
Я
думаю
об
этом
чертовом
развращенном
мире
Quand
je
déambule
sur
les
pavés
Когда
брожу
по
мостовой
Mon
cœur
est
une
épave
Мое
сердце
— обломки
Mon
coeur
éponge
(yah)
Мое
сердце
— губка
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josman
Album
SPLIT
date of release
06-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.