Josman - À Notre Âge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josman - À Notre Âge




À Notre Âge
В Нашем Возрасте
Ouais
Да
À notre âge, on contient notre rage
В нашем возрасте, мы сдерживаем свою ярость
Au bord du naufrage, coeur ombragé, ciel orageux
На грани крушения, сердце в тени, небо грозовое
À notre âge, tu sais à notre âge
В нашем возрасте, ты знаешь, в нашем возрасте
On contient notre rage, au bord du naufrage
Мы сдерживаем свою ярость, на грани крушения
La pluie sous l'orage
Дождь под грозой
Printemps, été, automne, hiver
Весна, лето, осень, зима
J'suis positif au test salivaire
Мой тест на слюну положительный
Négatif à l'anti-dopage, yeah
На допинг отрицательный, да
J'fais des p'tits blocages
У меня небольшие заскоки
THC qui s'propage
ТГК распространяется
J'suis beaucoup trop high dans le ciel
Я слишком высоко в небе
J'ai des problèmes de pilotage
У меня проблемы с управлением
J'sors des marécages
Я выбираюсь из болота
J'suis comme Mbappé, j'vise les cages
Я как Мбаппе, целюсь в ворота
Comme Mbappé j'veux plus de cash
Как Мбаппе, я хочу больше денег
Compter des liasses de dix étages
Считать пачки в десять этажей
J'écris mon histoire, j'tourne les pages
Я пишу свою историю, переворачиваю страницы
J'suis avec une meuf pas très sage
Я с девушкой, не очень благоразумной
J'suis avec une meuf pas très sage
Я с девушкой, не очень благоразумной
Des gouttes d'amour sur son visage
Капли любви на её лице
Regarde moi quand j'te fuck
Смотри на меня, когда я тебя трахаю
Y a qu'à c'moment que j'me défroque
Только в этот момент я раскрепощаюсь
Tout pour la famille et les potes
Всё для семьи и друзей
On est à-l pour marquer l'époque, yeah
Мы здесь, чтобы оставить свой след, да
Tu sais à notre âge, on contient notre rage
Ты знаешь, в нашем возрасте, мы сдерживаем свою ярость
Même le cœur ombragé, même sous ciel orageux
Даже с сердцем в тени, даже под грозовым небом
Hiver, printemps, été, automne
Зима, весна, лето, осень
Pour moi le ciel est monotone
Для меня небо монотонно
J'entend toujours le ciel qui tonne
Я всегда слышу, как гремит небо
La même mélodie qui résonne
Та же мелодия звучит
J'dors pas j'rêve de sommes
Я не сплю, мечтаю о суммах
J'dors pas j'ai trop d'seum
Я не сплю, у меня слишком много злости
Et c'est mon seum qui gâche mon sort
И эта злость портит мне жизнь
J'dors pas j'compte les sommes
Я не сплю, считаю суммы
Sur les doigts d'main moi j'compte les vrais
На пальцах одной руки я считаю настоящих
J'ai croisé pleins d'putes dans mon parcours, yeah
Я встретил много шлюх на своем пути, да
Des obstacles et des carrefours
Препятствия и перекрестки
J'franchis la vie comme j'monte l'Everest
Я покоряю жизнь, как покоряю Эверест
J'oublie pas qu'y en a qui ruminent, dans des conditions inhumaines
Я не забываю, что есть те, кто страдает в нечеловеческих условиях
J'fais les cent pas toute la semaine
Я мечусь всю неделю
J'attend que le ciel s'illumine
Жду, когда небо озарится
J.O.S, enlève ton cérumen
Д.О.С., убери серу из ушей
J.O.S, profond dans ton hymen
Д.О.С., глубоко в твоей девственной плеве
J.O.S, quand je joue faut qu'je mène
Д.О.С., когда я играю, я должен вести
Je suis ce genre de spécimen
Я такой экземпляр
Toujours capuché quand j'me promène
Всегда в капюшоне, когда гуляю
Tout niquer, tout niquer dans mon domaine
Всё разрушить, всё разрушить в своей области
Tout les jours, pour le cash on s'démène
Каждый день, ради денег мы стараемся
On verra bien tout ça nous mène
Посмотрим, куда всё это нас приведет
Dans mon coeur y a l'Afrique
В моем сердце Африка
Tout au fond d'mon coeur y a le Tiers-Monde
В глубине моего сердца - Третий мир
Tout au fond d'mon coeur y a le Yémen
В глубине моего сердца - Йемен
Mon coeur s'déchire quand le ciel s'déchaîne
Мое сердце разрывается, когда небо бушует
Tu sais à notre âge, on contient notre rage
Ты знаешь, в нашем возрасте, мы сдерживаем свою ярость
Même au bord du naufrage, sous la pluie sous l'orage
Даже на грани крушения, под дождем, под грозой
Automne, hiver, printemps, été
Осень, зима, весна, лето
J'm'en bats les couilles d'être entêté
Мне плевать, что я упрямый
Darons pour moi sont endettés
Родители мои в долгах
Voila pourquoi j'suis entêté
Вот почему я упрямый
Trop entêté à faire du cash
Слишком упрямый, чтобы зарабатывать деньги
Trop entêté à faire d'l'oseille
Слишком упрямый, чтобы зарабатывать бабки
J'm'en bats les couilles de tes conseils
Мне плевать на твои советы
J'm'en bats les couilles tant qu'tu paies
Мне плевать, пока ты платишь
J'me suis bien approché d'mes rêves
Я приблизился к своим мечтам
J'voulais pas m'approcher autant
Я не хотел так близко подходить
Chercher l'bonheur dans c'monde de merde
Искать счастье в этом дерьмовом мире
C'est un peu comme s'accrocher au vent, ouais
Это как пытаться ухватиться за ветер, да
Tu sais à notre âge, tu sais à notre âge
Ты знаешь, в нашем возрасте, ты знаешь, в нашем возрасте
On contient notre rage, même au bord du naufrage
Мы сдерживаем свою ярость, даже на грани крушения
Sous la pluie, sous l'orage
Под дождем, под грозой
Été, automne, hiver, printemps
Лето, осень, зима, весна
Pour moi ce monde n'a plus rien d'pimpant
Для меня этот мир больше не блещет
Les étoiles n'ont plus rien d'cliquant, yeah
Звезды больше не сверкают, да
Tu sais à notre âge, à notre âge
Ты знаешь, в нашем возрасте, в нашем возрасте
On contient notre rage, même le cœur ombragé
Мы сдерживаем свою ярость, даже с сердцем в тени
Même sous ciel orageux, au bord du naufrage
Даже под грозовым небом, на грани крушения





Writer(s): Josman


Attention! Feel free to leave feedback.