Lyrics and German translation Joss - Coolin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
you
know
me
Schlampe,
du
kennst
mich
Riding
through
the
512
Fahre
durch
die
512
Pull
up
with
my
goons
and
we
show
you
what
it
do
Komme
mit
meinen
Jungs
an
und
wir
zeigen
dir,
was
Sache
ist
We
be
rolling
up,
that
shit
sticky
like
its
glue
Wir
drehen
einen,
das
Zeug
klebt
wie
Klebstoff
Shoutout
to
Paradox,
need
to
free
that
boy
soon
Shoutout
an
Paradox,
wir
müssen
den
Jungen
bald
befreien
Bitches
know
me
Schlampen
kennen
mich
Running
shit
like
a
nose
bled
Beherrsche
das
Spiel
wie
eine
blutende
Nase
Motherfuckers
that
owe
me
Mistkerle,
die
mir
was
schulden
Never
leaving
they
home
because
Verlassen
nie
ihr
Zuhause,
weil
They
don't
wanna
see
me
out
in
public
Sie
mich
nicht
in
der
Öffentlichkeit
sehen
wollen
With
my
cutlass
Mit
meinem
Cutlass
Chop
you
up
quick
Zerhacke
dich
schnell
See
how
far
my
gun
gets
Mal
sehen,
wie
weit
meine
Knarre
kommt
Down
your
throat
In
deinen
Rachen
Nah
really,
this
ain't
no
joke
Nein
wirklich,
das
ist
kein
Witz
My
ears
are
so
fucking
froze
Meine
Ohren
sind
so
verdammt
eisig
Sauce
dripping
down
to
my
toes
Soße
tropft
bis
zu
meinen
Zehen
Eliminate
all
my
foes
Eliminiere
all
meine
Feinde
By
switching
up
on
my
flows
Indem
ich
meine
Flows
ändere
This
shit
it
never
gets
old
Das
Zeug
wird
nie
alt
Never
gets
tiring
Wird
nie
langweilig
Do
you
not
hear
the
sirens,
b?
Hörst
du
nicht
die
Sirenen,
b?
Fucked
yo
bitch
for
the
irony
Habe
deine
Schlampe
aus
Ironie
gefickt
Now
she
just
keep
on
eyeing
me
Jetzt
schaut
sie
mich
ständig
an
Man
yo
face
needs
some
ironing
Mann,
dein
Gesicht
braucht
etwas
Bügeln
'Cause
it's
wrinkly
and
shit
Weil
es
faltig
ist
und
so
I
told
her
she
my
only
star,
then
she
twinkled
my
dick
Ich
sagte
ihr,
sie
sei
mein
einziger
Stern,
dann
hat
sie
meinen
Schwanz
zum
Funkeln
gebracht
You
can
call
me
Battleship,
'cause
I'm
sinking
that
shit
Du
kannst
mich
Battleship
nennen,
denn
ich
versenke
das
Ding
You
can
call
me
Yodel
Kid
'cause
I
be
making
the
news
and
Du
kannst
mich
Yodel
Kid
nennen,
weil
ich
Schlagzeilen
mache
und
There
ain't
no
disputing
Es
gibt
keine
Diskussion
I'm
the
greatest
to
ever
do
it,
uh
Ich
bin
der
Größte,
der
es
je
getan
hat,
uh
I'm
just
kidding
Ich
mache
nur
Spaß
That
shit
is
just
so
forbidden
Das
ist
einfach
so
verboten
I
ain't
gon
say
I'm
the
greatest
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
der
Größte
bin
Unless
that
shit,
it
be
written
Es
sei
denn,
es
steht
geschrieben
But
I
can
kill
all
you
motherfuckers
in
just
one
sitting
Aber
ich
kann
euch
Mistkerle
alle
in
einer
Sitzung
töten
I'm
going
back
to
the
kitchen
'cause
I
be
cheffing
it
up
Ich
gehe
zurück
in
die
Küche,
denn
ich
koche
es
auf
I'm
the
one
that
saves
all
the
tracks,
you
just
messing
'em
up
Ich
bin
derjenige,
der
alle
Tracks
rettet,
du
versaust
sie
nur
Ain't
nobody
stepping
up
Niemand
tritt
auf
While
I
be
Stephing
it
up
Während
ich
es
wie
Steph
mache
You
know
my
section
is
up
Du
weißt,
mein
Bereich
ist
oben
I'm
coming
straight
from
the
cut
Ich
komme
direkt
aus
dem
Cut
Excuse
me,
I
mean
the
Fort
Entschuldige,
ich
meine
aus
Fort
You
know
that
I'm
Worth
it
Du
weißt,
dass
ich
es
wert
bin
Talking
shit
bout
my
verse
Rede
Scheiße
über
meinen
Vers
Then
put
you
right
in
a
hearse
Dann
bringe
ich
dich
direkt
in
einen
Leichenwagen
And
make
your
homies
disperse
Und
sorge
dafür,
dass
deine
Kumpels
sich
zerstreuen
I'm
calling
this
shit
a
curse
because
Ich
nenne
das
einen
Fluch,
weil
Look,
now
I'll
never
get
out
Schau,
jetzt
komme
ich
nie
raus
People
try
to
run
my
mind,
but
never
finding
a
rout
Leute
versuchen,
meinen
Verstand
zu
durchdringen,
finden
aber
nie
einen
Weg
All
these
rappers
out
now,
don't
know
what
they
talking
about
All
diese
Rapper
da
draußen,
wissen
nicht,
wovon
sie
reden
Motherfuckers
ain't
running
shit
Mistkerle
regieren
nichts
Acting
like
you's
a
government
Tun
so,
als
wärt
ihr
eine
Regierung
I
ain't
never
need
supplements
Ich
habe
nie
Nahrungsergänzungsmittel
gebraucht
Never
need
it
when
cuffing
shit
Brauche
es
nie,
wenn
ich
Sachen
fessele
Fans,
I
know
that
they
come
for
this
Fans,
ich
weiß,
dass
sie
dafür
kommen
Got
a
following,
covenant
Habe
eine
Anhängerschaft,
einen
Bund
I
be
rapping
like
comforters
Ich
rappe
wie
Bettdecken
And
they
tryna
get
under
us
Und
sie
versuchen,
unter
uns
zu
kommen
Double
entendre
monster
Doppeldeutiges
Monster
Chopping
up
beats,
giving
emcees
Zerhacke
Beats,
gebe
Emcees
A
reason
to
stop
breathing
Einen
Grund,
mit
dem
Atmen
aufzuhören
Before
I
eat
you
up,
gotta
sprinkle
all
of
the
seasons
Bevor
ich
dich
auffresse,
muss
ich
alle
Gewürze
darüber
streuen
Two
albums
down,
you
can
say
that
I'm
fucking
seasoned
Zwei
Alben
runter,
du
kannst
sagen,
dass
ich
verdammt
erfahren
bin
Back
yo
shit
up,
don't
just
hate
for
no
fucking
reason
Zieh
deine
Scheiße
zurück,
hasse
nicht
ohne
verdammten
Grund
Everybody
listening
knows
that
it's
my
season
Jeder,
der
zuhört,
weiß,
dass
es
meine
Saison
ist
And
you's
a
fucking
idiot
thinking
I
won't
seize
it
Und
du
bist
ein
verdammter
Idiot,
wenn
du
denkst,
ich
würde
sie
nicht
ergreifen
Go
ahead,
talk
shit,
saying
I
ain't
gonna
make
it
Nur
zu,
rede
Scheiße,
sag,
ich
werde
es
nicht
schaffen
But
when
I
do,
you
can't
stay
complacent
Aber
wenn
ich
es
tue,
kannst
du
nicht
selbstgefällig
bleiben
When
I'm
at
the
top,
and
you
isn't
adjacent
Wenn
ich
oben
bin
und
du
nicht
in
der
Nähe
bist
I
stay
with
the
blade,
like
I'm
motherfucking
Jason
Ich
bleibe
bei
der
Klinge,
als
wäre
ich
der
verdammte
Jason
Act
like
a
bitch,
get
split
when
the
base
hits
Benimm
dich
wie
eine
Schlampe,
werde
gespalten,
wenn
der
Bass
einsetzt
Always
at
the
top,
I
was
never
in
the
basement
Immer
an
der
Spitze,
ich
war
nie
im
Keller
Had
a
driveway,
I
was
raised
in
the
pavement
Hatte
eine
Einfahrt,
ich
bin
auf
dem
Bürgersteig
aufgewachsen
Getting
new
friends
'cause
I'm
getting
new
payments
Bekomme
neue
Freunde,
weil
ich
neue
Zahlungen
bekomme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joss
Album
Canonade
date of release
02-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.