Joss - Coolin' - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Joss - Coolin'




Coolin'
Coolin'
Bitch you know me
Schlampe, du kennst mich
Riding through the 512
Fahre durch die 512
Pull up with my goons and we show you what it do
Komme mit meinen Jungs an und wir zeigen dir, was Sache ist
We be rolling up, that shit sticky like its glue
Wir drehen einen, das Zeug klebt wie Klebstoff
Shoutout to Paradox, need to free that boy soon
Shoutout an Paradox, wir müssen den Jungen bald befreien
Bitches know me
Schlampen kennen mich
Running shit like a nose bled
Beherrsche das Spiel wie eine blutende Nase
Motherfuckers that owe me
Mistkerle, die mir was schulden
Never leaving they home because
Verlassen nie ihr Zuhause, weil
They don't wanna see me out in public
Sie mich nicht in der Öffentlichkeit sehen wollen
With my cutlass
Mit meinem Cutlass
Chop you up quick
Zerhacke dich schnell
See how far my gun gets
Mal sehen, wie weit meine Knarre kommt
Down your throat
In deinen Rachen
Nah really, this ain't no joke
Nein wirklich, das ist kein Witz
My ears are so fucking froze
Meine Ohren sind so verdammt eisig
Sauce dripping down to my toes
Soße tropft bis zu meinen Zehen
Eliminate all my foes
Eliminiere all meine Feinde
By switching up on my flows
Indem ich meine Flows ändere
This shit it never gets old
Das Zeug wird nie alt
Never gets tiring
Wird nie langweilig
Do you not hear the sirens, b?
Hörst du nicht die Sirenen, b?
Fucked yo bitch for the irony
Habe deine Schlampe aus Ironie gefickt
Now she just keep on eyeing me
Jetzt schaut sie mich ständig an
Man yo face needs some ironing
Mann, dein Gesicht braucht etwas Bügeln
Yuh
Yuh
'Cause it's wrinkly and shit
Weil es faltig ist und so
I told her she my only star, then she twinkled my dick
Ich sagte ihr, sie sei mein einziger Stern, dann hat sie meinen Schwanz zum Funkeln gebracht
You can call me Battleship, 'cause I'm sinking that shit
Du kannst mich Battleship nennen, denn ich versenke das Ding
You can call me Yodel Kid 'cause I be making the news and
Du kannst mich Yodel Kid nennen, weil ich Schlagzeilen mache und
There ain't no disputing
Es gibt keine Diskussion
I'm the greatest to ever do it, uh
Ich bin der Größte, der es je getan hat, uh
I'm just kidding
Ich mache nur Spaß
That shit is just so forbidden
Das ist einfach so verboten
I ain't gon say I'm the greatest
Ich werde nicht sagen, dass ich der Größte bin
Unless that shit, it be written
Es sei denn, es steht geschrieben
But I can kill all you motherfuckers in just one sitting
Aber ich kann euch Mistkerle alle in einer Sitzung töten
I'm going back to the kitchen 'cause I be cheffing it up
Ich gehe zurück in die Küche, denn ich koche es auf
I'm the one that saves all the tracks, you just messing 'em up
Ich bin derjenige, der alle Tracks rettet, du versaust sie nur
Ain't nobody stepping up
Niemand tritt auf
While I be Stephing it up
Während ich es wie Steph mache
You know my section is up
Du weißt, mein Bereich ist oben
I'm coming straight from the cut
Ich komme direkt aus dem Cut
Excuse me, I mean the Fort
Entschuldige, ich meine aus Fort
You know that I'm Worth it
Du weißt, dass ich es wert bin
Talking shit bout my verse
Rede Scheiße über meinen Vers
Then put you right in a hearse
Dann bringe ich dich direkt in einen Leichenwagen
And make your homies disperse
Und sorge dafür, dass deine Kumpels sich zerstreuen
I'm calling this shit a curse because
Ich nenne das einen Fluch, weil
Look, now I'll never get out
Schau, jetzt komme ich nie raus
People try to run my mind, but never finding a rout
Leute versuchen, meinen Verstand zu durchdringen, finden aber nie einen Weg
All these rappers out now, don't know what they talking about
All diese Rapper da draußen, wissen nicht, wovon sie reden
Motherfuckers ain't running shit
Mistkerle regieren nichts
Acting like you's a government
Tun so, als wärt ihr eine Regierung
I ain't never need supplements
Ich habe nie Nahrungsergänzungsmittel gebraucht
Never need it when cuffing shit
Brauche es nie, wenn ich Sachen fessele
Fans, I know that they come for this
Fans, ich weiß, dass sie dafür kommen
Got a following, covenant
Habe eine Anhängerschaft, einen Bund
I be rapping like comforters
Ich rappe wie Bettdecken
And they tryna get under us
Und sie versuchen, unter uns zu kommen
Double entendre monster
Doppeldeutiges Monster
Constantly be
Ständig
Chopping up beats, giving emcees
Zerhacke Beats, gebe Emcees
A reason to stop breathing
Einen Grund, mit dem Atmen aufzuhören
Before I eat you up, gotta sprinkle all of the seasons
Bevor ich dich auffresse, muss ich alle Gewürze darüber streuen
Two albums down, you can say that I'm fucking seasoned
Zwei Alben runter, du kannst sagen, dass ich verdammt erfahren bin
Back yo shit up, don't just hate for no fucking reason
Zieh deine Scheiße zurück, hasse nicht ohne verdammten Grund
Everybody listening knows that it's my season
Jeder, der zuhört, weiß, dass es meine Saison ist
And you's a fucking idiot thinking I won't seize it
Und du bist ein verdammter Idiot, wenn du denkst, ich würde sie nicht ergreifen
Go ahead, talk shit, saying I ain't gonna make it
Nur zu, rede Scheiße, sag, ich werde es nicht schaffen
But when I do, you can't stay complacent
Aber wenn ich es tue, kannst du nicht selbstgefällig bleiben
When I'm at the top, and you isn't adjacent
Wenn ich oben bin und du nicht in der Nähe bist
I stay with the blade, like I'm motherfucking Jason
Ich bleibe bei der Klinge, als wäre ich der verdammte Jason
Act like a bitch, get split when the base hits
Benimm dich wie eine Schlampe, werde gespalten, wenn der Bass einsetzt
Always at the top, I was never in the basement
Immer an der Spitze, ich war nie im Keller
Had a driveway, I was raised in the pavement
Hatte eine Einfahrt, ich bin auf dem Bürgersteig aufgewachsen
Getting new friends 'cause I'm getting new payments
Bekomme neue Freunde, weil ich neue Zahlungen bekomme
Whoo!
Whoo!





Writer(s): Joss


Attention! Feel free to leave feedback.