Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
dije
que
no
te
necesitaba
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
bräuchte
dich
nicht
Pero,
hoy
no
encuentro
ni
cómo
decirte
Aber
heute
weiß
ich
nicht
einmal,
wie
ich
dir
sagen
soll
Que
te
pienso
y
me
haces
falta
Dass
ich
an
dich
denke
und
du
mir
fehlst
Mucha
falta,
tanta
falta
Sehr
fehlst,
so
sehr
fehlst
Si
estando
con
ella,
que
es
mucho
más
bella
Wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
die
viel
schöner
ist
No
puedo
dejar
de
pensarte
un
segundo
Kann
ich
keine
Sekunde
aufhören,
an
dich
zu
denken
Cómo
se
me
ocurre
decir
que
te
voy
a
olvidar,
sin
llorar
Wie
komme
ich
darauf
zu
sagen,
ich
würde
dich
vergessen,
ohne
zu
weinen
Y
es
que,
la
verdad,
es
fácil
hablar
y
yo
Und
die
Wahrheit
ist,
es
ist
leicht
zu
reden,
und
ich
Dije
un
montón
de
tonterías
Sagte
einen
Haufen
Unsinn
Por
ejemplo,
que
sabía
Zum
Beispiel,
dass
ich
wüsste
Cómo
se
vive
sin
ti
Wie
man
ohne
dich
lebt
Y
ya
ves
que
no
es
así
Und
jetzt
siehst
du,
dass
es
nicht
so
ist
Nunca
ha
sido
así
Es
war
nie
so
Dije
tantas
cosas
enojado
Ich
sagte
so
viele
Dinge
im
Zorn
Que
eras
parte
de
un
pasado
Dass
du
Teil
einer
Vergangenheit
wärst
Del
que
no
quería
saber
Von
der
ich
nichts
wissen
wollte
Pero,
ahora
ya
lo
ves
Aber
jetzt
siehst
du
es
ja
Hoy,
me
trago
mis
palabras
Heute
nehme
ich
meine
Worte
zurück
Y
me
muero
por
volver
Und
ich
sterbe
danach,
zurückzukehren
Mi
amor,
cómo
me
dueles
Meine
Liebe,
wie
sehr
du
mir
wehtust
Uno
dice
muchas
cosas
enojado,
pero
qué
poquito
soy
sin
ti
Man
sagt
viele
Dinge
im
Zorn,
aber
wie
wenig
bin
ich
ohne
dich
Dije
un
montón
de
tonterías
Sagte
einen
Haufen
Unsinn
Por
ejemplo,
que
sabía
Zum
Beispiel,
dass
ich
wüsste
Cómo
se
vive
sin
ti
Wie
man
ohne
dich
lebt
Y
ya
ves
que
no
es
así
Und
jetzt
siehst
du,
dass
es
nicht
so
ist
Nunca
ha
sido
así
Es
war
nie
so
Dije
tantas
cosas
enojado
Ich
sagte
so
viele
Dinge
im
Zorn
Que
eras
parte
de
un
pasado
Dass
du
Teil
einer
Vergangenheit
wärst
Del
que
no
quería
saber
Von
der
ich
nichts
wissen
wollte
Pero,
ahora
ya
lo
ves
Aber
jetzt
siehst
du
es
ja
Hoy,
me
trago
mis
palabras
Heute
nehme
ich
meine
Worte
zurück
Y
me
muero
Und
ich
sterbe
Y
me
muero
por
volver
Und
ich
sterbe
danach,
zurückzukehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.