Lyrics and translation Joss Favela - La Carreta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
que
jalar
la
carreta
para
que
no
se
detenga
You
have
to
pull
the
cart
so
that
it
doesn't
stop
Y
aunque
tengas
quién
la
jale
And
even
if
you
have
someone
to
pull
it
Tienes
que
usar
la
cabeza,
pa'
qué
pasas
por
las
piedras
You
have
to
use
your
head,
why
go
over
the
stones
Si
puedes
sacar
la
vuelta
If
you
can
go
around
them
El
camino
se
va
haciendo
pero
hay
que
caminarlo
The
path
is
made
by
walking,
but
you
have
to
walk
it
Cuídate
de
las
veredas
y
de
todos
los
atajos
Be
careful
of
the
trails
and
all
the
shortcuts
Sigue
fiel
a
tu
camino
Stay
true
to
your
path
Aunque
te
parezca
largo
Even
if
it
seems
long
Las
ruedas
siguen
girando
The
wheels
keep
turning
No
cambian
su
trayectoria
They
do
not
change
their
trajectory
Pa'
conocer
el
destino
In
order
to
know
the
destination
Hay
que
conocer
la
historia
You
have
to
know
the
history
Los
consejos
de
mis
viejos
The
advice
of
my
elders
Cargo
siempre
en
mi
memoria
I
always
carry
in
my
memory
Y
no
se
me
olvidan
los
consejos
And
I
do
not
forget
the
advice
Que
me
dieron
mi
padre
y
mi
madre
That
my
father
and
my
mother
gave
me
'Amonos
pa'
Caitime,
como
ha
ido,
uy
'Let's
go
to
Caitime,
as
we
have
been
going,
uy
Muchos
se
van
a
subir
Many
will
get
on
Nomás
pa'
no
ir
caminando
Just
so
they
don't
have
to
walk
Nunca
empujan
la
carreta
They
never
push
the
cart
Nomás
te
la
van
frenando
They
just
slow
it
down
Cuenta
siempre
a
tus
amigos
Always
count
your
friends
Con
los
dedos
de
la
mano
With
the
fingers
of
your
hand
Está
bien
pedir
ayuda
It's
okay
to
ask
for
help
Pero
de
nadie
dependas
But
don't
depend
on
anyone
Y
no
pidas
pies
prestados
And
don't
ask
for
borrowed
feet
Cuando
los
tuyos
te
llevan
When
yours
are
taking
you
Lo
que
solo
se
sostiene
What
only
sustains
itself
No
ocupa
que
lo
sostengan
Doesn't
need
to
be
sustained
Aprovecha
a
los
que
viajan
Take
advantage
of
those
who
travel
Contigo
en
esta
carreta
With
you
in
this
cart
Porque
se
van
a
ir
bajando
Because
they
will
get
off
Cuando
menos
te
lo
esperas
When
you
least
expect
it
Hoy
estás,
mañana
no
Today
you
are
here,
tomorrow
you
are
not
Y
solo
el
recuerdo
queda
And
only
the
memory
remains
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.