Lyrics and translation Joss Favela - La Carreta
Hay
que
jalar
la
carreta
para
que
no
se
detenga
Нужно
тянуть
телегу,
чтобы
она
не
остановилась
Y
aunque
tengas
quién
la
jale
И
хотя
у
тебя
есть
кто-то,
кто
тянет
её
Tienes
que
usar
la
cabeza,
pa'
qué
pasas
por
las
piedras
Тебе
нужно
использовать
голову,
зачем
ты
проходишь
через
камни
Si
puedes
sacar
la
vuelta
Если
ты
можешь
свернуть
El
camino
se
va
haciendo
pero
hay
que
caminarlo
Дорога
делается
сама
собой,
но
нужно
по
ней
идти
Cuídate
de
las
veredas
y
de
todos
los
atajos
Берегись
тропинок
и
всех
коротких
путей
Sigue
fiel
a
tu
camino
Оставайся
верным
своему
пути
Aunque
te
parezca
largo
Хотя
он
может
показаться
длинным
Las
ruedas
siguen
girando
Колеса
продолжают
крутиться
No
cambian
su
trayectoria
Они
не
меняют
своего
направления
Pa'
conocer
el
destino
Чтобы
узнать
пункт
назначения
Hay
que
conocer
la
historia
Нужно
знать
историю
Los
consejos
de
mis
viejos
Наставления
моих
стариков
Cargo
siempre
en
mi
memoria
Я
всегда
ношу
в
памяти
Y
no
se
me
olvidan
los
consejos
И
я
не
забываю
наставлений
Que
me
dieron
mi
padre
y
mi
madre
Которые
дали
мне
мой
отец
и
моя
мать
'Amonos
pa'
Caitime,
como
ha
ido,
uy
'Пошли
в
Кайтиме,
как
раньше,
эй
Muchos
se
van
a
subir
Многие
захотят
запрыгнуть
Nomás
pa'
no
ir
caminando
Только
чтобы
не
идти
пешком
Nunca
empujan
la
carreta
Они
никогда
не
толкают
телегу
Nomás
te
la
van
frenando
Они
только
замедляют
её
Cuenta
siempre
a
tus
amigos
Всегда
считай
своих
друзей
Con
los
dedos
de
la
mano
По
пальцам
на
руке
Está
bien
pedir
ayuda
Хорошо
просить
помощи
Pero
de
nadie
dependas
Но
ни
от
кого
не
завись
Y
no
pidas
pies
prestados
И
не
проси
одолжить
ноги
Cuando
los
tuyos
te
llevan
Когда
твои
собственные
тебя
несут
Lo
que
solo
se
sostiene
То,
что
держится
само
по
себе
No
ocupa
que
lo
sostengan
Не
нуждается
в
том,
чтобы
его
держали
Aprovecha
a
los
que
viajan
Воспользуйся
теми,
кто
едет
Contigo
en
esta
carreta
С
тобой
в
этой
телеге
Porque
se
van
a
ir
bajando
Потому
что
они
сойдут
Cuando
menos
te
lo
esperas
Когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь
Hoy
estás,
mañana
no
Сегодня
ты
есть,
завтра
нет
Y
solo
el
recuerdo
queda
И
остается
только
воспоминание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.