Lyrics and translation Joss Favela - La Magia de Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Magia de Tus Ojos
The Magic of Your Eyes
Por
la
magia
de
tus
ojos
By
the
magic
of
your
eyes
Y
lo
dulce
de
tus
labios
And
the
sweetness
of
your
lips
Yo
me
volvería
tu
esclavo
I
would
become
your
slave
Tu
mendigo,
tu
payaso
Your
beggar,
your
clown
O
lo
que
quisieras
tú
Or
whatever
you
wanted
Por
la
dicha
de
mirarte
For
the
joy
of
looking
at
you
Y
el
placer
de
saludarte
And
the
pleasure
of
greeting
you
Yo
haría
lo
inimaginable
I
would
do
the
unimaginable
Cruzaría
todos
los
mares
I
would
cross
all
the
seas
Solo
por
tener
tu
amor
Just
to
have
your
love
Porque
nunca
había
visto
junta
tanta
belleza
Because
I
had
never
seen
so
much
beauty
together
Porque
antes
de
ti
no
conocía
las
princesas
Because
before
you
I
did
not
know
princesses
Porque
por
más
que
busco
no
hay
palabras
correctas
Because
no
matter
how
much
I
search
for
the
right
words
Pa'
explicar
lo
que
siento
cada
vez
que
me
besas
To
explain
what
I
feel
every
time
you
kiss
me
Porque
si
hay
un
mañana
yo
lo
quiero
contigo
Because
if
there
is
a
tomorrow
I
want
it
with
you
Porque
estando
a
tu
lado
no
me
importa
el
camino
Because
being
by
your
side,
I
don't
care
about
the
way
Porque
ahora
lo
entiendo
y
todo
tiene
sentido
Because
now
I
understand
and
it
all
makes
sense
Tú
eres
esa
razón
por
la
que
creo
en
el
destino
You
are
the
reason
why
I
believe
in
destiny
Por
la
dicha
de
mirarte
For
the
joy
of
looking
at
you
Y
el
placer
de
saludarte
And
the
pleasure
of
greeting
you
Yo
haría
lo
inimaginable
I
would
do
the
unimaginable
Cruzaría
todos
los
mares
I
would
cross
all
the
seas
Solo
por
tener
tu
amor
Just
to
have
your
love
Porque
nunca
había
visto
junta
tanta
belleza
Because
I
had
never
seen
so
much
beauty
together
Porque
antes
de
ti
no
conocía
las
princesas
Because
before
you
I
did
not
know
princesses
Porque
por
más
que
busco
no
hay
palabras
correctas
Because
no
matter
how
much
I
search
for
the
right
words
Pa'
explicar
lo
que
siento
cada
vez
que
me
besas
To
explain
what
I
feel
every
time
you
kiss
me
Porque
si
hay
un
mañana
yo
lo
quiero
contigo
Because
if
there
is
a
tomorrow
I
want
it
with
you
Porque
estando
a
tu
lado,
no
me
importa
el
camino
Because
being
by
your
side,
I
don't
care
about
the
way
Porque
ahora
lo
entiendo
y
todo
tiene
sentido
Because
now
I
understand
and
it
all
makes
sense
Tú
eres
esa
razón
por
la
que
creo
en
el
destino
You
are
the
reason
why
I
believe
in
destiny
Por
la
magia
de
tus
ojos
By
the
magic
of
your
eyes
Y
lo
dulce
de
tus
labios
And
the
sweetness
of
your
lips
Yo
me
volvería
tu
esclavo
I
would
become
your
slave
Tu
mendigo,
tu
payaso
Your
beggar,
your
clown
O
lo
que
quisieras
tú
Or
whatever
you
wanted
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.