Lyrics and translation Joss Favela - Suerte
Perdón
si
no
llené
tus
requisitos
Прости,
если
я
не
соответствовал
твоим
требованиям
Y
por
no
ser
suficientemente
bueno
para
ti
И
не
был
достаточно
хорош
для
тебя.
Disculpa
si
te
hice
perder
el
tiempo
Извини,
если
я
заставил
тебя
потратить
время,
Yo
también
me
equivoqué
Я
тоже
ошибся,
Creí
que
te
iba
hacer
feliz.
Думал,
что
сделаю
тебя
счастливой.
Ya
sé
que
no
soy
yo
lo
que
buscabas
Я
знаю,
что
я
не
тот,
кого
ты
искала,
Pero
ponte
en
mi
lugar
Но
поставь
себя
на
мое
место
Y
dime
qué
más
puedo
hacer
И
скажи,
что
еще
я
мог
сделать,
Si
todo
lo
que
tengo
te
lo
he
dado
Если
все,
что
у
меня
есть,
я
тебе
отдал.
Fue
mi
error
quererte
tanto
Моей
ошибкой
было
любить
тебя
так
сильно,
Y
ahora
me
tocó
perder.
И
теперь
мне
пришлось
проиграть.
Te
quiero
y
la
verdad
es
que
no
quiero
Я
люблю
тебя
и,
правда,
не
хочу,
Que
te
vayas
de
mi
lado
Чтобы
ты
уходила
от
меня,
Pero
tampoco
puedo
detenerte
Но
я
не
могу
тебя
удержать.
Solo
me
queda
desearte
Мне
остается
только
пожелать
тебе,
Que
Dios
te
bendiga
siempre.
Чтобы
Бог
всегда
тебя
благословлял.
Y
Suerte
en
todo
lo
que
te
propongas
И
удачи
во
всем,
что
ты
задумаешь.
Ojalá
que
te
valoren
y
te
quieran
más
que
yo
Надеюсь,
тебя
будут
ценить
и
любить
больше,
чем
я.
Duele
no
poder
enamorarte
Больно
не
poder
влюбить
тебя
в
себя,
Porque
mis
besos
no
alcanzan
Потому
что
моих
поцелуев
не
хватает,
Pa'
comprar
tu
corazón.
Чтобы
купить
твое
сердце.
Suerte
cada
día
de
tu
vida
Удачи
каждый
день
твоей
жизни,
Y
que
pronto
te
den
todo
И
пусть
тебе
скоро
дадут
все,
Lo
que
no
te
pude
dar
Что
я
не
смог
тебе
дать.
Suerte
y
que
Dios
nunca
me
olvide
Удачи,
и
пусть
Бог
никогда
не
забудет
меня,
Que
algún
día
me
de
fuerzas
Чтобы
однажды
дал
мне
силы
Pa'
volverme
a
enamorar.
Вновь
влюбиться.
Esa
que
no
te
mereces
Той,
которой
ты
не
заслуживаешь,
Esa
que
a
mí
me
faltó
Той,
которой
мне
не
хватало,
Esa
que
tú
tienes
de
más
Той,
которой
у
тебя
в
избытке.
Suerte
esa
que
yo
te
deseo
Удачи,
той,
что
я
тебе
желаю,
Aunque
tú
me
hagas
llorar.
Хотя
ты
заставляешь
меня
плакать.
Te
quiero
y
la
verdad
es
que
no
quiero
Я
люблю
тебя
и,
правда,
не
хочу,
Que
te
vayas
de
mi
lado
Чтобы
ты
уходила
от
меня,
Pero
tampoco
puedo
detenerte
Но
я
не
могу
тебя
удержать.
Solo
me
queda
desearte
Мне
остается
только
пожелать
тебе,
Que
Dios
te
bendiga
siempre.
Чтобы
Бог
всегда
тебя
благословлял.
Y
Suerte
en
todo
lo
que
te
propongas
И
удачи
во
всем,
что
ты
задумаешь.
Ojalá
que
te
valoren
y
te
quieran
más
que
yo
Надеюсь,
тебя
будут
ценить
и
любить
больше,
чем
я.
Duele
no
poder
enamorarte
Больно
не
poder
влюбить
тебя
в
себя,
Porque
mis
besos
no
alcanzan
Потому
что
моих
поцелуев
не
хватает,
Pa'
comprar
tu
corazón.
Чтобы
купить
твое
сердце.
Suerte
cada
día
de
tu
vida
Удачи
каждый
день
твоей
жизни,
Y
que
pronto
te
den
todo
И
пусть
тебе
скоро
дадут
все,
Lo
que
no
te
pude
dar
Что
я
не
смог
тебе
дать.
Suerte
y
que
Dios
nunca
me
olvide
Удачи,
и
пусть
Бог
никогда
не
забудет
меня,
Que
algún
día
me
de
fuerzas
Чтобы
однажды
дал
мне
силы
Pa'
volverme
a
enamorar.
Вновь
влюбиться.
Esa
que
no
te
mereces
Той,
которой
ты
не
заслуживаешь,
Esa
que
a
mí
me
faltó
Той,
которой
мне
не
хватало,
Esa
que
tú
tienes
de
más
Той,
которой
у
тебя
в
избытке.
Suerte
esa
que
yo
te
deseo
Удачи,
той,
что
я
тебе
желаю,
Aunque
tú
me
hagas
llorar.
Хотя
ты
заставляешь
меня
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.